ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Час я просидел в машине, наблюдая в бинокль за окрестностями, но ничего примечательного не обнаружил, так что более или менее спокойно отправился в гостиницу, где и обнаружил в холле Джека Кейса. Он сидел в углу и читал какую-то книгу в бумажном переплете.
- Привет, Джек! - непринужденно сказал я. - У тебя отличный загар. Валялся где-нибудь на солнышке?
- В Испании, - невозмутимо ответил Джек, закрывая книгу. - Что тебя так задержало?
- Да так, всякие мелочи, - махнул я рукой и хотел сесть рядом с ним, но Джек тут же возразил:
- Тут слишком много народа. Пойдем в мой номер. Там, кстати, и бутылочка найдется.
- Отлично.
В номере он прежде всего запер за нами дверь, а потом окинул меня критическим взглядом:
- Я бы на твоем месте не носил пистолет в кармане пальто. Линия портится.
- Ничего, зато настроение улучшается.
- Подожди, может быть, и оно испортится, - ворчливо посулил Джек.
Он открыл чемодан, достал бутылку и разлил виски в два стакана.
- Какого черта ты тут вытворяешь? Таггарт вне себя...
- Да, он был явно не в духе, когда я с ним разговаривал, - не стал я возражать. - В основном я тут спасаюсь от бесконечной погони за мной.
- Сюда ты приехал один, надеюсь?
- Да.
- Таггарт сказал, что ты убил Филипса. Это правда?
- Если Филипс - это тот человек, который называл себя то Бухнером, то Грэхемом, тогда правда.
- Ты подтверждаешь это? - ошеломленно уставился на меня Кейс.
- С какой стати? - пожал я плечами и поудобнее устроился в кресле. Правда, я не знал, что это Филипс. Он налетел на меня в темноте с пистолетом.
- Слейд описывал это по-другому. И добавил, что ты напал и на него самого.
- Верно, но после того, как разделался с Филипсом. Они ведь приехали вместе.
- Слейд рассказывал по-другому. Он сказал, что ты напал на них с Филипсом, когда они сидели в машине.
- Напал? - расхохотался я. - С чем, вот с этим?
Я выхватил свой нож и запустил его через всю комнату в дверцу шкафа, где он и застрял, подрагивая.
- Слейд сказал, что у тебя было ружье.
- Откуда? Хотя, я ведь отобрал ружье у Филипса, после того, как он оплошал. И действительно выпустил три пули в машину Слейда. Жаль, что не попал в этого мерзавца.
- О Господи, - воскликнул Кейс, - теперь я начинаю понимать Таггерта. - Ты что, рехнулся?
- Джек, - устало вздохнул я, - а Таггерт говорил что-нибудь о девушке?
- Он сказал, что ты упомянул о ней. Но можно ли тебе верить?
- Ему придется поверить, - отрезал я. - Эта девушка сейчас недалеко отсюда, и плечо у неё ранено. Пулей, которую выпустил из своего ружья Филипс. Он чуть не убил ее! Поедем, увидишь все своими глазами. Как, черт побери, я мог выскочить на Слейда из засады? На глазах у моей невесты, что ли? Кстати, что сказал Слейд относительно тела Филипса? Куда он его дел?
- Об этом разговора не было, - нахмурился Кейс.
- И не будет, - заверил его я. - Слейд улепетнул с места происшествия со всей доступной ему скоростью, так что с телом потом я разбирался сам.
- Хорошо, хорошо, оставим это. Но почему ты не передал посылку ни Филипсу, ни самому Слейду, наконец? Ведь все дело в этом...
- Дело в том, что мне не нравится вся эта история. Она смердит.
Я посвятил Кейса в подробности, на это ушло минут двадцать. Когда я закончил, глаза у моего слушателя были практически на лбу.
- Ты действительно считаешь Слейда русским агентом? Таггерт в это не поверит! Хотя история действительно звучит чудовищно.
