ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Плакала и его мать, которая в эту ночь, наверное, вообще не спала. Утром Маргарита приняла решение. Обратилась к Джованнино с самым печальным в своей жизни предложением:
– Будет лучше, если оставишь дом. Антони не может смотреть на тебя. Однажды он может тебя обидеть.
– Но куда я пойду?
Джованнино почувствовал в сердце смертельную тоску. То же чувствовала и Маргарита. Она назвала несколько хозяйств недалеко от Мориондо и Монукко.
– Там меня знают. Кто-нибудь возьмет тебя на работу, хотя бы на некоторое время. А потом будет видно.
Узелок и туман
На протяжении дня собрала ему небольшой узелок; несколько рубашек, две книги и буханку хлеба.
На дворе стоял февраль. Дороги и окружающие холмы были покрыты снегом и льдом. На следующее утро Джованнино вышел из дому. Мама Маргарита долго стояла в дверях, глядя вслед уходящему сыну, и махала ему рукой, пока туман не скрыл совсем малого эмигранта.
А он напрасно пробовал устроиться в тех усадьбах, о которых она ему вспоминала. Мальчику повторяли, что никакой работы для него нет. После полудня кончился запас хлеба и иссякла надежда. Мог еще попробовать счастья только у хозяина по фамилии Молиа. «Спроси там господина Алоиза» – сказала ему вчера мать. Остановился перед воротами, за которыми находился двор. Какой-то старик как раз закрывал их. Посмотрел на него.
– Чего ищешь, парень?
– Работу.
– Браво! Стало быть работай и иди с Богом! И он продолжал толкать тяжелые ворота, чтобы закрыть их на ночь. Джованнино собрал в себе остатки смелости и сказал:
– Но я должен увидеть господина Алоиза!
Вошел во двор. Вся семья Молиа приготовляла недалеко от ворот ивовые прутья для виноградника. Алоиз Молиа, молодой, 28-летний мужчина, посмотрел удивленно:
– Я ищу господина Алоиза Молиа.
– Это я.
– Меня прислала сюда моя мать. Сказала мне, чтобы я работал у вас на конюшне.
– Но почему мать выслала тебя, такого парня, из дому? Кто твоя мать?
– Маргарита Боско. Мой брат Антони издевается надо мной, и поэтому мама посоветовала мне, чтобы я подыскал себе работу мальчиком на конюшне.
– Только вот, бедняга, теперь зимой нам не нужны мальчики, мы берем их только под конец марта. Вернись к своим и потерпи.
Джованнино был почти в отчаянии и совсем обессилен. Он разрыдался.
– Примите меня, ради Бога. Не хочу платы, но не отсылайте меня домой. Сяду здесь на земле – сказал он отчаянно – и не двинусь никуда. Делайте со мной что хотите, но я уже не пойду дальше.
Всхлипывая, он стал собирать разбросанные ветки ивы и очищать их. Хозяйка дома, Синьора Дорота, красивая 25 – летняя женщина, была тронута судьбой ребенка.
– Возьми его, Алоиз. Попробуем оставить его хоть на несколько дней.
15-летней Тересе также стало жаль паренька. Она была младшей сестрой хозяина и занималась коровами. Сказала:
– Я уже достаточно сильна. Буду работать с вами в поле, а для работы в коровнике этот мальчик как раз пригодится.
Итак, Джованнино Боско начал в феврале 1927 года жизнь мальчика на конюшне. Семья Молиа принадлежала к зажиточным крестьянским семьям, хотя ее члены работали с рассвета до ночи. Обрабатывали землю: у них были виноградники и поля, держали коров и волов. Вместе молились вечером, когда вся семья собиралась на Розарий. В воскресенье господин Алоиз возил всех к обедне, которую служил в Монкутто местный настоятель, Дон Францезио Коттино.
Профессия Джованнино – мальчик на конюшне – не была унизительной или необычной. В окрестных хозяйствах в конце марта принимали много таких батраков как он. Это был нормальный жизненный путь многих ребят из бедных семей. В праздик Благовещения, 25 марта, хозяева направлялись в ближайшие деревни или на базар и там нанимали мальчиков на услуги на 8 месяцев тяжелого труда (от апреля до ноября), взамен за питание, жилье и 15 лир на одежду. Однако батрак Джованнино Боско отличался от других. Был очень молод (ему не хватало 6 месяцев до 12 лет), а также он всегда помнил об одном сне, который ему приснился однажды ночью, когда глаза его были закрыты. Сам потом о нем рассказывал.

Сон, который определил будущее

Картина, изображающая пророческий сон 9-летнего Джованино Боско
В девятилетнем возрасте мне приснился сон, который глубоко запал в моей памяти на всю жизнь.
Снилось мне, что я нахожусь недалеко от дома, на просторном дворе, где играло много детей. Некоторые смеялись, но многие из них выкрикивали бранные слова. Услышав ругательства, я бросился к ребятам, чтобы их утихомирить не только словами, но и кулаками. В это время появился почтенный Господин, красиво одетый. Лицо его излучало такое сияние, что я не мог смотреть на него. Он назвал меня по имени и сказал:
– Ты должен завоевать себе друзей любовью и мягкостью, а не тумаками. Сейчас же начни им рассказывать о безобразии греха и красоте добродетели.
Смущенный и испуганный, я ответил, что я бедный и безграмотный парень. Как раз в это время ребята прекратили шумную драку и собрались вокруг Персоны, которая разговаривала со мной. Почти подсознательно я спросил:
– Кто вы, Синьор? Почему приказываете мне исполнить невозможное?
– Как раз потому, что вещи эти кажутся тебе невозможными, ты должен превратить их в возможные, благодаря повиновению и знаниям.
– А каким путем я могу приобрести знания?
– Я дам тебе Учительницу. Под ее руководством ты станешь мудрым.
– Но кто Вы, Синьор?
– Я Сын Той, которую твоя мать научила тебя поздравлять трижды в день. О моем имени спроси мою Мать.
В тот миг я увидел рядом с ним достойную женщину, одетую в плащ, который светился как солнце. Увидев мое смущение, она дала знак приблизиться к ней и нежно взяла меня за руку.
– Посмотри сюда, – сказала Она.
Взглянув в ту сторону, я заметил, что все дети куда-то исчезли, а вместо них я увидел множество коз, собак, котов, медведей и других животных.
– Вот поле, на котором тебе придется работать. Будь смиренным, сильным и выдержанным. А то, что сейчас случится с этими животными, ты постарайся сделать с моими детьми.
Посмотрев опять, я увидел вместо строптивых зверей кротких ягнят, радостно скачущих и блеющих, как бы в честь Синьора и Синьоры. В тот момент, по мере продолжения сна, я начал плакать, прося Женщину говорить со мной более понятно, так как не мог понять значения ее слов. Тогда, положив руку на мою голову, Она сказала:
– В свое время ты все поймешь.
Как только были произнесены эти слова, я проснулся от какого-то шума, и все исчезло. Меня охватило изумление. Казалось, что руки мои болят от тумаков, которыми я наградил ребят, а лицо горит от пощечин, полученных от сорванцов.
Утром я рассказал об этом сне сначала моим братьям – они надо мной посмеялись – а потом маме и бабушке. Каждый растолковал его по-своему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63