ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всем понравилось и его умение строить веселые рожицы. - Еще! Еще! Вот это да! Бис! - радостно кричали ребятишки. - Как весело! Фердинанд старался изо всех сил, он уже стал уставать, но все-таки протрубил еще одну песенку на "бис". - Да здравствует Фердинанд! Я в жизни ничего подобного не видел! закричал какой-то мальчуган, когда стихли аплодисменты. - Третий номер нашей программы! Пинтеке - всемирно известный фокусник! Прошу ассистента принести реквизит. Крох принес стол, платок и волшебную палочку. Два кота уже находились в карманах директорских брюк, но зрители, естественно, ни о чем не подозревали. Пинтеке раскланялся и проговорил: - Дамы и господа! Всемирно известный фокусник прославленной цирковой труппы Пинтеке демонстрирует свое искусство! Сейчас вы увидите сеанс черной магии! Итак, смотрите внимательно. Я накрываю цилиндр платком. Еще раз показываю: цилиндр пуст, платок тоже обычный. Одно движение волшебной палочки над цилиндром слева направо, потом справа налево, фокус-покус, раз, два, три! Что же сейчас находится в цилиндре? А? Там кролик! И он постучал вначале по правому карману, а спустя некоторое время - по левому; коты незаметно переместились под платком в цилиндр. Пинтеке вытащил за уши Мирр-Мурра и показал изумленной публике, а потом достал и Ориза-Триз-няка. Публика восторженно аплодировала, Пинтеке стал раскланиваться, коты присоединились к нему. Затем директор объявил: - Теперь четвертый номер программы. Уважаемые зрители! Вероятно, у кого-то из вас есть коробка спичек? Сейчас перед вами выступит огнедышащий дракон. - У меня есть, - сказал хозяин харчевни и вышел вперед. Он вынул спичку и протянул ее директору. Семиглавый тут же дунул на спичку всеми своими глотками, и длинные языки пламени протянулись прямо к зрителям. Они невольно подались назад. Что и говорить, номер удался. Наконец Семиглавый перестал выдувать огонь. Он заслужил настоящую овацию. Это был шквал аплодисментов. Особенно восторженно аплодировал хозяин харчевни. При этом он кричал: - Браво! Браво! Брависсимо! Уж я-то могу оценить этот номер. Наконец, когда аплодисменты смолкли, Пинтеке объявил пятый номер: - А сейчас на арене царь зверей - лев Баламбер! Давай, дружище! Напусти на них страху! Баламбер зарычал так, что у зрителей кровь застыла в жилах. При этом он скалил зубы. Да еще как скалил! Да, Баламбер был страшен в рваном тулупе, вывернутом мехом наружу! Однако публика вскоре пришла в себя. А Баламбер рычал уже добродушно, потом и вовсе дружелюбно заулыбался. Он сделал это по просьбе директора, чтобы не очень пугать ребятишек. Те тоже стали улыбаться льву в ответ. - Заключительный номер нашей программы, - продолжил Пинтеке, - "живая картина"! Вперед вышли ослик Шаму, оловянный солдатик Ать-Два, Янчи Паприка и кукла-негритянка Бобица. Бобица улеглась на спину ослика, Ать-Два с обнаженным мечом застыл на страже, а Янчи Паприка приблизился к Спящей красавице, чтобы разбудить ее поцелуем. Вот тут-то и случилась беда. Ослик Шаму настолько волновался, что весь дрожал. И вдруг его осенило: ведь у него есть волшебный свисток, полученный от бедняка из волшебного леса. Он достал свисток, подул в него и мысленно приказал: "Спать!" Ему хотелось, чтобы Бобица заснула как следует, чтобы по-настоящему удалась "живая картина". Но в голове у него все перепуталось, он начал без устали повторять: "Спать, спать!", и все зрители вдруг стали сонными: они зевали, опускались на землю и сразу же засыпали. Так внезапно заснула вся ярмарка. Спал сапожник, храпел продавец сливочных тянучек. Уснули трактирщики и продавцы пряников. Посапывали во сне ребятишки, еще недавно так весело смеявшиеся. Погрузились в сон даже животные: лошади, бараны, индюки, гуси, куры, коровы. Пинтеке, протирая глаза, никак не мог понять, что произошло. Только что зрители бурно реагировали на представление: смеялись, аплодировали. Что же теперь случилось? И тут он заметил свисток во рту ослика. - Так это ты натворил? - Я, - смутившись, ответил Шаму, - но я же хотел как лучше. Я мечтал, чтобы "живая картина" по-настоящему получилась. Я хотел, чтобы Бобица по-настоящему заснула, а все вдруг заклевали носом. - Ну ладно, ладно, ничего страшного. Но представление окончилось. Да и нашим выступлениям на ярмарке - конец! Теперь пора вещички собирать. Тут он заметил, что к нему бежит плотный, коренастый человек. Это был местный староста. Кто-то сообщил ему, что на ярмарке стряслась беда. - Я староста! - проговорил он, отдуваясь. - Умоляю вас, сделайте что-нибудь! Я слышал, что вы настоящий чародей, вы наверняка сможете их разбудить! Не хочу, чтобы над нашей деревней вся страна смеялась! Пинтеке тут же успокоился. Оказывается, никто его не собирается запирать в темницу. К нему обращаются за помощью! Все в порядке! Лицо директора приняло серьезное выражение, и он ответил старосте: - Хорошо, попробую кое-что предпринять. Но за плату! За плату! Староста сообразил, что к чему. - Если ты их разбудишь, я тебя глашатаем назначу. Вот моя рука! Я не обману! Тут настал черед задуматься Пинтеке. "Всю свою жизнь я скитался. Крыши над головой у меня никогда не было, не было у меня ни кола ни двора. Простыней мне служила сырая земля, одеялом - звездное небо. Хватит бродяжничать. Работа глашатаем меня вполне устраивает. Будет, наконец, свой угол, люди станут меня уважать. И сапоги новые я, наконец, смогу купить, надоело ходить в дырявых!" - Принимаю твое предложение! - сказал он. - Тогда с завтрашнего дня приступай к работе, - обрадовался толстяк. - Однако у меня есть одно условие. - Слушаю. - Мои друзья тоже должны получить какую-нибудь работу! Мы вместе делили горе, вместе с ними я хочу разделить и радость. - Хорошо, - сказал староста, - твоим друзьям работы хватит, это я обещаю. - Здорово! - обрадовался Пинтеке. - Мы полюбили друг друга и поэтому не смогли бы расстаться. А теперь к делу! - Когда же ты их разбудишь? - спросил староста, указывая на спящих людей. - Когда мы отсюда уйдем подальше! Я не хочу, чтобы все на нас набросились, когда проснутся, - мудро заметил Пинтеке. Староста ничего не смог ему возразить, и циркачи отправились за околицу. Там Пинтеке достал свисток и дунул в него, мысленно приказав: "Проснитесь, проснитесь!" И вот чудеса! Все проснулись. Некоторое время люди искали бродячих циркачей, сыгравших с ними такую дурную штуку. Но так и не нашли, потому что те были уже далеко. Староста привел их в большой чистый дом с зелеными ставнями. - Теперь это ваш дом! - сказал он. И друзья поселились в нем. Живут они там, наверное, и по сей день.
Csukas Istvan PINTYOKE CIRKUSZ, VILAGSZAM! "Mora", 1971.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21