- Я стал выполнять инструкции Слейда в Кефлавике, и меня чуть не прихлопнул Малькольм. В Подкову он подослал ко мне Филипса. И ещё кальвадос....
- Только не начинай все сначала, - поднял руку Кейс. - Малькольм мог оказаться там случайно. Слейд же говорит, что не искал тебя в Подкове. А что касается кальвадоса... Это только твои слова, ничем не подкрепленные, кстати.
- Джек, ты что, решил выступить в роли судьи? А заодно изобразить прокурора и суд присяжных? Иди все проще: приговор уже вынесен, а ты только его исполнитель?
- Не уклоняйся от темы, - устало ответил Джек. - Я лишь пытаюсь разобраться в той каше, которую ты заварил, вот и все. Что ты делал после того, как уехал из Подковы?
- Мы поехали дальше, к Гейзеру.
- И там возник Кенникен? Тот, с которым ты повздорил в Швеции и который любит кальвадос?
- Он самый. Мой старый приятель Вацлав. Не слишком ли много совпадений, Джек? Откуда Кенникен знал, по какой дороге я поеду? Об этом было известно только Слейду.
Кейс задумчиво посмотрел на меня:
- Знаешь, порой ты бываешь очень убедителен. Мне даже хочется поверить в эту глупую историю. Но ведь Кенникен тебя не поймал, так?
- Едва не поймал, - уточнил я. - Хотя и позвал на помощь янки.
- Какие ещё янки? - резко выпрямился Кейс.
Я вытащил пропуск Флита и швырнул его на колени Кейсу.
- Этот парень проделал дыру в моей шине с очень большого расстояния. После этого мне удалось опередить Кенникена всего на десять минут.
Я рассказал Кейсу все детали этого случая, и он заметно помрачнел.
- Теперь ты станешь утверждать, что Слейд - агент ЦРУ? Ну, это уже слишком! И на что ты сдался американцам? Да и с какой стати им вообще нужно помогать Кенникену?
- Именно это мне и хотелось бы знать, - ответил я с чувством. - но я не знаю!
Кейс задумчиво посмотрел на пропуск Флита.
- Кажется, я слышал об этом парне в прошлом году, когда был в Турции. Он киллер из ЦРУ и очень опасен.
- Был, - уточнил я. - Ближайший месяц он абсолютно безвреден, я хорошенько стукнул его по башке.
- А потом?
Я пожал плечами.
- Потом я с трудом оторвался от Кенникена и его ребят. Они потеряли меня на переправе, но думаю, он все ещё околачивается где-нибудь поблизости.
- Посылка все ещё у тебя?
- Да, но не со мной, - мягко ответил я. - Она близко отсюда, но не здесь.
- Она мне не нужна. План изменился, ты должен отвезти посылку в Рейкьявик.
- Вот как? - удивился я. - А если я откажусь?
- Не глупи. Это приказ Таггерта, и лучше тебе его не раздражать зря. Ты не только погубил операцию, но и отправил на тот свет Филипса, а этого достаточно, чтобы спустить с тебя шкуру. Но если ты отвезешь посылку в Рейкьявик, тебе все простят.
- Занятно, - задумчиво произнес я. - Я убил двоих, едва не отстрелил ногу третьему, попортил головы ещё двоим, и все будет забыто?
- Русские и американцы сами позаботятся о своих раненых и убитых, если это понадобится, - резко ответил Кейс. - Но вину за убийство наших с тебя может снять только Таггерт.
- А где теперь Слейд?
- Не знаю. Когда я уезжал из Лондона, Таггерт собирался с ним связаться.
- Значит, он вполне может быть в Исландии, - медленно сказал я. - Мне это не нравится.
- Мало ли что тебе не нравится! Послушай, Алан, до Рейкьявика всего сотня километров. Возьми эту проклятую посылку и отправляйся туда.
- У меня есть идея получше. Поручить эту миссию тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43