ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я мог бы и догадаться, что ты здесь, - прорычал своему дяде Рафик, вваливаясь в комнату. - Я развернул корабль, как только услышал, что корабль Харакамянов просит разрешения войти в пространство Кездета. Тебе не пришлось долго стараться, чтобы выяснить, где находится Акорна, верно? Но учти: это не сработает! Она не здесь, и ты не получишь ее, чтобы выставить в своем музее!
- Я тоже очень рад тебя видеть, мой возлюбленный племянник, - вежливо сказал Хафиз. - Что же до Акорны... полагаю, мы можем прийти к соглашению, которое устроит нас обоих.
- А прах Тафы?
- Лучше живой племянник, чем мертвый сын, - с благожелательной улыбкой заметил Хафиз.
Рафик еле заметно напрягся:
- Что ж. Я все равно собирался отдать тебе его прах. А кремация была проведена в соответствии со всеми ортодоксальными ритуалами.
- Я это знаю, - ответил Хафиз, - как знаю и то, что на самом деле ты остался верен той религии, в лоне которой тебя воспитали, и не позволил нео-хаддитской ерунде заморочить тебе голову.
- Откуда... - хрипло выговорил Рафик.
Хафиз улыбнулся и жестом указал на Калума.
- Что ж, мальчик мой, навряд ли ты позволил бы своей старшей “жене” разгуливать без хиджаба, если бы был истинным нео-хаддитом, верно? Я должен признать, что в этот раз тебе удалось провести меня, - продолжал он, чувствуя, что может себе позволить быть снисходительным, поскольку Рафик был и так совершенно выбит из колеи. Это сделает мальчика более податливым - Но я не сержусь на тебя. Ты показал мне, что у тебя истинный ум Харакамяна.
И, пока Рафик ошеломленно смотрел на него, Хафиз продолжал, не глядя на молодого человека:
- Потеряв единственного сына, я нуждаюсь в наследнике. В достойном наследнике, - подчеркнул он, - в человеке моей крови, почти таком же умном, как и я сам. Конечно, этот наследник должен вникнуть в сложные и временами запутанные дела Дома. Его обучение будет отнимать у меня почти все время. Подозреваю, что у меня будет очень мало времени на хобби - на собирание... редкостей.
Рафик громко сглотнул.
- Я обязан завершить проект строительства лунной базы на Маганосе, - наконец сказал он.
- Дом Харакамяна чтит свои обязательства, - ответил Хафиз.
- Мое партнерство с Калумом и Гиллом…
- Это контракт, заключенный на пожизненный срок?
- Это не официальный контракт, - ответил Рафик. - Просто... дело в том, что нам так хорошо все удавалось, когда мы работали вместе..
- Возможно, - предположил Хафиз, подбирая слова с той же тщательностью, с какой хирург делает надрез, чтобы удалить опухоль, - вам всем настало время работать поодиночке?
Рафик взглянул на своего партнера:
- Калум?
- Строго говоря, - сказал Калум, - мне бы хотелось самому проверить истинность моих результатов по розыску родной планеты Акорны.
- Гилл…
- Если Гилл получит компенсацию за распад вашего партнерства, - спросил Дельзаки ЛИ, - будет ли для вас приемлемым предложение мистера Харакамяна?
Рафик твердо взглянул на своего дядю:
- И ты оставишь в покое Акорну?
- Я поклянусь в этом на Трех Книгах, - ответил Хафиз.
- Что ж, - кажется, Рафик смог, наконец, расслабиться. - Если это тебя устраивает... я тоже поклянусь на Трех Книгах вернуться на Лябу и начать вникать в дела Дома Харакамянов - как только будет достроена лунная база на Маганосе… если мои партнеры получат достойную компенсацию.
После недолгих формальных переговоров они сошлись на том, что Хафиз Харакамян выкупит у Гилла долю Рафика и Калума в “Ухуру” и обеспечит Калума для его исследований кораблем-разведчиком из флота Харакамяна, оснащенным по последнему слову космической техники. Рафик и Калум удалились, взмокшие от напряжения после переговоров и явно желавшие поддержать свои силы чем-нибудь покрепче кавы, в то время как Хафиз и Дельзаки смогли расслабиться с удовлетворением пожилых людей, которым удалось хорошо устроить свои дела.
Как только они оказались за пределами слышимости, Рафик начал хихикать.
- Дядя Хафиз заключил хорошую сделку. как ему кажется! Но если тебя действительно не слишком огорчит окончание нашего партнерства, Калум…
- Я не могу дождаться того момента, когда смогу отправиться к созвездию Волосы Вероники, чтобы лично проверить результаты моих расчетов, - ответил Калум, - но мне не хотелось ничего говорить тебе или Гиллу. Все равно мы становимся стары для всего этого порхания от астероида к астероиду. Гилл тоже. Я думаю, он почти готов сменить работу им осесть на какой-нибудь планете... особенно если на этой планете будет находиться и Джудит Кендоро!
- А я с удовлетворением заметил Рафик, - обнаружил у себя неплохие задатки торговца, пока старался поставить наш лунный проект на коммерческую основу. Я уже подумывал о том, как забавно было бы вложить в это предприятие часть доходов Дома Харакамянов. Впрочем, путь дядя Хафиз думает, что заключил хорошую сделку. Старика это порадует.
В то же время Дельзаки Ли и Хафиз Харакамян также обсуждали сделку за третьей чашечкой кавы.
- Мой племянник обладает острым умом, - хмыкнул Хафиз, - таким острым, что и сам может порезаться. Если бы он не торопился так, стремясь получить с меня обещания, он заметил бы то, что, как я полагаю, давно заметили вы.
ПО лицу Ли разбежались лучики смешливых морщинок.
- Что теперь, когда вы знаете, что Акорна отнюдь не уникальна, она больше не представляет для вас интереса?
Хафиз кивнул:
- Когда этот Калум найдет ее дом - а он показался мне человеком, принадлежащим к тем фанатикам идеи, которые не будут знать покоя, пока не решат проблемы, - люди-единороги станут столь же обычными, сколь и нео-хаддиты. Я выглядел бы полным глупцом, включив в свою коллекцию “редкость”, которая вскоре станет совершенно обычной и которую можно будет увидеть на любой улице. Но все хорошо, что хорошо кончается. У меня есть наследник моей крови, который продолжит вести дела моего Дома, а молодой Рафик наконец займет подобающее ему положение, отвечающее его уму. Я по-прежнему думаю о нем как о мальчике, но от этого он не становится моложе.
- Никто из нас не молодеет, - спокойно заметил Ли.
Да, но мы - вы и я - уже выполнили свою работу. А Рафику нужна жена - настоящая жена, - Хафиз улыбнулся, - которая произведет на свет следующее поколение Харакамянов. Что ж, как только мы вернемся домой, я займусь этим вопросом.
- Несомненно, - промурлыкал Ли, - но, возможно, было бы неразумно сейчас объявлять Рафику об этих планах. Пусть тешит себя иллюзией, что он сам выберет себе жену. Еще кавы?
Глава 12
Команда из четырех человек вернулась с Маганоса ранним вечером, привезя с собой видеозаписи, инфокубы, чертежи, анализы воды и воздуха и все прочие данные, какие только могли понадобиться для того, чтобы доказать, что лунная станция на Маганосе не просто потенциально может стать пригодной для жизни, но что на ней уже можно жить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90