ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Это уже делалось раньше. Ты же убил Джимми Беркби.
Я чуть было не нажал на курок и сделал глубокий вдох, чтобы расслабиться.
- Сейчас, Слейд, ты стал ещё ближе к смерти, чем за минуту до этого. Зря ты вспомнил о Беркби - это мое больное место. Так что хватит ломать комедию, быстро рассказывай все, как есть.
- Иди к черту! - мрачно отозвался он.
- Боюсь, что это придется сделать тебе, - сказал я. - Мне в общем-то безразлично, англичанин ты или русский, разведчик или перебежчик, патриот или предатель. Это уже сугубо личное дело. В Подкове по твоему приказу чуть не убили Элин, а теперь ты приказал убрать меня. Так что если я сейчас разделаюсь с тобой, это будет всего лишь самооборона.
Слейд поднял голову и заглянул мне в глаза.
- Этого ты не сделаешь, - уверенно заявил он.
- Вот как?
- Именно так. Я уже говорил тебе, что ты слишком мягкосердечен. Если бы я убегал, или была бы перестрелка, тогда другое дело. Тогда ты вполне мог бы меня убить. Но лежащего и безоружного ты не убьешь. Английский джентльмен!
- Он невнятно выругался сквозь зубы.
- На твоем месте я бы не обольщался, - заметил я. - У шотландцев есть свои национальные особенности.
- Ну да!
Я отдал ему должное: Слейд отлично разбирался в людях, и я не был для него книгой за семью печатями. Он прекрасно знал, что пока он не двигается, его жизни ничего не угрожает, какие бы слова я при этом ни говорил.
- Кстати, ты недавно подтвердил мою правоту, - улыбнулся он. Прострелил Юрию ногу, хотя мог взять чуть повыше и попасть прямо в сердце. Ты вообще мог всех их там положить, стреляешь ты метко.
- Возможно, тогда у меня просто не было настроения, вот и все. Убил же я Григория.
- Во время схватки. На кону стояла твоя жизнь. Это естественно и вполне оправдано.
Я почувствовал, что он начинает брать надо мной верх, а этого ни в коем случае нельзя было допустить.
- Все-таки ты будешь говорить. Для начала скажи мне, что это за электронное устройство?
Он презрительно посмотрел на меня и демонстративно сжал губы. Я перевел взгляд на пистолет, который был у меня в руке. Игрушка - тридцать второго калибра, одному Богу известно, почему Слейд предпочел его. Хотя... Этот пистолет практически не производит шума и стреляет очень быстро.
Глядя Слейду прямо в глаза, я прострелил ему правую руку. Он дернулся и застонал, а я приставил пистолет ему к голове и заметил:
- Убить я тебя, может быть, и не убью, но отстрелю несколько кусочков, если будешь плохо себя вести. Есть вещи похуже смерти, тебе это известно, правда? А если нет, спроси у Кенникена.
У Слейда из ладони на ковер текла кровь, он облизнул пересохшие губы и прошептал:
- Чертов подонок!
И тут зазвонил телефон. Пока я подошел к нему, взял в руки и перенес аппарат к Слейду, прозвучало не меньше четырех звонков.
- Ответь, - приказал я. - Но запомни, что я хочу слышать обе стороны, и что пистолет по-прежнему у меня. Ну!
Слейд неловко взял трубку левой рукой и глухо сказал:
- Да?
- Это Кенникен, - послышалось из трубки.
- В чем дело? - хрипло сказал Слейд.
- Что у тебя с голосом?
- Простудился, - проворчал Слейд, косясь на пистолет в моей руке. Что у тебя?
- Девка.
Мне показалось, что сердце у меня в груди остановилось. Я коротко глянул на Слейда, а мой палец непроизвольно лег на курок.
- Где ты её нашел? - спросил Слейд.
- В аэропорту. У неё брат - летчик, вот мы и подумали... Как видишь, не ошиблись. Все прошло очень тихо.
Это было похоже на правду. Я беззвучно подсказал Слейду следующий вопрос, и он не посмел ослушаться.
- Где она теперь? - спросил он у Кенникена.
- В обычном месте.
- Я сейчас выезжаю, - отозвался Слейд, очень правильно отреагировав на движение моего пистолета.
Я тут же нажал на рычаг, прерывая разговор, и взглянул на Слейда. Лицо его было совершенно безмятежно, он лежал совершенно неподвижно.
- Ты ошибался насчет меня, - сказал я с тихим бешенством. - Вот теперь я вполне могу тебя убить.
Вот теперь он испугался. Лицо его затряслось и как-то поплыло.
- Что это за место? - осведомился я.
Он все-таки молчал, но мое терпение закончилось. Я уже знал, как заставить его говорить, но чтобы после этого у него ещё были силы передвигаться.
- Ты пожалеешь, что не умер, - сказал я и прострелил ему левое ухо. Выстрел был на удивление тихим, наверное, Слейд удалил из патронов часть пороха. Старый трюк: шума меньше, а убойная сила остается прежней. Куда надежнее чем глушитель, который увеличивает оружие в два раза, а также создает опасность для стрелка: иногда силой отдачи ему может просто оторвать руку.
- Я хороший стрелок, - заметил я, - но ещё не привык к твоему пистолету. По-моему, он чуть-чуть забирает влево, поэтому если я захочу прострелить тебе правое ухо... В общем, подумай.
Нервы у Слейда не выдержали, и он сдался. По-видимому, русская рулетка не была его любимой игрой.
- Ради бога, прекрати! - взмолился он.
- Так где это обычное место?
- Возле озера?
- Куда привезли меня от Гейзера?
- Именно.
- Надеюсь, что ты не врешь. У меня нет времени разъезжать по стране. Так что не радуйся: тебя я здесь не оставлю. Встань лицом к стене и медленно надень пальто. Только сначала перемотай чем-нибудь руку, чтобы не истечь кровью.
- Чем же?
Я открыл его чемодан, вытащил какую-то рубашку и бросил ему.
- Оторви от неё кусок. А потом надень пальто.
Я внимательно наблюдал за неловкими манипуляциями Слейда, ожидая какого-то подвоха. Один неправильный шаг - и ситуация может повернуться на сто восемьдесят градусов. Человек, который пробрался в самое сердце английской разведки, не может быть идиотом по определению. Если бы я не перестраховался, этого разговора не состоялось бы просто потому, что меня уже не было бы на свете.
Я положил в карман его паспорт и бумажник, а потом бросил ему шляпу.
- Мы идем гулять. Засунь забинтованную руку в карман пальто и веди себя так, как подобает английскому джентльмену. Хотя ты им и не являешься. Одно неверное движение - и ты покойник, хоть бы мне пришлось стрелять на главной городской площади. Кенникен поступил глупо, захватив Элин, это хоть ты понимаешь?
- Я ещё в Шотландии тебя предупреждал, чтобы ты не впутывал её в это дело, - сообщил Слейд, глядя в стену.
- Это было разумно, - согласился я. - Но если с ней что-то случится, ты - покойник. Это как раз тот случай, когда я убью, не задумываясь об этических нормах. Элин для меня значит больше, чем ты и вся твоя паршивая контора. Да и моя тоже, если уж на то пошло.
- Я тебе верю, - тихо сказал Слейд и вздрогнул.
Он мне действительно поверил. Если мужчине дорога женщина, он ради неё способен на абсолютно непредсказуемые и даже идиотские поступки.
- Ладно, - сказал я. - Бери шляпу и пошли.
По коридору я шел на шаг позади Слейда и чуть правее, а пистолет у меня в руке прикрывал пиджак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43