ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он добрый.
- Он хороший! - сказал Джесин. - Только верит Хетриру.
Чубакка между тем вытягивал одного за другим Прокторов из болота и ставил их строем, не давая разбежаться.
- Отправь их в пустыню, Чуви! - сказала Джайна.- Там им самое место!
Внезапно середина реки вспенилась, и на ее поверхности показалась огромная ящерица. Задрав хвост, она начала крутить мордой во все стороны, пытаясь понять, что происходит. Заметив, наконец, "Альтераан", ящерица решительно направилась в его сторону.
- Посмотри, мама, это наша подруга - драконша,- Джесин радостно улыбнулся и помахал подруге рукой. - Она принимала ванну, но, по-моему, ей это немного надоело, и она хочет вернуться к своей песчаной кровати.
Драконша задумчиво посмотрела на Джесина, вильнула хвостом и вздохнула. Потом развернулась, подошла к Прокторам и грозно зарычала. Они, как шелковые, покорно направились в пустыню. Драконша неотступно следовала за ними по пятам.
- Мой сын сам назвал вам свое имя? - спросила Риллао.
Джайна задумалась, вспоминая первый день пребывания в плену.
- Нет,- сказала она.- Мы услышали его имя от Хетрира.
- Хетрир… - прошептала Риллао. В ее голосе было что-то зловещее.
В коридоре у двери Хетрира было холодно и жестко. Тигрис ворочался, лежа на полу, и вспоминал свою тоже не очень-то мягкую койку там, дома, на искусственной планете. По крайней мере там хотя бы было одеяло. Тигрис иногда спал без него и без матраца, когда хотел закаляться. Но сейчас ему почему-то совсем не хотелось изнурять себя аскетизмом. Он хотел спать, но заснуть в таких условиях было нелегко.
Из-под двери Хетрира ощущался поток теплого воздуха. Вместе с ним Тигрис уловил какой-то неясный, едва различимый звук. Сначала он даже допустил мысль, что это храпит лорд Хетрир, но потом вспомнил, что его господии собирался медитировать,- вероятно, он что-то напевает в состоянии транса.
И тут до слуха Тигриса дошел другой звук, раздававшийся из пассажирского отделения - это снова плакал Анакин. Тигрис закрыл уши руками, пытаясь не обращать внимания на этот плач, но успокоиться так и не смог. Наверняка Анакин хочет есть! А Прокторам, который находятся рядом с ним, наплевать на отчаянные крики ребенка.
Тигрис и сам хотел есть, но готов был это пережить. Он продолжал ворочаться, размышляя об Анакине. Малышу предстоял обряд очищения, и перед этим ему не мешало бы как следует выспаться и поесть. Внезапно Тигрис привстал, подумав о том, что лорд Хетрир всего лишь милостиво разрешил ему поспать под дверью, но не приказал. Значит, наверняка можно сходить в пассажирское отделение и успокоить Анакина.
Тигрис бесшумно встал и на цыпочках прокрался в пассажирское отделение.
За исключением Анакина, там было пусто. Прокторы разошлись по кабинам - кто спать, кто играть в карты.
Увидев Тигриса, Анакин перестал плакать и грозно уставился на него. Тигрис улыбнулся.
- Пойдем со мной, малыш,- сказал он.- Тебе тут очень одиноко. К тому же ты, конечно, хочешь есть. Пойдем, поищем какой-нибудь еды. Но только веди себя тихо, чтобы не потревожить лорда Хетрира.
Тигрис протянул руку Анакину" малыш доверчиво взял ее и пошел за ним. В кладовой они нашли фрукты, хлеб и молоко.
Анакин жадно набросился на еду. Похоже, малыша давно не кормили. Заметно повеселев, он протянул Тигрису надкусанный ломоть хлеба. Под носом у него появились молочные усы.
- А ты будешь ужинать?
- Нет, спасибо, - ответил Тигрис, борясь с искушением поесть, но не решаясь это сделать.- Это твой ужин.
