ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ручка нужна? – иронически спросила она, обернувшись.
– Нет уж, спасибо. У меня свой запас.
– Я просто спросила на всякий случай.
– Так я и понял. Послушай, а где твоя подруга? Спит сегодня где-нибудь в другом месте?
– Я сейчас уже не работаю в газете, поэтому не в курсе, – спокойно ответила Кэтлин. – Вероятно, получила другое задание.
– Обидно за нее. Здесь ей так хорошо спалось.
– Хоть бы кто догадался выставить тебя отсюда, Ригз, – вырвалось у нее. Однако, заметив, что на них начали оглядываться, Кэтлин выпрямилась и стала внимательно слушать показания очередного свидетеля. Если и дальше так пойдет, то могут выставить нас обоих, подумала она.
Кэтлин не включила свой карманный магнитофон, на таком расстоянии запись выступлений вряд ли удалась бы. К тому же на пленку тогда попала бы ее перепалка с Мелом, а это уже было ей и вовсе ни к чему. Она наблюдала за Уошберном, и у нее просто в голове не укладывалось, каким образом Мел мог согласиться работать с ним в паре. Мел вообще был не создан для соавторства. Он любил работать в одиночку, и это удавалось ему лучше всего. Он справился бы и один – без всякого Уошберна. И, как ни трудно было ей в этом признаваться даже себе самой, сделал бы это еще лучше, нежели в сотрудничестве с Уошберном.
– Роллинз родом из Далласа, – заметил Мел. Они с Ричардом сидели в издательском кафетерии. – Вся его родня и теперь там живет.
– Ну и что?
– Как это «ну и что»? До чего же ты тупой, Рич! – рассмеялся Мел. – Как только ты справлялся с работой репортера!
– А я и не справлялся, – пожав плечами, безмятежно ответил Ричард. – Потому-то меня и сделали обозревателем. Так к чему ты клонишь?
– А вот к чему. Роллинз родом из Далласа, – упрямо продолжал Мел, запихивая в рот остаток шоколадки и методично скатывая фольгу в тугой маленький шарик. – Без встреч с людьми, которые его знали, без выяснения всех обстоятельств его жизни книга вряд ли удастся, верно я говорю?
– Пожалуй что так.
– Вот видишь! Знаешь, что мне больше всего в тебе нравится, Рич? – спросил, вставая из-за столика, Мел и, дружески потрепав Ричарда по плечу, закончил: – То, что ты у нас ужасно сообразительный.
– Зачем ты хочешь ехать в Даллас? – допытывалась у Кэтлин Дарси.
– Не хочу, но нужно, – ответила Кэтлин, укладывая вещи в чемодан.
– Нужно? Для чего?
– Для того, чтобы собрать сведения о жизни Роллинза, – вдруг окажется, что он ненавидел мать или что его отвергла его первая любовь. Да мало ли что еще, – рассеянно ответила Кэтлин, ища глазами шарф, который минутой раньше держала в руках.
– Хочешь, значит, поиграть в психоанализ? – спросила Дарси.
– В книге об уголовном деле без психологического портрета предполагаемого убийцы не обойтись, – принялась терпеливо объяснять подруге Кэтлин.
Та хоть и слыла мастером душещипательных романов, но явно ничего не смыслила в документальном жанре.
– Для этого мне и необходимо побывать в Далласе: нужно покопаться в его прошлом, выяснить все о семье, разузнать обо всем, связанном с его женитьбой.
– Иными словами, выяснить, зачем ему понадобилось убивать свою жену, – подвела итог Дарси.
– Вот об этом мне, пожалуй, спрашивать нет нужды, – с легкой гримаской произнесла Кэтлин.
– Послушайте, на подробные объяснения у меня уже нет времени, – раздраженно проговорил Мел. – Все расскажу, когда вернусь.
Он звонил Уошберну из аэропорта. Уже объявили посадку на его рейс.
– Предполагается, что мы работаем совместно, Ригз. Подразумевалось, что вы ничего не будете предпринимать, не обсудив заранее со мной.
– Слушайте, я не привык, чтобы мне указывали, как делать мою работу, и не собираюсь приобретать эту привычку теперь, – рявкнул Мел и опустил трубку на рычаг с такой силой, что все обернулись. Не обратив на это ни малейшего внимания, Мел торопливо зашагал к тем дверям, через которые пропускали пассажиров на рейс в Даллас.
Это был один из тех дней, о которых Кэтлин предпочла бы не вспоминать. Утром будильник почему-то не зазвонил, она проспала и проснулась за час до того, как нужно было выходить из дома. Из-за дикой спешки она умудрилась порвать две пары колготок и сломать каблук. Когда она наконец-то собралась выйти, то обнаружила, что куда-то задевала ключи. Найдя их, в конце концов она побежала к машине – и тут оказалось, что села шина. Ей пришлось менять колесо и переодеваться. Она могла бы еще успеть вовремя, но движение на Семидесятой магистрали было оживленнее обычного, и в результате она добежала до выхода на поле как раз в тот момент, когда самолет приготовился взлетать.
Обратный путь к билетной кассе показался ей бесконечным. Кассир обещал, что попробует внести ее имя в список пассажиров на следующий рейс.
– Извольте постараться! – бросила Кэтлин резким тоном, будто он был виноват в ее опоздании.
Опять задержка! – с раздражением подумал Мел. Самолет должен был подняться в воздух сорок минут назад. Он был уже полон, лишь два-три места оставались свободными. Подошла стюардесса с пачкой журналов, но Мел покачал головой – ему было не до развлекательного чтения. Ему вообще уже ничего не хотелось, и менее всего – сидеть в узком кресле, в духоте и ждать взлета.
Слава тебе Господи, что кто-то раздумал лететь и для нее нашлось место! Кэтлин с нетерпением ждала, когда оформят ее билет. Похоже, ей все-таки удастся добраться до Далласа еще сегодня. Она вскинула на плечо сумку и бодро двинулась к самолету, от всей души надеясь, что на сегодня все передряги остались позади.
Мел думал точно так же, пока не увидел, как в самолет входит Кэтлин.
– Никак ты ведешь за мной слежку? – изумленно произнес он.
– У тебя галлюцинации, – отозвалась Кэтлин, забрасывая наверх сумку. Потом она достала билет и сказала: – Слушай, тут какая-то ошибка.
– Какая еще ошибка?
– Ты сидишь на моем месте.
– Что?!
– Ты – на моем месте. У меня – «двадцать два-а». Я специально просила место у окна.
– Не хватало еще из-за этого шум поднимать, – вздохнул Мел, вставая и пропуская ее.
Она устроилась у окна, он сел рядом и тут же попросил стюардессу принести ему журналы. Стюардесса предложила журнал и Кэтлин, но та отказалась.
– Так зачем ты летишь в Даллас? – спросил Мел.
– Затем же, что и ты, – с невинным видом ответила она.
– Может, нам объединить усилия? Заодно поучишься у меня, как надо работать.
– Ты считаешь, так будет быстрее? Небось хочешь, чтобы я проделала всю черновую работу, а ты воспользовался ее плодами?
– Ну да. По крайней мере при таком раскладе ты бы не путалась у меня под ногами, и я сумел бы сэкономить время.
– На это не надейся.
Значит, ничего не изменилось. Они по-прежнему по разные стороны баррикады, которую сами же и воздвигли.
Глава шестая
– Это – мой, – быстро сказала Кэтлин, выхватывая из рук Мела чемодан, который он только что снял с багажного конвейера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26