ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ведь никто из нас не слышал, как он
поднимался.
- Потому-то мы и решили, что здесь ходит кто-то чужой, - заметил Лом-
бард.
Блор скрылся в темном провале чердака. Ломбард вынул из кармана фо-
нарь и полез за ним. Пять минут спустя трое мужчин стояли на площадке и
мрачно смотрели друг на друга. Они перепачкались с ног до головы, паути-
на свисала с них клочьями. На острове не было никого, кроме них, восьме-
рых.


Глава девятая

- Итак, мы ошиблись, ошиблись буквально во всем, - сказал Ломбард. -
Выдумали какойто кошмар - плод суеверий и расходившегося воображения, и
все из-за двух случайных смертей.
- И все же, - Армстронг был настроен серьезно, - вопрос остается отк-
рытым. Ведь я как-никак врач и коечто понимаю в самоубийствах. Антони
Марстон был не похож на самоубийцу.
- Ну, а это все-таки не мог быть несчастный случай? - неуверенно
спросил Ломбард.
- Что-то не верится в такой несчастный случай, - хмыкнул скептически
настроенный Блор.
Все помолчали, потом Блор сказал:
- А вот с женщиной... - и запнулся.
- С миссис Роджерс?
- Да, ведь тут мог быть несчастный случай?
- Несчастный случай? - переспросил Филипп Ломбард. - Как вы это себе
представляете?
Вид у Блора стал озадаченный. Его кирпичное лицо потемнело еще
сильнее.
- Послушайте, доктор, вы ведь давали ей какой-то наркотик? - выпалил
он.
Армстронг вытаращил на него глаза.
- Наркотик? Что вы имеете в виду?
- Вы сами сказали, что вчера вечером дали ей какоето снотворное.
- Ах, это! Простое успокоительное, совершенно безвредное.
- Но что же все-таки это было?
- Я дал ей слабую дозу трионала. Абсолютно безвредный препарат.
Лицо Блора побагровело.
- Послушайте, будем говорить напрямик: вы дали ей не слишком большую
дозу? - спросил он.
- Понятия не имею, о чем вы говорите, - взвился Армстронг.
- Разве вы не могли ошибиться? - сказал Блор, - Такие вещи случаются
время от времени.
- Абсолютная чушь, - оборвал его Армстронг, - само это предположение
смехотворно. А может быть, - холодным, враждебным тоном спросил он, - вы
считаете, что я сделал это нарочно?
- Послушайте, - вмешался Ломбард, - сохраняйте хладнокровие. Не надо
бросаться обвинениями.
- Я только предположил, что доктор мог ошибиться, - угрюмо оправды-
вался Блор.
Армстронг через силу улыбнулся.
- Доктора не могут позволить себе подобных сшибок, мой Друг, - сказал
он, но улыбка вышла какой-то вымученной.
- Это была бы не первая ваша ошибка, - не без яда сказал Блор, - если
верить пластинке.
Армстронг побелел.
- Что толку оскорблять Друг друга? - накинулся на Блора Ломбард. -
Все мы в одной лодке. Хотя бы поэтому нам надо держаться заодно, И кста-
ти, что вы можете сказать нам о лжесвидетельстве, в котором обвиняют
вас?
Блор сжал кулаки, шагнул вперед.
- Оставьте меня в покое, - голос его внезапно сел. - Это гнусная кле-
вета. Вы, наверное, не прочь заткнуть мне рот, мистер Ломбард, но есть
вещи, о которых мне хотелось бы узнать, и одна из них касается вас.
Ломбард поднял брови.
- Меня?
- Да, вас. Я хотел бы узнать, почему вы, отправляясь в гости, захва-
тили с собой револьвер?
- А знаете, Блор, - неожиданно сказал Ломбард, - вы вовсе не такой
дурак, каким кажетесь.
- Может, оно и так. И все же, как вы объясните револьвер?
Ломбард улыбнулся.
- Я взял револьвер, так как знал, что попаду в переделку.
- Вчера вечером вы скрыли это от нас, - сказал Блор подозрительно.
Ломбард помотал головой.
- Выходит, вы нас обманули? - не отступался Блор.
- В известном смысле, да, - согласился Ломбард.
- А ну, выкладывайте поскорей, в чем дело.
- Вы предположили, что я приглашен сюда, как и все остальные, в ка-
честве гостя, и я не стал вас разубеждать. Но это не совсем так. На са-
мом деле ко мне обратился странный тип по фамилии Моррис. Он предложил
мне сто гиней, за эту сумму я обязался приехать сюда и держать ухо вост-
ро. Он сказал, что ему известна моя репутация человека, полезного в
опасной переделке.
- А дальше что? - не мог сдержать нетерпения Блор.
- А ничего, - ухмыльнулся Ломбард.
- Но он, конечно же, сообщил вам и кое-что еще? - сказал Армстронг.
- Нет. Ничего больше мне из него вытянуть не удалось. "Хотите-согла-
шайтесь, хотите - нет", - сказал он. Я был на мели. И я согласился.
Блора его рассказ ничуть не убедил.
- А почему вы не рассказали нам об этом вчера вечером? - спросил он.
- Видите ли, приятель, - Ломбард пожал плечами, - откуда мне было
знать, что вчера вечером не произошло именно то, ради чего я и был сюда
приглашен. Так что я затаился и рассказал вам ни к чему не обязывающую
историю.
- А теперь вы изменили свое мнение? - догадался Армстронг.
- Да, теперь я думаю, что мы все в одной лодке, - сказал Ломбард. - А
сто гиней - это тот кусочек сыра, с помощью которого мистер Оним заманил
меня в ловушку, так же, как и всех остальных. Потому что все мы, - про-
должал он, - в ловушке, в этом я твердо уверен.
Снизу донесся торжественный гул гонга - их звали на ленч.
Роджерс стоял в дверях столовой.
Когда мужчины спустились с лестницы, он сделал два шага вперед.
- Надеюсь, вы будете довольны ленчем, - сказал он - в голосе его
сквозила тревога. - Я подал ветчину, холодный язык и отварил картошку.
Есть еще сыр, печенье и консервированные фрукты.
- Чем плохо? - сказал Ломбард. - Значит, припасы не иссякли?
- Еды очень много, сэр, но все консервы. Кладовка битком набита. На
острове, позволю себе заметить, сэр, это очень важно: ведь остров бывает
надолго отрезан от суши.
Ломбард кивнул. Мужчины направились в столовую, Роджерс - он следовал
за ними по пятам - бормотал:
- Меня очень беспокоит, что Фред Нарракотт не приехал сегодня. Ужасно
не повезло.
- Вот именно - не повезло, - сказал Ломбард. - Это вы очень точно за-
метили.
В комнату вошла мисс Брент. Она, видно, уронила клубок шерсти и сей-
час старательно сматывала его. Уселась на свое место и заметила:
- Погода меняется. Поднялся сильный ветер, на море появились белые
барашки.
Медленно, размеренно ступая, вошел судья. Его глаза, еле видные
из-под мохнатых бровей, быстро обежали присутствующих.
- А вы неплохо потрудились сегодня утром, - сказал он, в голосе его
сквозило ехидство.
Запыхавшись, вбежала в столовую Вера Клейторн.
- Надеюсь, вы меня не ждали? - спросила она. - Я не опоздала?
- Вы не последняя, - ответила Эмили Брент, - генерал еще не пришел.
Наконец, все уселись.
- Прикажете начинать или еще немного подождем? - обратился к мисс
Брент Роджерс.
- Генерал Макартур сидит у самого моря, - сказала Вера. - Думаю, он
не слышал гонг, и потом, он сегодня не в себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45