ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– И часто она их заводит?
– Да как вам сказать… – Флоренс помолчала, словно пытаясь вспомнить. – Это у нее четвертая попытка.
Мейсон молча покачал головой, но от комментариев воздержался, не желая подливать масла в огонь.
– Следом заявился отец со своей новой подружкой-малолеткой. Этакая Лолиточка… Судя по интеллекту, вряд ли закончила младшую школу.
– Экая вы шутница! – с упреком заметил Мейсон. – Никакого почтения к родителю…
– Я серьезно! – Флоренс невесело усмехнулась. – Просто я все время забываю, что вы все понимаете – буквально. На самом деле Линде двадцать пять, но ведет она себя как малолетка.
– Выходит, на поддержку семьи вам рассчитывать не приходится?
– Да уж! Если откровенно, то они здорово действуют мне на нервы. Глядя на них, я начинаю сомневаться, удастся ли мне самой наладить личную жизнь.
– Ну, зачем же так мрачно?
– Зато реалистично. Как говорится, яблочко от яблоньки… Посудите сами: у меня дурная наследственность с двух сторон. Мои дражайшие родители не имеют обыкновения задерживаться в браке больше полугода. И вот я – результат их первого неудачного опыта. – Она развела руками. – В задачке спрашивается, какова вероятность, что у меня получится лучше, чем у них? Ну, что скажете?
Мейсон деликатно промолчал, и Флоренс нетерпеливо спросила:
– Теперь понимаете?
– Значит, печальный опыт родителей убедил вас сдаться. Верно?
Флоренс молча кивнула, не зная, стоит ли продолжать. Она и так уже зашла слишком далеко.
– Ну и что было дальше?
– Когда я надела свадебное платье, ко мне в комнату вошел Стэнли. И это-то и явилось последней каплей…
Мейсон резко повернулся к ней.
– Неужели вы сбежали со свадьбы из-за того, что жених увидел вас в платье перед церемонией? Невероятно! Признаться, такого нелепого объяснения я не ожидал!
– Вы меня не так поняли! Я вовсе не это хочу сказать. Стала бы я обращать внимание на дурацкие предрассудки!
– А в чем же тогда дело?
– Дело в том, что Стэнли… меня поцеловал.
– А что, до этого он вас никогда не целовал?
– Да нет, целовал… Но не так. На этот раз он попытался проявить страсть. Понимаете, о чем я?
Нет, с ней точно не соскучишься! Мейсон с трудом сдерживал смех. А еще рассуждает про малолеток!
– Флоренс, я не фанат Стэнли, но ведь он собирался стать вашим мужем. Думаю, он имел право рассчитывать на большее, чем платонические отношения.
– Разумеется! – Она закивала головой, и белокурые кудряшки разлетелись в стороны. – И я думала, что готова к этому. Ведь, если надо, женщина может сжать зубы, зажмуриться и вынести все. Это всем известно.
Мейсон застонал, откинулся на спинку скамьи и захохотал.
– У вас на редкость допотопный взгляд на брак. Бедный Стэнли!
– Не вижу ничего смешного! Я не собиралась так себя вести. Просто это был запасной вариант. На случай, если все пойдет не так, как я надеялась.
– Понимаю. Да, у вас завидная сила воли! Флоренс, значит, вы были готовы ко всему?
– Ко всему. – Ее голос стал тихим и таинственным. – Кроме того, что случилось на самом деле.
Мейсон улыбнулся в темноте. Ему так захотелось ее обнять… Он замер и усилием воли направил мысли в нужное русло. Ничего подобного у них быть не должно. И быть не может.
– Вы меня заинтриговали. Так что же случилось?
Флоренс нерешительно придвинулась к нему и еле слышно спросила:
– Помните, как сегодня утром вы меня поцеловали?
Хороший вопрос! Да он целый день только об этом и думал.
– Вы хотите сказать, как вы спровоцировали меня поцеловать вас? – уточнил он, чтобы поддразнить ее.
– По-вашему, я одна во всем виновата?! – От возмущения у нее перехватило в горле. – А вы, значит, ни при чем?
– А что, разве не так?
– Конечно, не так! Да вы виноваты ничуть не меньше моего!
О Господи! Если ее не остановить, она всю ночь будет разглагольствовать об этом проклятом поцелуе!
– Ну ладно, – с досадой согласился он. – Часть ответственности я беру на себя. Итак, я вас поцеловал. Ну и что дальше?
Дальше было самое трудное. Флоренс сделала глубокий вдох и, отведя глаза в сторону, с усилием произнесла:
– Ну, так вот, когда вы меня поцеловали, я… я почувствовала что-то необыкновенное. – Она смущенно замолчала.
– Флоренс, вам тридцать лет. Неужели я должен объяснять вам природу физического влечения между мужчиной и женщиной? Вы что, прогуляли в школе все уроки анатомии?
– Если вы не перестанете надо мной издеваться, я больше ничего не скажу. – Она обиженно засопела, но тут же заговорила снова: – Дело в том, что, когда меня поцеловал Стэнли, я была в свадебном платье и он был такой красивый, в смокинге… И говорил приятные слова, а потом прижал к себе и поцеловал, а я… А я ничего не почувствовала! Понимаете? Как будто воткнулась лицом в подушку… И ничего. Совсем ничего.
– Но вы только что говорили, будто были готовы к этому.
– Говорила. И на самом деле так думала. Но когда это случилось, я запаниковала. Я осознала, что не смогу быть его женой. А еще я решила, что со мной, наверное, что-то не так. Но когда меня поцеловали вы, я поняла, что… – Она осеклась.
– Ну и что же вы поняли? – подбодрил ее он.
– Знаете что? Поцелуйте меня еще раз, – тихо сказала она.
Мейсон не имел ничего против, однако на всякий случай спросил:
– Зачем?
– Хочу убедиться.
Убедиться в чем? В том, что он ее возбуждает? Он хохотнул, ибо уже знал ответ.
– Хотите с моей помощью проверить свою реакцию? – с ехидцей уточнил он.
– Да… – еле слышно выдохнула она. – Если это именно то, о чем я думаю, значит…
– Полагаете, роль подопытного кролика мне льстит?
– Только один разочек. – Она приложила палец к губам. – Вот сюда. Чтобы я убедилась.
Она все еще не сказала, в чем именно хочет убедиться, но Мейсон был уверен, что знает. Нет, это, наконец, смешно! Нужно немедленно встать и уйти. И положить конец всей этой бессмыслице. Но почему-то ноги приросли к полу, сердце набрало обороты, и Мейсон, сам того не желая, повернулся к ней.
Он осторожно приложился к губам Флоренс, словно хотел просто приласкать ее. Но все вышло по-другому. Как только он прикоснулся к ней, кровь бросилась ей в голову. Флоренс затрепетала и порывисто прижалась к нему всем телом.
Ее волнение передалось Мейсону. Одной рукой он приподнял ей лицо за подбородок, а другой провел по волосам и привлек к себе.
Это было восхитительное ощущение. Казалось, время остановилось… Флоренс замерла в его объятиях и полностью доверилась ему. Ее язык проник в горячую глубину его рта, и он ответил. Она и представить себе не могла, что поцелуй вызовет в ней такую бурю чувств.
Движения Мейсона были медленными, мучительно медленными, и Флоренс прижималась к нему все теснее, желая от него большего. Огонь желания охватил ее всю. Еще одно мгновение… только одно… Но тут Мейсон отпустил ее, пристально глядя ей в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36