ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Визиты?! – ужаснулся Мейсон. – По-моему, на сегодня у нас с визитами перебор. Неужели тебе мало?
– Не спорь, Мейсон! Я хочу заглянуть в кафе Шерли. Без этого тур по Северной Шотландии не будет полным.
– Как скажешь… – Мейсон притворно вздохнул. – Одно твое слово – и я облачусь в костюм горца и до ночи буду услаждать твой слух игрой на волынке. Хочешь?
– Я подумаю. – Флоренс покосилась на него и игривым тоном заметила: – Пожалуй, я не прочь взглянуть на тебя в юбке. – Она выдержала паузу. – Но учитывая нехватку времени, согласна и без.
– Учитывая нехватку времени, – Мейсон покосился на часы, – нам пора идти купаться. А то солнце сядет и в воду лезть не захочется. Здесь вам не Ницца.
Они плавали в заливе, как пара дельфинов, ныряя, плескаясь и смеясь. Вместе приняли душ, что повлекло за собой кое-что другое. Обедали в уютном кафе на утесе над морем, заглянули в заведение Шерли. Мейсон попросил сестру одолжить Флоренс старый «фольксваген» ее сына Шона.
– Не надо! – смутилась Флоренс. – Зачем мне машина? Я еще не решила, что буду делать.
– Ну и решай себе! А средство передвижения никогда не помешает, – возразил Мейсон.
Потом была ночь. Это была самая лучшая часть дня. Они долго лежали, обнимаясь и нашептывая друг другу свои секреты.
– Завтра ты уезжаешь, – с грустью вздохнула Флоренс, лежа у Мейсона на груди.
– Меня ждет работа, – не сразу ответил он. – А ты останешься?
– Наверное, останусь. С твоего позволения, – улыбнулась она и чмокнула его в нос. – Может, поработаю у Шерли. Временно. Пока не заключу новый договор с издательством.
– Вот и хорошо. – Мейсон обвел пальцем контур ее губ. – Шерли о тебе позаботится. – Он помолчал и сказал то, что долго не решался сказать. – Теперь мы не скоро увидимся.
– Не скоро? – упавшим голосом повторила она.
– Да, в ближайшее время вряд ли… Я веду одно сложное дело, так что придется работать без выходных.
Флоренс не хотела задавать лишних вопросов. Она знала: Мейсон любит свободу и не хочет связывать себя обещаниями. Да и она тоже. А может, нет? В последнее время ее собственные желания и потребности очень сильно изменились.
– Я рад, что ты поговорила со Стэнли, – прервал ее мысли Мейсон. – Теперь ты забудешь всю эту историю.
– Как сказать… – Флоренс помрачнела. – Вся эта история лишний раз доказывает мою дурную наследственность. Я не способна на длительные отношения. Скажи откровенно, Мейсон, что ты подумал, когда увидел мою матушку с дружком и отца с подружкой?
– Сначала я подумал, что они у тебя оба чокнутые, – прямо ответил он. – Только знаешь что? Теперь мне кажется, что твои родители любят друг друга. Просто еще не нашли в себе сил признать это.
– А я думаю, что у них обоих напрочь отсутствует ген постоянства. И они передали этот порок мне.
Мейсон взял ее лицо в ладони и тихо сказал:
– Нет, Флоренс! Я так не думаю. Особенно после того, что увидел сегодня утром.
Флоренс смотрела ему в глаза и думала: наверное, это и есть любовь.
– И что же ты увидел? – спросила она, не отводя взгляд.
– Я впервые увидел тебя в истинном свете.
– Как это?
– Знаешь, когда я с тобой познакомился, я решил, что ты избалованная, капризная, легкомысленная… И привыкла получать все от родителей.
– Ты недалек от истины, – признала она. – Я не ангел.
– А вчера я понял другое. Флоренс, ты хорошая дочь. Ты любишь родителей и всегда готова им помочь. Разве не так?
– Ну, конечно же, я их люблю! – согласилась Флоренс. – Это естественно… Ведь они мои родители. И они меня любят. На свой манер…
– Вот именно! На свой манер. – Мейсон усмехнулся. – Знаешь, мне показалось, себя они любят куда больше. И их не слишком волнует, каково тебе с такими родителями. Ведь это по их милости у тебя развился комплекс вины! И не только вины, но и…
– Мейсон, а тебе не приходило в голову поменять профессию? – прервала его Флоренс. – По-моему, из тебя бы вышел классный психоаналитик.
– Я подумаю над твоим предложением. – Он поцеловал ее в шею. – Ну а если серьезно, Флоренс, то вот что я тебе скажу: с генами у тебя все в порядке. Просто тебе нужно завести свою семью. Я уверен, ты не повторишь ошибок родителей. И у тебя все получится.
Завести семью? Неплохая мысль… Жаль только, что в этом сценарии нет самого Мейсона.
Флоренс стало обидно, и она, не подавая виду, беспечным тоном ответила:
– Спасибо на добром слове. Я подумаю.
– Подумай. – Он привлек ее к себе. – Юлько как-нибудь потом, а сейчас… – Он поймал губами ее рот, а руки заскользили по ее гладкой коже.
– Опять?! – с деланным ужасом спросила Флоренс, переведя дыхание.
– Да, опять! – жарким шепотом выдохнул он, а руки продолжали свое дело, скользя по каждому изгибу и находя все укромные уголки ее тела, – А у тебя что, есть возражения?
– Возражений нет, – подрагивая от удовольствия, шепнула она. – У меня есть комментарии.
– У меня тоже. Ты сексуальная болтунья!
– Просто я пришла к утешительному выводу, что ты предпочитаешь кровать.
– А ты в этом сомневалась?
– Как тебе сказать… Началось все с кухонного стола. Потом была душевая кабина…
– А что тебя смущает? Этим можно заниматься где угодно.
Флоренс рассмеялась. Мейсон прав. Если бы он сказал не «этим», а любовью… И если бы добавил «когда угодно»… Ведь завтра он уезжает. А что будет потом? Да и будет ли у них потом? Слишком много «если».
Нет, это просто смешно! Всего неделю назад она его не знала, а теперь ей кажется, что она не может без него жить! Очень трогательно… Попадись она в руки феминисткам – они бы ее повесили. И были бы правы.
Да, она стала слишком зависимой. Надо быть увереннее в себе и научиться управлять своими чувствами. В конце концов, до тридцати лет она считала себя фригидной женщиной – и ничего, не умерла. А теперь не может прожить без Мейсона какую-то неделю?
Да, не может! Она устала от одиночества. И хочет Мейсона. Она не может без него жить. Раньше могла, а теперь – не может. Почувствуйте разницу! Почувствовала. И как теперь жить?!
Однако жизнь продолжалась. Флоренс работала в кафе у Шерли. Они сразу поладили. Флоренс задерживалась в кафе даже после окончания смены: так и время шло быстрее.
Постепенно она познакомилась практически со всеми членами клака Кроули. Шерли была у них вроде главы. И всеобщей любимицей. К ней тянулись все.
Сначала Флоренс познакомилась с мужем Шерли – Бентоном. Он был юристом, но от практики в большом городе отказался и открыл небольшую контору в Нэрне.
– Я не трудоголик, – говорил он. – И всех денег не заработаешь. Зато не умру от инфаркта в сорок восемь лет.
Познакомилась она и с младшим братом Мейсона, Дэном. Дэн был полной противоположностью старшего брата – весельчак и шутник. Он частенько забегал в кафе со своей подружкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36