ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

обворожительными улыбками, нежностью, добротой. Завтра Майкл укрепит эту стену. А сегодня он хочет тишины и покоя, которые может дать ему только Кейт.
Майкл уложил ее на кровать с единственной мыслью освободить себя и ее от одежды.
– Давай займемся полезным делом – разденем друг друга, – произнес Майкл, принимаясь за ее платье.
– Ты всегда был романтиком, мой супруг, – сказала Кейт и стала расстегивать на нем рубашку.
Слегка наклонившись, Майкл увидел, что глаза у нее закрыты. Какое-то мгновение он надеялся, что она не представляет себе кого-то другого на его месте. Не испытай он столь сильную нужду в забытьи, остановился бы, но Кейт тоже нуждалась в забытьи, и Майкл не мог ей в нем отказать.
Когда оба освободились от одежды, Майкл положил Кейт на кровать. Он прошелся рукой по изгибу ее бедра. Затем уткнулся в изгиб ее шеи, ощущая аромат ее духов; Обхватил губами ее сосок. Наклонил голову и почувствовал, что она влажна от желания. Ему хотелось услышать ее крики, когда ее бедра раздвинутся под ним и ноги обхватят его тело.
Кейт извивалась под ним, откинувшись в мир собственных ощущений, где кто-то другой касался ее, разжигая в ней страсть.
Ее тело напряглось, по нему пробежали судороги, она хватала ртом воздух и вцепилась пальцами в его плечи. Она была влажной. Дрожь все еще сотрясала ее тело, когда он вошел в нее.
Он поднялся над ней, глядя в ее томные глаза, они стали синими от страсти. Затем глаза ее закрылись и момент их единения исчез.
Сердце Майкла разрывалось от боли. Пусть представляет себе, что он – это другой, думал Майкл, пусть найдет утешение в воспоминаниях, в то время как сам он ищет утешения в ней. Он совершал толчки как одержимый. Каждый толчок уносил его все дальше от всего того, что он хотел забыть. Что мать отдала его на попечение жестокосердной женщины, что ей самой он безразличен и она даже его не помнит, а жена любит другого. Когда Кейт прижала его к себе, Майкл положил ей голову на плечо. Каждый могучий толчок приближал Кейт к вершине блаженства. Об этом свидетельствовали ее крики.
Она выгибалась под ним, когда наступило его собственное освобождение – быстрое и мощное, буквально ослепившее его своей интенсивностью. Майкл прижал ее к себе, с трудом пытаясь восстановить дыхание, и стал поцелуями убирать пот, выступивший на ее лице. Казалось, весь мир исчез, осталось лишь воспоминание о наслаждении и шелковистости ее кожи. Ему хотелось пролежать с ней в постели всю ночь.
Но вместо этого он поцеловал ее в шею и перевалился на спину. Затем поднялся с постели. Он едва держался на ногах. За одеждой он пришлет слугу утром. А сейчас ему хотелось рухнуть в постель. Пока воспоминания о том, что было у них с Кейт, все еще достаточно сильны, чтобы подарить ему блаженный сон.
Кейт смотрела на полог, роняя на подушку слезы. Почему он не остался с ней? Почему покинул ее?
Ведь он просил ее об этой ночи с отчаянием, разрывавшим ей сердце?
Глава 20
Следующее утро Кейт провела со своей матерью. Было очень трудно делать вид, будто она ничего не знает о ее болезни. Она упрекала себя в том, что раньше не заметила желтушное лицо матери и отсутствие былого блеска в ее глазах. Она всегда сравнивала мать с паровозом, который невозможно остановить. Но каждый человек может заболеть и умереть.
Несмотря на болезнь, мать осталась верна себе. Она не умрет, пока не выдаст последнюю дочь, причем за того, кого выберет сама мать.
Вернувшись домой, Кейт нашла Майкла в рабочем кабинете. Он сидел за столом и что-то чертил.
– Что ты делаешь?
Майкл поднял глаза.
– Хотел построить дом в Рейборне, но решил построить библиотеку.
– У тебя их уже три.
– Эта будет теплее и уютнее. Назову ее «Библиотека Кейт».
Глаза Кейт наполнились слезами. Она не ожидала от него такой заботы.
– Кейт, не надо плакать. Пока это только план. Не обязательно воплощать его в жизнь.
– Моя мать смертельно больна, – произнесла она. – Именно по этой причине отец присутствовал на твоем дурацком аукционе, чтобы скорее выдать меня замуж. Он знал, что мать это беспокоит.
– О, дорогая, я сожалею! – Майкл обогнул стол, приподнял ее и прижал к груди. Она обвила рукой его шею и опустила голову ему на плечо.
Майкл понес ее вверх по лестнице в ее спальню. От ее слез его рубашка повлажнела.
Он положил ее на кровать, присел рядом и отвел ее волосы с ее лица.
– Я не любила мать. Она была суровой и требовательной. Все следовало делать так, как желала она. Но я не хочу, чтобы она умирала.
– Само собой, – произнес Майкл.
– Отец сказал, что не любил ее, когда на ней женился, но сейчас делает все, чтобы она чувствовала себя счастливой.
– Это сработало мне на пользу.
– Я не могу представить себе жизни без нее.
– Она еще не в могиле, Кейт.
– Возможно, она сможет провести некоторое время с нами в Рейборне.
– Если ты этого хочешь.
– Она постоянно вмешивается не в свое дело.
– Как-нибудь переживу.
– Даже если она тебе надоест, уверена, ты мне этого не скажешь.
– Любому члену твоей семьи я окажу самый радушный прием.
Вздохнув, Кейт села.
– Необходимо подготовиться к приезду твоей матери в Рейборн.
Он кивнул.
– Хочу поговорить с архитектором. Может, сначала нам организовать ленч в саду?
Кейт отвела его волосы со лба.
– Я бы очень этого хотела.
Во время ленча Кейт и Майкл составили план действий. Он займется архитектором, а она начнет нанимать дополнительный штат прислуги для поместья. Они вместе будут знакомиться с потенциальными сиделками.
Кейт находилась в библиотеке, когда в комнате появился дворецкий с серебристой визитной карточкой в руке.
– Какой-то джентльмен хочет вас видеть, миледи.
Ни отец, ни брат не стали бы давать визитную карточку, если бы пришли к ней. Кейт встревожилась. Это пришел Уэсли, Кейт решила не принимать его в доме Майкла.
– Пусть подождет меня в саду, – сказала она дворецкому с плохо скрываемой досадой. – Я встречусь с ним в саду.
Кейт застегнула воротник до самого верха.
Когда она вышла из дома, Уэсли стоял на краю террасы. При звуке ее шагов он обернулся. Кейт остановилась как вкопанная, увидев его исцарапанную опухшую щеку.
– Что случилось?
– Это дело рук твоего мужа.
Она вспомнила распухшую руку Майкла, он ей сказал, что случайно ушибся. Кейт доставила удовольствие мысль о том, что это «что-то» было лицом Уэсли.
– Никогда не думала, что он способен ударить человека. Он прекрасно воспитан.
– Да, он способен. Настоящий варвар.
– Вряд ли он будет рад встрече с тобой, – произнесла Кейт.
– Главное, что ты рада.
– Не уверена в этом. Мой муж…
– Не будем о нем. Я с трудом дождался, пока он уйдет.
Кейт не понравилось, что Уэсли шпионил за домом.
– Что тебе нужно?
– Ты мне нужна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56