ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Зайдешь ко мне?
– Ладно, – охотно согласился Никита, – расскажешь мне про себя.
Они вошли в домик и уселись в два ротанговых кресла-качалки, стоящих перед телевизором. Арсен повернул свое кресло так, чтобы можно было смотреть биотвинеру Орлова прямо в глаза.
– Я тоже всякие эксперименты провожу, – сказал он. – Вот однажды я взял и… – Арсен начал описывать, как перемещал свое сознание в мозг Ратуки.
Расчет был прост – постепенно, рассказывая про Ратуку, отдавать приказы Никите. Дело, однако, осложнялось тем, что Никита смотрел не в глаза Арсену, а на его губы – он же не слышал, а читал по губам. Тем не менее не прошло и пяти минут, как Никита вдруг воскликнул:
– Нет! Не может быть! Я… я слышу! Артур, я слышу твой голос!
– Вот и прекрасно. Слушай дальше очень внимательно, сосредоточься. – Арсен понял, что Никита слышит его мысли у себя в голове.
Еще через минуту Арсен почувствовал, что собственное тело слушается его все меньше, зато он уже отлично ощущал тело Никиты, понимал, что сознание Никиты вот-вот уснет.
Повторилась в точности та же ситуация, как при опыте с Ратукой. Арсен полулежал в кресле без сознания, свесив руки, а Никита был полон сил и… сознания Арсена. Все прошло даже легче, чем в Кибрэ. На секунду Арсену показалось странным, что он не встретил еще ни одного серьезного препятствия. Размышлять об этом не было времени – нужно было убираться из оранжереи, пока их не обнаружили.
Глядя на свое тело со стороны, глазами Никиты, Арсен испытал жалость. Нехорошо бросать его здесь. Неизвестно, как скоро удастся связаться с Ником, а если его тут найдут… Конечно, можно будет сразу перебраться в тело Арсена в Кибрэ, но потерять здешнего биотвинера – значит лишить себя возможности посещать НРУ-1. Арсен-Никита попытался поднять бесчувственное тело: тяжело, но, пожалуй, до выхода он его донесет.
Порывшись в сумке, он достал оранжевый лоскуток – защитный костюм. Приложил его к груди, как и в прошлый раз, чуть растягивая. Ткань быстро распространилась по телу и впиталась в кожу. Потом Арсен перекинул руку собственного биотвинера через плечо, покрепче обхватил его и шагнул к двери. Нет, все-таки слишком тяжело. Биотвинер Орлова был такой же неспортивный, как и сам Орлов в Основной Реальности, к тому же ростом и весом уступал Арсену. Секунду помедлив, Арсен попытался управлять сразу двумя телами. В голове появилась сильная пульсирующая боль, но зато его биотвинер смог стоять на ногах. И хотя голова просто раскалывалась, идти стало легче.
Добравшись до самодвижущейся дорожки, Арсен-Никита ступил на нее и втащил своего двойника. Теперь на несколько минут можно было присесть и расслабиться. Очень непривычно было, что он ничего не слышал. Никогда в жизни Арсен не ощущал такой гнетущей тишины вокруг. Он подумал, что Нику придется тяжело, когда он переместится в этого биотвинера. К счастью, на дорожке в этот раз было совсем пусто, и они беспрепятственно добрались до стеклянных дверей. Миновав двор с облезлой кошкой, колодец, подземный коридор и холл, прошли через сканеры и оказались на улице. Вечерело. Жестокое солнце смягчило свой нрав, скатившись к горизонту, ветер, как и прежде, гонял по асфальту обрывки газет, мимо проносились редкие машины. И думать было нечего пройти вдвоем тот путь, что Арсен преодолел утром в одиночку. Он решил поймать такси. Водитель третьей остановившейся машины согласился подбросить их до площади Рузвельта только после того, как Арсен показал ему пачку трансфунтов.
– Отлично повеселились, ребятки? – усмехнулся он, глядя, как они с трудом загружались в салон.
Глава 17 История мистера Трэйча
Мистер Трэйч вернулся с работы, когда не было еще и пяти часов. Миссис Трэйч покормила мужа вкусным обедом, и вскоре он позвал Лейна на обещанную рыбалку. По дороге к реке отец рассказывал, какие смешные покупатели заходили сегодня в его булочную. Толстая-претолстая миссис Файнрайт все время жалуется на то, что у мистера Трэйча слишком вкусные булочки с корицей. Ну такие вкусные, что она никак не может удержаться, чтобы не съесть еще одну, а потом еще одну, и еще, и еще…
Потом отец спросил, как дела у Лейна в школе, и в очередной раз удивился, почему он так хорошо учится, если не делает домашних заданий. Потом обсудили червяков, которых Лейн накопал для наживки, и помечтали вслух о том, какие увесистые лещуки попадутся им сегодня на крючок.
Все это отлично слышал Ник.
Когда отец и сын Трэйчи закинули удочки и уселись на берегу, Лейн нерешительно произнес:
– Пап, мне надо с тобой поговорить.
– О чем, сынок? – Мистер Трэйч как раз раскуривал свою трубку.
– О генерале Бладреде! – выпалил мальчик.
– Как странно, Лейн… Я ведь тебе ничего не рассказывал, да и мама не хочет вспоминать об этом! – Мистер Трэйч медленно встал, крепко стиснув в руке так и не раскуренную трубку. – Почему вдруг тебя это заинтересовало?
– Понимаешь, пап… Вообще-то не я хочу об этом говорить… у меня в голове – чужой голос…
– Что-что? Ты как себя чувствуешь, Лейн?
– Он говорит, что прибыл из Кибрэ, его зовут Никита Орлов. Он потерял какого-то биотвинера, и за ним охотятся люди Бладреда.
Мистер Трэйч застыл на месте. Лейн не мог знать и уж тем более не мог придумать ни про Кибрэ, ни про Орлова, ни про биотвинеров. Он побледнел. Удочка изогнулась крутой дугой – явно клевал большой лещук, но он этого не замечал.
– Но это… это невозможно… Перемещение в Реальностях – да, но в другого человека?..
– Пап, так ты с ним поговоришь?
– Пожалуй.
Тут Лейн, как и обещал, дал возможность Нику воспользоваться своим голосом.
– Длоал ли довр Никита раи ловльпыв Орлов лсосмывиримт, – начал говорить Лейн, точнее, начал говорить Ник голосом Лейна. – Тарсна лотспвле кжоид я эхагетвюв лари…
– Лейн, что ты лопочешь? Я ничего не понимаю, – прервал его мистер Трэйч.
И тут Ник сообразил, в чем дело: до сих пор он общался с Лейном только мысленно, и слова миссис и мистера Трэйч транслировались в его сознание через мысли Лейна. А сейчас он попытался заговорить вслух и заговорил по-русски, на языке, которого ни Лейн, ни его отец, возможно, даже и не слышали. Вот когда понадобились знания, которые настойчиво вбивала в головы студентов госпожа Седуксен на уроках трансляторики! Ник быстренько нашел в своей памяти записанную и неплохо отлаженную под особенности его сознания программу-транслятор. И, мысленно подключившись к ней, продолжил на чистом английском:
– Извините, мистер Трэйч, я нечаянно заговорил с вами по-русски, забыл, что я не в Кибрэ. Меня зовут Никита Орлов. Я прошу вас выслушать меня.
– Ты не шутишь, парень?
– Поверьте, мистер, мне не до шуток.
– Но ведь это невероятно, что ты сидишь в голове моего сына!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65