ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Знаю, – ворчливо ответило голографическое изображение. – Ни у кого другого не хватит наглости вытащить меня с переговоров.
Сидя в углу, и находясь в безопасности, вне поля зрения передающей камеры, Бикер воспользовался редкой возможностью сравнить этих двух стоящих рядом человек.
Пол Шутт больше походил на военного командира, чем его сын, – и кстати, чем большинство кадровых офицеров. Его манеры и осанка давали представление о том, каким может стать его потенциальный наследник в зрелости. В то время, как сын был стройным, старший Шутт выглядел поджарым и подтянутым, как лесной волк. Его лицо состояло из острых и прямых плоскостей, как гранитный утес, а лицо его сына все еще сохраняло юношескую мягкость. Единственным заметным намеком на возраст были седые волосы на висках, но даже они, казалось, свидетельствовали скорее о силе, а не были признаком дряхления. В общем, все, кто видел Пола Шутта, приходили к выводу, что с этим человеком шутить не стоит, особенно, когда он был раздражен, как в данный момент.
– Ну, ты меня вытащил, – прорычало изображение. – Какая у тебя на этот раз проблема?
– Проблема? – переспросил командир. – Почему вы считаете, что существует проблема, сэр?
– Возможно потому, что ты мне звонишь только тогда, когда попадаешь в какую-то переделку, – заметил отец. – Ты бы не умер, если бы время от времени писал письма, знаешь ли.
– Насколько я припоминаю, – язвительно возразил командир, – последний раз я тебе звонил по поводу этой сделки с оружием зенобийцев. Она оказалась не такой уж плохой для тебя, правда? Исключительные права на конструкцию нового оружия в обмен на бросовые заболоченные земли.
– Сделка, которую ты закрыл до того, как заключил контракт на эту землю, насколько я припоминаю, – защищался старший Шутт. – Ладно, тут я тебе уступаю. Извини, если я слегка вспылил. Это совещание оказалось намного более бурным, чем я предполагал, и меня это начинает бесить. А раздражает меня в нем то, что я предлагаю им лучший вариант, чем они просят, а они не уступают. Я испытываю соблазн просто сделать так, как они хотят, но ты же знаешь, что произойдет потом, если я так поступлю.
– Они заявят, что ты их подставил, – предположил младший Шутт. – Да, сложное положение, пап.
– Как бы то ни было, – сказал Пол Шутт, – это моя проблема, и я не позволю ей помешать нам. Так зачем ты все-таки меня вызвал?
Со своей выгодной позиции Бикер мог видеть, как слегка поморщился его хозяин, прежде чем ответить, так как осознал, что сам только что загнал себя в угол.
– Я буду краток, так как понимаю, что у тебя в самом разгаре совещание, – сказал командир. – В общем, папа, мне необходимо одолжить у тебя команду "Специалистов по ловле блох". То есть, нанять их.
Надо отдать справедливость старшему Шутту, он не стал опускаться до замечаний типа "А что я тебе говорил", а просто занялся возникшей проблемой.
– Какую команду? – переспросил он, хмурясь.
– "Специалистов по ловле блох", – настаивал легионер. – По крайней мере, так ты их обычно называл. Ты знаешь, команду Альберта – компьютерных ревизоров.
– Ах, этих. – Пол Шутт кивнул. – Извини, сын. Тут я тебе помочь не могу.
– Брось, папа, – возразил командир. – Ты же знаешь, я бы не стал просить, если бы действительно в них не нуждался. Никто из нас не может позволить себе терять время на торговлю. Уступаю тебе два пункта в нашей следующей сделке, но больше…
– Эй! Притормози, Вилли, – перебил старший Шутт, предостерегающе поднимая ладонь. – Я же не сказал, что не хочу тебе помочь. Я сказал – не могу. Альберт и его команда больше на меня не работают. Они отделились и создали собственную компанию. Теперь мне самому приходится заключать с ними контракт на нужную мне работу.
– Понимаю, – задумчиво произнес легионер. – Скажи, расставание было дружеским?
– Что ты имеешь в виду?
– Вы с Альбертом все еще в хороших отношениях, или он собирается упереться рогом, услыхав имя Шутт? – пояснил командир. – Похоже, мне придется обратиться к нему от своего собственного имени, и я пытаюсь понять, воспользоваться посредником, или нет.
– О, не было никаких обид – по крайней мере, с его стороны, – ответил Пол Шутт. – Однако, с ним нелегко иметь дело. Он даже мне не делает скидки на услуги, даже после того, как я оплачивал его счета, пока он нанимал и обучал ту команду, которой сейчас руководит.
– Ну, его нанимают не за личные качества, – ответил легионер со смешком. – И разве не ты всегда говорил мне, что верность надо заслужить, ее нельзя нанять?
– Не надо меня цитировать, если не хочешь получить в ответ несколько своих изречений, – туманно предостерег старший Шутт. – А теперь, есть еще какие-нибудь "непроблемы", с которыми я могу тебе помочь? Как я уже сказал, у меня в самом разгаре совещание.
– Нет, это все. Если ты только скажешь мне, как связаться с Альбертом, я от тебя отцеплюсь.
– Оставайся на связи, и мой секретарь даст тебе эту информацию, – приказал старший Шутт. – А я должен бежать. Ты же знаешь, что твоя бабушка не любит, когда ее заставляют ждать слишком долго.
– Бабуля? – Легионер замигал. Так это у тебя с ней совещание?
Пол Шутт поморщился.
– Точно. И она снова выступила в один из своих "крестовых походов", а тебе известно, что это означает.
В ответ командир преувеличенно содрогнулся.
– Ну, желаю удачи, пап, – сказал он. – Не обижайся, но похоже, тебе она понадобится. Передай ей от меня привет, если считаешь, что это поможет.
– И снова слушать, как она обрушится на тебя и твоих бойскаутов? – возразил старший Шутт. – Спасибо, но не надо. Теперь мне пора идти… Большой привет Бикеру.
– Итак, вот в чем дело, вкратце, Альберт, – закончил Шутт. – Можете мне помочь?
Голо изображение специалиста по компьютерам медленно кивнуло головой. У него был бледный, нездоровый цвет лица человека, который обычно загорает под катодно-лучевой трубкой, вместо ультрафиолетовой лампы.
– Мне придется снять пару человек с других заданий, но – да, я думаю, мы можем за это взяться.
– Хорошо, – сказал командир. – Как скоро нам вас ждать?
– Мне нужно посмотреть расписание рейсов, но по моим представлениям, мы сможем быть у вас через пару недель. Это не так далеко от того места, где мы сейчас находимся.
– Недостаточно быстро, – сказал Шутт, тряся головой. – Нам нужно все наладить до торжественного открытия, а оно состоится через неделю. Наймите корабль, если надо, но…
– Невозможно, – перебил Альберт, качая головой. – Вероятно, мы и сможем прибыть через неделю, но продиагностировать программы, не говоря уже о том, чтобы их отладить, просто невозможно за такой отрезок времени.
– Удвойте ваш гонорар, – равнодушно сказал командир.
– Но опять-таки, – произнес аналитик, не моргнув и глазом, – если вы можете переслать нам программы, чтобы мы просмотрели их в полете, то на месте нам останется только загрузить поправки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71