ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Больше некому, – холодно ответила она.
И кому, как не тебе, это знать? – хотелось ей добавить.
– Я и забыл! Ты всегда стремилась к полной независимости. – Голос Мела звучал, как ей показалось, издевательски.
Ты всегда стремилась доказать, что ни в чем не уступишь мужчине! – подумал он.
– Я убедилась на собственном печальном опыте, что могу рассчитывать только на себя, – отпарировала она, завинчивая крышку бака.
На тебя мне рассчитывать не пришлось, про себя подумала Кэтлин.
Мел следил за ней, облокотившись на колонку.
– Разве кто-нибудь когда-либо в этом сомневался? – вслух произнес он, подумав при этом: да ты и обо мне хорошо позаботилась! Так хорошо, что отбила у меня охоту смотреть на других женщин.
– По-моему, ты всегда полагал, будто я нуждаюсь в постоянной опеке.
Во всяком случае, всем своим видом показывал, что я ничего в этой жизни не могу делать самостоятельно, мысленно добавила Кэтлин.
– Во всяком случае, мне казалось, что я о тебе заботился должным образом, – сказал он примирительно, умолчав о том, что она была столь же неуправляема, как, наверное, предводитель гуннов Аттила.
– Выражаясь яснее, ты желал, чтобы я целиком от тебя зависела.
– Разве тебя удержишь? Разразись завтра война, ты тут же оказалась бы на передовой.
– Пожалуй, мне лучше двигаться дальше, – нетерпеливо проговорила она, – пока я не сказала что-нибудь, о чем впоследствии могу пожалеть. Хотя это вряд ли случится!
– Чтобы ты – да о чем-то пожалела? Это действительно невероятно!
Он наблюдал, как Кэтлин расплачивается за бензин. Это напомнило ему другое время, другое место. День их первой встречи. В тот день она тоже очень на него рассердилась.
– Вам обоим давно пора зарыть свои томагавки и покинуть тропу войны, – заметил Ричард.
– Не сомневаюсь, она была бы счастлива, если бы я зарыл свой, – отозвался Мел, просматривая запись телефонных разговоров. – Меня лично волнует то, что я не знаю, где именно она собирается зарыть свое боевое оружие.
– Я без шуток.
– Я тоже.
– Пора бы уж вам и помириться, – тем временем говорила Дарси.
– Мне хочется разорвать его на куски.
– Ведь ты же когда-то любила его, – продолжала Дарси.
– Да, в то время мне так казалось. Но я ошибалась, – угрюмо сказала Кэтлин.
Конечно, я его любила, подумала она, но я была глупа и ничего не понимала в жизни.
Раньше Кэтлин не часто вспоминала о Меле, обычно ночью, когда она лежала без сна и ей нестерпимо хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом. Чаще всего она спрашивала себя, жив ли он или уже погиб? С его способностью влезать в неприятные истории в любую минуту можно было ожидать чего угодно. Ей вспомнился один эпизод – тогда они еще были женаты и жили в Мичигане…
– Уже две недели о ней ни слуху ни духу, – сказал Мел, глядя на экран телевизора. – Мне поручили написать статью. Что я и сделал. Это моя работа. Вот и все.
– Меня-то тебе незачем убеждать, милый, – сказала она, ласково ероша его волосы и прижимаясь к его плечу. – Не забывай, я тоже бывала в подобных ситуациях.
– Нет, детка, только не в таких, – мрачно произнес Мел, по-прежнему не отрывая взгляда от экрана. Там шло интервью с каким-то мужчиной. – Это ее муж. Он считает, что из-за моей статьи ее убили.
– Убили? – недоуменно переспросила она. – Почему?
– Ее похитили ради выкупа. Муж полагает, из моей статьи преступники могли сделать вывод, что полиция напала на их след.
– Как бы ты себя повел, если бы похитили меня? – спросила Кэтлин после короткого молчания.
– Я бы просто выжидал.
– Как это – выжидал?! – воскликнула она.
– А так: сидел бы и ждал, какую сумму они мне предложат за то, что я тебя заберу.
– Негодяй! – крикнула Кэтлин и стукнула его подушкой по голове.
Мел расхохотался и, крепко схватив за запястья, перебросил ее к себе на колени.
– Ну вот, сама видишь: они бы за сутки от тебя устали. С тобой им было бы не справиться!
– Нет, все же ответь! – прошептала она, потянувшись к его губам. – Ты бы стал платить, если бы меня похитили?
– Отдал бы все до последнего цента.
– И что бы ты предпринял после того, как они перестали бы смеяться?
При их теперешних натянутых отношениях с трудом верилось, что когда-то им было так хорошо вместе. Ей хотелось заплакать. Да, она любила его. Допустим, она тогда была глупая и не знала жизни. Но чем же объяснить ее теперешнюю тоску, ее боль, ее желание, чтобы он был рядом?
Глава пятая
– Как продвигается книга?
– Туго, – призналась Кэтлин своему агенту Карле Филлипс.
Они находились в шумном терминале аэропорта. Направляясь на Западное побережье для переговоров относительно экранизации одного романа, Карла сделала остановку в Сент-Луисе специально ради того, чтобы встретиться с Кэтлин.
– Это совсем другое, чем писать для газеты, – продолжала Кэти. – Гораздо сложнее, чем я ожидала.
Карла отнеслась к ее признанию спокойно.
– Это естественные трудности. Перемена стиля требует времени, – заметила она, пока они ждали прибытия багажа.
Кэтлин заколебалась, не уверенная, стоит ли говорить Карле все как есть, но потом все же решилась.
– Дело не только в стилистике, – проговорила она.
– А в чем же еще? – подняла брови Карла.
– Вы, вероятно, знаете, что о деле Роллинза готовится еще одна книга? – спросила Кэтлин.
Она полагала, что, как агент, Карла наверняка должна быть в курсе. И она не ошиблась.
– Да, конечно. Кажется, один из ее авторов не кто иной, как сам главный обвинитель?
– Совершенно верно. А другой – журналист из газеты «Стар», – с трудом выговорила Кэтлин.
– Я об этом слышала.
– И мой бывший муж. Карла круто обернулась.
– Мелвин Ригз – ваш бывший муж? – изумленно спросила она.
– Совершенно верно. Лауреат Пулитцеровской премии был женат на никому не известной журналисточке из маленькой провинциальной газетенки, – саркастически произнесла Кэтлин, не сумев скрыть горечи.
– И как давно вы расстались?
– Теперь мне кажется, что это случилось совсем недавно, – хмуро отозвалась Кэтлин.
– Кого я вижу! Как все-таки тесен мир! – услышала Кэти знакомый голос; она чуть не выронила из рук вилку. Они с Карлой только что уселись за столик, решив перекусить. Мел был уже почти рядом.
– Кто это? – спросила Карла.
– Он самый и есть – мой бывший муж. Раньше это был вполне приличный ресторан, – с иронией продолжала она нарочито громким голосом, – но, похоже, времена изменились к худшему, раз сюда стали пускать таких, как ты.
– Немного лести – и тебя всюду пропустят, – отшутился он.
– Меня-то своей лестью тебе обмануть не удастся.
– А жаль. Раньше удавалось.
– Слава Богу, я с тех пор поумнела, – сердито проговорила Кэтлин.
Мел перевел взгляд на Карлу, которая во время их словесной дуэли хранила упорное молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26