ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем, стараясь унять нервную дрожь в пальцах, она стала укладывать продукты в бумажный пакет. Мелодичный голос раздался у нее в ушах.
- Можно мне вам помочь?
Помочь? Это, видимо, какая-то заразная болезнь у художника и его гостей! Мэри вздрогнула и сделала вид, что не замечает незнакомку. Она ничего не ответит на ее слова. Увы, та не отходила. Их взгляды снова встретились. Эта девица, по всей видимости, хотела завязать разговор, ибо, не смущаясь, вежливо осведомилась:
- Вас зовут Мэри, не так ли?
Ее намерения были очевидны. Джон рассказал ей о соседке, и эта очаровательная особа решила удостовериться в том, что Мэри Армстронг не представляет никакой опасности.
В течение нескольких секунд разные мысли пронеслись у нее в голове. Это старая связь художника? Может быть, его невеста? Или.., жена? Это было бы слишком! Как можно быть столь наивной, чтобы допустить, будто в жизни такого человека, как он, нет женщины? Мэри выпрямилась и отбросила назад упавший на лоб локон.
- Послушайте, я не думаю, чтобы мы были знакомы.
Ее холодность, кажется, обескуражила собеседницу. Разочарование промелькнуло в больших карих глазах девушки. Она поколебалась, прежде чем ответить немного смущенно:
- Да.., действительно...
- Поэтому я не понимаю...
- Но вы.., подруга Джона. Не так ли? Приехали, подумала молодая женщина. Ею овладел приступ гнева. Неужели эта дурочка не соображает, что хозяйственная лавка не самое лучшее место для обсуждения подробностей частной жизни?
- Подруга? - повторила она с иронией. - Это слишком сильно сказано.
Бросив на прилавок несколько купюр, она подхватила покупки и отошла от кассы. Девушка не шевельнулась. Почему она так смотрела на нее? Пойдет ли следом? Губы Мэри задрожали, и с них сорвались слова, которые она не смогла удержать:
- Успокойтесь, мисс, я едва знакома с господином Марицелли, и я отнюдь не соперница!
Затем, стыдясь сказанного и сознавая, что выглядит смешно, она удалилась. Весь день Мэри перебирала в памяти детали этой злосчастной встречи. Образ счастливой незнакомки стоял у нее перед глазами. Можно ли соперничать с такой красоткой? Какая прекрасная модель для художника, охваченного, так сказать, порывом вдохновенья! Страдая от жгучего солнца и не желая совершать новые экскурсии по окрестным местам, где можно было встретить Марицелли и его поклонницу, молодая женщина укрылась в сарае и принялась чистить глиняные кувшины. Завтра она покрасит их. Это будет увлекательное занятие... Но все ее проекты показались вдруг скучными и бессмысленными. Наступил вечер, и Мэри вернулась в свою большую кухню. Она спрашивала себя, чем бы ей заняться, когда телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. Только один человек знал об установке аппарата: это была Кэрол, которой она написала.
- Алло? - весело произнесла молодая женщина.
- Добрый вечер, Мэри, - ответил своим низким голосом Джон.
Это был он! Как он осмелился? Мэри прикусила губу. Он заслужил, чтобы она бросила трубку.
- Добрый вечер... - ответила она нерешительно.
- Как вы поживаете? - продолжал он. - Вы не думайте, что я вас забыл, Мэри. Но я не хотел показаться слишком назойливым.
Молодая женщина вынуждена была сесть. Подобное лицемерие превосходило все, что можно только было себе представить. Его хорошенькая гостья, конечно, рассказала ему об их встрече во всех подробностях.
- Я поживаю хорошо, можете не извиняться. У нас, у каждого, есть свои занятия, не так ли? Держу пари, что у вас не было времени скучать в эти дни.
- Это правда, - признал он веселым тоном. - Однако...
- Что я могу сделать для вас, Джон? - прервала она.
На другом конце провода с минуту помолчали.
- Мэри, мне кажется, между нами произошло какое-то недоразумение. И по этой причине я...
- Вы ошибаетесь. Теперь все ясно!
- Мэри, вы перестанете перебивать меня? Вы позволите мне закончить хотя бы одну фразу?
- Я не вижу в этом необходимости. Во всяком случае, у меня нет никакого желания слушать вас.
- Но это нужно сделать!
Джон осмелился подчеркнуть эти слова уверенным смешком. Решив заткнуть ему рот, Мэри раздраженно выпалила:
- Мне очень жаль, Джон, но ваши интрижки меня не интересуют. Я только могу вам сказать, что ваша очаровательная подружка, как мне показалось, очень хотела бы узнать обо мне какие-нибудь подробности. На вашем месте я бы сейчас их выложила ей вместо того, чтобы терять время на звонки мне.
- Мэри! - прокричал он в трубку. Джон, казалось, чем-то развеселился, но больше ничего не говорил. Мэри подождала несколько секунд.
- Джон! Где вы?
В трубке была тишина. Что произошло? Может быть, его восхитительная гостья вошла в комнату и застала его у телефона?
- Джон!
Молчание. Он словно испарился. С тяжелым сердцем, вне себя от гнева, она повесила трубку.
Пусть он убирается к черту! И подальше, подальше от этой овчарни и этих мест, где Мэри Армстронг так наивно мечтала найти покой.
Жгучие слезы потекли у нее из глаз. Гнев не решал всех проблем.
Глава 7
Когда она вернулась на кухню, во дворе послышался шум мотора. Заскрипели тормоза, прошуршали по камням шины. Потом наступила тишина, хлопнула дверца. Пораженная Мэри выглянула в окно.
Нет, это было невообразимо! Минуту спустя Джон пересек комнату и положил руки ей на плечи.
- Мэри, объясните наконец, что с вами случилось? - Он рассмеялся, его глаза блестели. - Я даже не успел повесить трубку. Вы долго беседовали с аппаратом?
Задыхаясь от негодования, Мэри тряхнула головой.
- Вы могли бы предупредить!
- Чтобы вы забаррикадировались? Спасибо!
- Убирайтесь!
- Да, мисс Армстронг.
Он привлек ее к себе и сопроводил свой ответ поцелуем. Она попробовала освободиться, но ее ноги стали ватными. Когда он ее отпустил, она чуть не упала.
- Вы чудовище!
Джон склонил голову и бросил на нее пылающий взгляд.
- Как вы прекрасны, когда гневаетесь, Мэри...
- Не подходите!
У нее в ушах шумело. Что, если он ее унесет.., сейчас? Он хотел шагнуть к ней, но остановился и скрестил руки на груди.
- Можно мне вставить хотя бы одно слово?
- Даже несколько, чтобы высказать, как я полагаю, ложь. Его брови приподнялись.
- Что вы хотите этим сказать, Мэри?
- Вы это очень хорошо знаете!
- Нет, я только догадываюсь, что не одно и то же.
Мэри присела на край стола. Ее руки еще были вымазаны в краске, как и джинсы. Джон лукавил, называя ее привлекательной.
- Я пришел, чтобы рассказать вам об Анжеле, - начал он. Она хорошо расслышала?
- Это бесполезно. Я встретила ее сегодня утром.
- Я знаю. Анжела уехала сегодня после обеда.
- Браво! Вы не теряете времени!
Джон расхохотался.
- Она рассказала мне о вашей мимолетной встрече.
- Это очень трогательно с ее стороны. Но я сомневаюсь, что все было передано верно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26