ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов это разобьет ей сердце.
Но она никогда не позволит детям узнать об этом.
Элли ополоснула ванну, убрала грязные полотенца в корзину для белья и направилась в кухню. Диктофон оттягивал карман ее свитера.
Из спальни послышался смех, лай собаки. Мальчики пришли из школы. Элли взяла список и пошла раздавать им поручения.
- Привет, мам.
Она вошла как раз в тот момент, когда Рэйф втиснулся между Сэри и Майклом на ближайшей кровати. На другой кровати Гэйб взбивал подушки. Бубба Сью лежала рядом.
Между двумя кроватями маневрировал Кинг на своем кресле.
Что-то здесь не так, почувствовала Элли. У всех были виноватые лица. Даже у собаки.
- Что вы собирались делать?
- Ничего, - невинным голосом ответил Гэйб. Это только усиливало подозрения. Что случилось? Всю неделю были тихими, послушными, и вот на тебе.
Она заметила, как Майкл что-то прятал в карман.
- Что здесь происходит? Майкл дернул Сэри за рубашку, потом вытащил из кармана печенье.
- Майкл, ты же знаешь, я не хочу, чтобы здесь повсюду были крошки. Так что тебе придется вытрясти кровати и пропылесосить пол. А тебе, Гэйб, надо будет помыть стены в ванной. Рэйфа и Сэри я попрошу сменить покрывало на софе. Когда закончите, я проверю.
- Ну-у, мама! - Майкл закрутился как вьюн и стал корчить рожицы.
- Мы работали каждый день! - проворчал Гэйб.
- Не хочу больше ничего делать, - добавил Рэйф.
- И я тоже! - Сэри улеглась рядом с Майклом и выпятила нижнюю губку.
Элли вдруг стало весело: похоже, они становятся самими собой. Значит, начали забывать Митча.
Как ей хотелось, чтобы то же самое произошло и с ней.
Но тут вмешался Кинг:
- Мне кажется, это похоже на бунт. Элли, почему бы тебе не порвать твой список дел и не отвести этих бездельников в парк? Сегодня прекрасный день, слишком хороший, чтобы тратить его на работу.
Потому что завтра пятница, вот почему. День, когда Кинга надо везти к врачу. Митч обещал помочь, но от него нет никаких вестей.
Но об этом она не скажет ни слова.
- Для прогулок еще будет время, а убраться надо сейчас. Пойдемте, ребята.
Дети неохотно встали, что-то бормоча себе под нос. Даже собака жалобно скулила.
- Майкл, зайди сначала в магазин и попроси Робина подготовить счет за поставку свирелей, - попросил Кинг. - И дождись, пока он не напишет.
Материнский инстинкт подсказывал Элли, что что-то случилось. Кинг не случайно нашел дело для Майкла. Он хотел, чтобы они остались одни.
- Элли, - спросил он, когда все ушли, - ты не знаешь, где запись.., с того вечера?
- Боже мой. - Она быстро вытащила диктофон из кармана и протянула ему. - Прости, Кинг, я совсем забыла.
Ее бросило в жар. Она совсем не подумала о том, что Кинг захочет послушать концерт.
- Элли, мне нужно сказать тебе кое-что. Она присела на край его кровати.
- В чем дело, Кинг?
- Я никогда не рассказывал тебе о моей жене... Жанне. Ты напоминаешь мне ее. Она была самой терпеливой, самой доброй женой.
Почему Кинг говорил это ей?
- У нас был сын, ребенок дерзкий и непослушный.
Ага, значит, он хотел поговорить о Митче.
- Он был, очень способным мальчиком. Я надеялся, что он вырастет и будет играть вместе со мной. "Кинг Коул и его Весельчак". Когда-то мы очень неплохо играли джаз. Много ездили, мечтали прославиться. - Он повертел в руках диктофон. - Мне казалось, что я делаю это для моей жены и сына, но приходилось часто уезжать, оставлять их одних.
Элли видела, как трудно ему говорить.
- Кинг, не стоит... Он остановил ее.
- Хочу, чтобы ты знала, Элли. Когда Митчу было четырнадцать, его мать заболела. Это случилось ночью, когда я был в отъезде. Митч хотел вызвать "скорую помощь", но она не позволила ему. Такая она была - никогда ни на что не жаловалась. И только когда она потеряла сознание, Митч позвонил врачу.
Элли прижала руку к сердцу.
- Но было уже слишком поздно.
- О, Кинг, нет...
- Она думала, что у нее расстройство желудка, а это был приступ аппендицита. Она умерла по дороге в больницу.
- Кинг, мне очень жаль...
- Сначала Митч считал виноватым меня, потому что меня не было дома. А потом стал винить себя.
Теперь она понимала, почему у Митча с отцом были такие напряженные отношения.
- Но это не его вина. Никто в этом не...
- Если бы я был дома, она попала бы в больницу вовремя.
Элли видела, как трудно Кингу об этом рассказывать. Она не находила нужных слов утешения, поэтому просто взяла его за руку. Кинг крепко сжал ее.
- Митч был ребенком, Элли. Он был потрясен случившимся, не хотел со мной об этом говорить, просто замкнулся в себе. Стал поздно приходить домой, попадал в неприятности и в конце концов убежал из дома. Ему тогда не было семнадцати. Я почти потерял надежду найти его, когда Джек Уинтер позвонил из Колорадо. Он и его жена приютили его, снова отправили в школу, дали ему работу. Митч не захотел возвращаться домой.
Элли держала его за руки, пока он не успокоился. Потом он заговорил снова:
- Элли, я потерял жену и сына, потому что жертвовал настоящим ради будущего. Я потерял те годы, когда мы могли быть вместе. Он закрыл ее руку своими ладонями.
- Не повторяй такой же ошибки, Элли. Если ты любишь человека, не скрывай от него. Элли смахнула ресницами слезы.
- Ты прав.
Что значила маленькая трещина в ее сердце по сравнению с трагедией, которую пережил Кинг?
- Ты прав, Кинг. Я слишком загрузила детей работой. Мы освободим сегодняшний вечер и пойдем в парк.
- Элли, скажи Митчу, что ты любишь его.
- Митчу? Но я не люблю...
- Я прожил жизнь и все вижу. Ты слушала эту запись всю неделю. Я знаю, как выглядит любовь. Митч любит тебя так же сильно, как и ты его.
Элли встала и отошла от Кинга.
- Митч не любит меня.
- Элли, я подал ему дурной пример. Он просто не знает, что делать с любовью. Тебе придется научить его.
Она с недоверием обернулась к нему.
- Научить его? Ты, наверное, заметил: его здесь больше нет. Кинг улыбнулся.
- Он вернется. Я так не думаю.
Элли наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
- Спасибо тебе, что поговорил со мной, спасибо за доверие. Ты дорогой, чудесный человек, и я действительно люблю тебя. А сейчас я собираюсь последовать твоему совету и отвести детей на прогулку в парк, пока ты будешь слушать кассету.
Подняв бумажный цветок с пола, она положила его на кровать, где спал Митч, когда был здесь. Как это глупо. Глупо надеяться, что Митч еще может вернуться.
Но сердце не слушало ее.
Глава 11
- Желаю вам удачи, мальчики, в этот последний день перед каникулами. И сразу же возвращайтесь домой.
Чтобы помочь мне отвезти Кинга к врачу, добавила Элли про себя, провожая детей до автобусной остановки.
Сегодня дети собирались в школу с радостью, не ругались, были послушными. Каждый из них подарил ей бумажный цветок.
Ее чудесные сыновья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29