ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть он ее не любит, но не испытывать взаимного притяжения он не может.
— Я был не прав, и прошу прощения.
Это признание причинило боль, но у нее не было времени предаваться обидам. Она должна высказать ему все то, что у нее на сердце, и услышать его ответ.
— Я не нахожу здесь ничего такого, о чем стоило бы жалеть. Видишь ли, я не сторонница беспорядочного секса. Конечно, ты вряд ли поверишь в это после того, что случилось сегодня утром, но я питаю глубокие чувства к тому человеку, с которым ложусь в постель.
Его губы сложились в прямую линию, но она зашла слишком далеко и не собиралась отступать.
— Не знаю, как это вышло, — продолжала она. — Всего несколько дней назад я даже не подозревала о том, что ты мне нравишься. — С каждым произнесенным словом на лбу у него появлялись морщинки. — Я еще никогда не любила по-настоящему. То есть несколько лет назад мне казалось, что я люблю Флетчера Уайзивера, но то, что я к нему испытывала, нельзя даже сравнивать с моими чувствами к тебе. Раньше у меня не было ничего подобного. Он снял очки и потер лоб и виски.
— У тебя сегодня был трудный день, и ты, наверное, просто запуталась.
Габриэль взглянула в его усталые глаза цвета темного шоколада.
— Не говори со мной так, будто я не знаю, что чувствую. Я взрослая женщина и не путаю секс с любовью. Есть только одно объяснение тому, что сегодня случилось: я люблю тебя.
Он опустил руку. Лицо его стало растерянным. В воздухе повисла неловкая пауза.
— Только что я призналась тебе в любви, и ты никак на это не реагируешь?
— Боюсь, моя реакция тебе не понравится.
— А ты все же попробуй.
— Есть еще одно объяснение, более разумное. — Он почесал в затылке и сказал: — Нам пришлось изображать влюбленную пару. Мы слишком увлеклись, втянулись и спутали игру с реальностью.
— Может быть, ты и спутал, а я нет. — Она покачала головой. — Ты мой ян.
— Что, прости?
— Ты мой ян.
Он шагнул со ступеньки ее крыльца.
— Твое что?
— Вторая половинка моей души.
Он надел солнечные очки, вновь спрятав за ними свои глаза.
— Нет.
— Не говори мне, что ты не чувствуешь притяжение между нами. Ты должен его чувствовать.
Он покачал головой.
— Я не верю во всю эту чепуху насчет родства душ и большой красной ауры, — сказал он, уже стоя на тротуаре. — Через несколько дней ты будешь радоваться, что я исчез из твоей жизни. — Джо глубоко вздохнул. — До свидания, Габриэль Бридлав, — сказал он и пошел прочь.
Она открыла рот, чтобы окликнуть его, сказать ему, чтобы он не уходил, но в конце концов собрала остатки гордости и самоуважения, ушла в дом и закрыла дверь, чтобы не видеть этих широких удаляющихся плеч. В груди болело так, как будто ей вырезали сердце. Она оттянула ворот футболки, и из горла ее исторглись первые рыдания. Как это могло случиться? Она нашла свой ян, и он должен был ее узнать. Но он не узнал. Она никогда не думала, что избранник ее сердца не отзовется на ее любовь. Она никогда не думала, как сильно это ранит.
Глаза наполнились слезами, и Габриэль прислонилась спиной к двери. Она ошибалась: лучше было бы не знать, что он ее не любит.
И что же теперь делать? Это не жизнь, а сплошной хаос. Бизнес загублен, деловой партнер — в тюрьме, а избранник души не ведает о том, что он избранник! Как жить дальше, если в душе выжженная пустыня? Знать, что он где-то здесь, в том же городе, но она ему не нужна… Она ошибалась еще в одном: неизвестность не самое страшное.
Зазвонил телефон. Она сняла трубку после четвертого звонка.
— Алло, — произнесла она, и собственный голос показался ей пустым и отрешенным.
После короткой паузы ее мать спросила:
— Что случилось после нашего последнего разговора?
— Ты же медиум, ты и с-скажи, — голос ее надломился, и она зарыдала. — Когда ты пророчила мне темноволосого страстного любовник-ка, почему ты не предупредила, что он разобьет мне сердце?
— Я сейчас за тобой заеду. Быстренько собирай чемодан, и я отвезу тебя к Франклину. Поживешь у него.
Габриэль было двадцать восемь лет, в январе исполнялось двадцать девять, но ещё никогда поездка, к деду не вызывала в ней такой радости.
Глава 16
Габриэль сидела на корточках возле дедушкиного старого кожаного кресла и втирала теплое имбирное масло в его больные кисти. Костяшки пальцев Франклина Бридлава пылали огнем, а сами пальцы были узловатыми из-за артрита. Легкий ежедневный массаж приносил ему явное облегчение.
— Ну как, дедушка? — спросила она, подняв взгляд к его морщинистому лицу со светло-зелеными глазами и кустистыми седыми бровями.
Старик медленно, насколько мог, согнул пальцы.
— Получше, — объявил он и потрепал Габриэль по голове, как будто это была его старая кривоногая гончая Молли. — Умница. — Его рука скользнула по ее плечу вниз, к подлокотнику кресла, а глаза медленно закрылись. Это случалось с ним все чаще. Вчера вечером он заснул посреди ужина, с вилкой, поднесенной ко рту. В свои семьдесят восемь он уже не расставался с пижамой. Переодевшись с утра в свежую, он шел по коридору к себе в кабинет. Единственная уступка наступившему дню заключалась в тапочках, которые он обувал.
Сколько помнила Габриэль, дедушка работал в своем кабинете до полудня, а потом поздно вечером. До последнего времени она не знала, чем он занимается. В детстве ей внушали, что ее дед — свободный предприниматель. Но пока она жила у него в гостях, ей пришлось пару раз отвечать на звонки мужчин, которые желали поставить пятьсот и две тысячи долларов на фаворитов Эдди Шарки и Гризи Дэн Малдун. Габриэль догадалась, что ее дед — букмекер. Встав на колени, она осторожно сжала его костлявую руку. Почти всю жизнь Франклин заменял ей отца. Резкий и придирчивый, он не заботился о других людях, чужих детях и домашних животных, но для родного существа готов был достать луну с неба, лишь бы сделать его счастливым. Габриэль встала и вышла из комнаты, в которой всегда пахло книгами, кожей и трубочным табаком — эти знакомые, успокаивающие запахи несли исцеление в ее систему «разум — тело — дух», начиная с той ночи месяц назад, когда мама и тетя Иоланда появились на заднем крыльце ее дома и повезли ее на север, к деду. Дорога заняла долгих четыре часа. Сейчас та ночь казалась очень далекой, и в то же время Габриэль помнила все подробности, как будто это случилось вчера. Помнила цвет футболки Джо и его растерянное лицо. Помнила, как пахло розами на ее заднем дворике и как прохладный ветерок обдувал ее мокрые щеки, когда она сидела на пассажирском месте в маминой «тойоте». Помнила, как гладила пушистую Бизер, лежавшую у нее на коленях. Кошка непрерывно мурлыкала, а мама говорила, что все будет хорошо, что ее душевная рана заживет и жизнь наладится.
Девушка шагала по длинному коридору к гостиной, которую превратила в свою студию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68