ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

оставалось только надеяться, что подобные же события имели место и здесь.
– Не узнаю, – прохрипел Бак. – Мотал бы ты отсюда, мистер. У меня, знаешь ли, пока еще закрыто. И как это тебя впустили?
– Не узнаю тебя, старина, – прежним тоном заметил Блейд, небрежно присаживаясь на край стола – стульев в конторе Бака просто не было. На единственном устроился сам хозяин. – Раньше ты выбирал более умелых и расторопных. А этот твой орангутанг – он ведь самое большее годится для зоопарка, сидеть в клетке и визжать на потеху почтеннейшей публике. Я оставил его в прихожей. Он был крайне невежлив.
В этом мире уважали силу, только силу и ничего кроме силы. Вежливость однозначно воспринималась как символ слабости.
Бак медленно наливался кровью.
– Остынь, приятель, – посоветовал ему Блейд. – Я вижу, ты меня решил не узнавать. Что ж, твое право. Тогда я спрошу у тебя: тебе нужен хороший боец на ближайшие несколько вечеров?
Бак поднял взор на прыщеватого юнца, и того моментально словно ветрам сдуло.
– А я ведь тебя как будто бы припоминаю, – прохрипел бывший боксер, пристально глядя Блейду в глаза. – Я ведь как будто тебя видел…
– Да, то самое дало о травке, когда тебя едва не упекли на двадцать лет за вовлечение несовершеннолетних в… ну, сам помнишь, во что.
– Ты много знаешь, приятель, – маленькие глазки буравили лицо Блейда.
– Я рад, что ты в этом убедился:
– Ты очень мне напоминаешь того парня… Ты его старший брат? Отец? Хотя нет, нет… дядя?
– Ты прав, – Блейд поклонился. – Именно дядя. Из… из Южной Америки.
– Так что тебе здесь надо? Учти, я закладывать никого не стану. Мое заведение чистое, здесь сами полицейские порой бывают!
– Тебе не придется никого закладывать. Бак, – усмехнулся Блейд. -Мне надо подкопить деньжат… и встретиться тут у тебя кое с кем.
– Ты это брось! – зарычал Бак. – Я не знаю тебя, парень. И что-то твои речи мне перестали нравиться!
– Я тебе уже объяснил – мне надо подработать. И еще – купить хорошую ксиву.
– Что, что? – кажется, Бак был действительно ошарашен. В первый раз за все время беседы.
– Что слышал. Я готов побоксироватъ у тебя некоторое время. Я не полицейский и готов отработать твои услуги. И не забывай, что в голове у меня слишком много такого, о чем ты предпочел бы не вспоминать, Бак Шэллоу! Так что нам лучше не ссориться. Мы могли бы стать полезны друг другу, вместо того чтобы взаимно ломать ребра.
Бак опустил голову, размышляя. Блейд терпеливо ждал.
– Ладно, парень. Мне кажется, что ты не врешь. Легавые озаботились бы придумать что-то пооригинальнее, если бы решили подослать ко мне кого-то… ладно, по рукам! Сегодня вечером у меня будет представление. Одноглазый Джо наверняка опять налижется… выйдешь вместо него. Только учти – сразу никого не укладывать! Публика должна получить удовольствие за свои денежки. Но только вот что. От тебя мне потом тоже будет кое-что нужно.
– Надеюсь, не мокрое дело?
– Ты что! Я таким не занимаюсь. Нет, просто кое-кто обнаглел в последнее время…
– Согласен.
Они ударили по рукам. Так Ричард Блейд превратился в Эмилио Гонзалеса, добропорядочного испанского кабальеро родом из благословенной Аргентины.
Аванса Блейд, разумеется, не получил – да и не слишком-то настаивал. Бак просто велел ему прийти в шесть, за час да начала боев.
Свободное время странник потратил на то, чтобы снять номер в недорогом отеле и вновь как следует все продумать. А вечером, точно в назначенное время, он прошел мимо громилы-охранника, проводившего нового бойца отнюдь не дружелюбным взглядом. Блейд подмигнул ему.
Зальчик был почти полон. Но, как понял Блейд, это была мелочь, шпана, отбросы; ближе к вечеру ее уберут и останутся только настоящие, истинные ценители, что не поскупятся отдать полсотни футов за хорошее зрелище.
– Переодевайся, – проворчал Бак, когда вновь нанятый гладиатор заглянул к нему в конторку. – Одноглазый, разумеется, нализался вдрабадан! Выйдешь во второй паре. Смотри, не искалечь мне парня! Я надеюсь, со временем из него будет толк.
– Я пущу ему ровно столько крови, сколько ты скажешь, – заверил толстяка Блейд.
К семи часам публика в баре собралась уже совсем иная. Мелькали изысканные платья и темные смокинги, заказывались дорогое виски и лучший французский «арманьяк». Пахло хорошими духами, и Блейд поймал себя на том, что осматривает зал прищуренными глазами охотника.
А потом начались бои. Свет погас, только небольшую арену освещали четыре круглые лампы под потолком. Ни канатов, ни самого ринга не было -просто освещенный прямоугольник не слишком чистого пола, и все.
Восхождение Блейда по ступеням этого мира должно было начаться именно отсюда.
Сам Бак занял место за импровизированным тотализатором.
Появилась первая пара, и Блейд удивленно присвистнул – обычный парень с длинными волосами и девушка в обтягивающей майке и шортах, босая. Красивая девушка… вот только нос сросся после перелома не слишком удачно, да уродливый шрам на открытой шее совсем ее не красил.
– Леди и джентльмены! – прорычал Бак, поднимая ручищу. -Приветствуйте! Бои до третьей крови: Быстрая Лиззи и Волосатый Гарри!
Псевдонимы здесь не блистали разнообразием – совсем как в провинциальном цирке начала века, где устраивались так называемые «чемпионаты» по французской борьбе… Правда, в отличие от тех времен, схватки в кабаке Бака были не срежиссированы.
Волосатый Гарри церемонно поклонился публике и аккуратно снял очки-велосипед а-ля Джон Леннон. Видом своим он больше всего напоминал вечного студента, кочующего из колледжа в колледж. Правда, боевую стойку он принял вполне уверенно. Одет он был в линялую зеленую майку, вытертые джинсы и синие туфли для тенниса. Блейд не поставил бы за него и погнутого трехпенсовика – мускулы у парня отсутствовали начисто.
Быстрая Лиззи смотрелась куда лучше. «Из бывших гимнастов или акробатов», – подумал Блейд, наблюдая за ее гибкими, кошачьими движениями.
– Делайте ваши ставки, леди и джентльмены, делайте ваши ставки! -подзуживал толпу Бак. – Делайте ставки на первую кровь и на первый нокдаун. Делайте ставки на вторую кровь, а также на нокаут. Делайте ставки, господа!
Его призывы не остались втуне. Букмекеры трудились, не покладая рук,
Блейд хотел бы взглянуть на других бойцов, но этого он от Бака уже не смог добиться.
– Да они же все разбегутся, только увидев тебя! Хочешь испортить все дело, мистер?!
Хозяин бара ударил колотушкой в старый потемневший бронзовый гонг.
И тут оказалось, что и волосатик Гарри, и Быстрая Лиззи умеют драться. Причем именно так, как того хотелось бы публике. Поединок истинных мастеров кунг-фу или карате совершенно не зрелищен. Долгое позиционное маневрирование, поиск уязвимого места в обороне противника, накопление боевой энергии, силы духа – и лишь затем атака, настолько стремительная, что для стороннего наблюдателя это превращается в какую-то хаотическую мельтешню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40