- Пополам! - решительно заявил Анакин.
- Нет, спасибо,- снова сказал Тигрис.
- Анакин хочет сладкого! - с набитым ртом произнес малыш.
- Лорд Хетрир никогда не ест сладкого,- испуганно сказал Тигрис.- И не держит сладкого на корабле.
Анакин капризно выпятил нижнюю губу.
- Сладкого нет! - повторил Тигрис.
- Папа, - сказал Анакин. - Папа, мама-. Тигрис видел, что малыш вот-вот расплачется. Он сел к нему поближе и обнял за плечи.
- Я хочу к папе! - всхлипнул Анакин. Тигрис встал на колени перед ребенком и посмотрел ему в глаза.
- Анакин, малыш,- сказал он.- Ты должен кое-что знать. Ты больше не нужен пале и маме. Лорд Хетрир спас тебя и принял к себе, так же как принял меня и всех нас.
Анакин нахмурился, вертя в руках кусок дыни.
- Это что такое? Пикник?
Тигрис испуганно вскочил на ноги. В дверях стоял лорд Хетрир, как всегда элегантный в своем длинном белом одеянии.
- Прошу прощения, сэр,- пробормотал Тигрис.- Ребенок… я подумал…
- Успокойся. Отнеси ребенка на место. Ты не выполнил свое обещание беспрекословно выполнять мои указания. Мне больше не о чем с тобой говорить. Оставайся с ребенком в кают-компании до конца полета.
Хетрир повернулся и ушел. Он говорил, как всегда, мягко, не повышая голоса, но Тигриса тем не менее била дрожь. Все рухнуло. Все, на что надеялся Тигрис, исчезло в один миг.
Он гневно посмотрел на Анакина. Ребенок улыбнулся и протянул Тигрису кусок дыни.
- Съешь, Тигря! - сказал он.
Тигрис взял дыню и съел ее, ощутив необыкновенно приятный вкус.
Взявшись за руки, они вернулись в пассажирское отделение и сели на диван, молча ожидая, когда завершится полет.
"Альтераан" взмыл в воздух и, низко пролетев над песчаным пространством, приземлился неподалеку от каньона.
- А вот здесь мы играли, мама,- сказала Джайна, указывая на игровую площадку внутри каньона.
- А вот здесь живет госпожа драконша, - Джесин показал на песок рядом с изгородью.- Она спит в песке.
- Мы никогда не были в самом доме, - сказала Джайна, глядя на высокое здание на противоположной стороне каньона.- Нас держали под землей.
- И водили по длинным темным коридорам! - добавил Джесин.
- А спать заставляли в маленьких тесных комнатах, без кровати!
- И без света!
- О мои дорогие,- прошептала Лея, обнимая детей.
Они вышли из корабля и направились в сторону каньона.
- Вы поищете в доме? - спросила Лея Чубакку и Риллао.
Чубакка утвердительно зарычал, но Риллао недоуменно взглянула на Лею.
- А ты собираешься остаться здесь? С ними? - Она указала на сбившихся в кучу растерянных, испуганных Прокторов.
Лея улыбнулась, увидев, как драконша с важным видом расхаживала вокруг них, бдительно охраняя доверенных ей пленников.
- Я не одна! - сказала Лея. Прокторы рухнули перед ней на колени. - Мадам, будьте милостивы, простите нас! У них был довольно жалкий вид - ободранные, поцарапанные, искусанные насекомыми да еще и перепачканные в болотной грязи, они являли собой весьма неприглядное зрелище.
- Со мной все будет в порядке,- сказала Лея Чубакке и Риллао.
- Хорошо.
Чубакка и Риллао пересекли каньон и исчезли в туннеле.
Драконша перестала расхаживать и грозно посмотрела на ползающих на коленях Прокторов, немного порычав для порядка.
- Пожалуйста, моя госпожа!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80