ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Возможно, тут что-то происходит. Возможно, ты захочешь сообщить…
Он замолчал на середине фразы, кровь внезапно застыла у него в жилах.
Стилман достал из кармана два предмета и показывал остальным. Из дальнего угла комнаты экс-мотолетчик не мог хорошо их разглядеть, но ему и не нужно было. Он узнал бы эти предметы и за милю. Должен был… он достаточно выдал таких штук легионерам.
Стилман держал в руках два наручных коммуникатора роты.
– Гарри? – раздался у него в ухе голос Бикера. – Ты здесь? Что там такое?
– Слушай внимательно, Бикер, – прорычал Гарри в трубку, едва узнавая собственный голос. – Возможно, у меня не будет времени повторять дважды… понял? Скажи капитану пересчитать личный состав роты. Быстро. Думаю, кто-то попал в беду. Только… слушай дальше. Бик… непременно скажи ему, чтобы не использовал для проверки наручные коммуникаторы. Еще лучше, скажи ему, пусть прикажет быть осторожными в переговорах по радио – точка! Похоже, противник завладел парой коммуникаторов, так что есть большая вероятность, что они будут подслушивать… какое-то время, во всяком случае. Дошло?
– Понял, Гарри, – быстро ответил дворецкий. – Хочешь, чтобы он связался с тобой, когда сделает все это?
– Скажи ему, чтобы не трудился. Свяжусь с ним позже, если смогу.
– Гарри, у тебя неприятности? Голос у тебя…
– Просто передай все капитану, – поспешно произнес экс-мотолетчик и повесил трубку.
Стилман как раз встал, и в последний раз обменявшись рукопожатием со своими бандитами, направлялся к выходу.
Заставляя себя двигаться без спешки, Гарри зашел за стойку бара.
– Можешь подменить меня ненадолго, Вилли, дружище? – спросил он. – Надо тут выскочить на минутку.
– Наверное, – ответил второй бармен. – Похоже, народу у нас не густо, и… эй! Что случилось?
Гарри шарил под стойкой бара, и теперь выпрямился, небрежно держа в руке отпиленный кусок бильярдного кия. Это была, в сущности, залитая свинцом дубинка, держали ее для прекращения драк, и по случайности она была любимым оружием Гарри.
– Тебе об этом знать ни к чему, правда, – ответил он, подмигивая. – Да ты ничего и не видел, правильно?
– Если ты так хочешь. – Вилли пожал плечами и демонстративно отвернулся.
Прижав оружие к боку, чтобы его было не так видно, Гарри вышел из бара, торопясь нагнать ушедшего вперед Стилмана.
Тиффани казалась меньше ростом, лежа на больничной койке, и это зрелище растревожило душу и совесть Шутта, как он и ожидал. Он оттягивал это посещение с тех пор, как выслушал оценку доктором полученных актрисой ран, даже растянул беседу с Доком. Трюкач пребывал в удивительно хорошем настроении, поразительно хорошем, учитывая две сломанных ноги, и ему даже почти удалось избавить командира легионеров от неловкости по поводу этого происшествия и привести в хорошее настроение. Однако, это хорошее настроение улетучилось, едва он увидел забинтованное лицо Тиффани, словно кто-то вытащил пробку из его мозга, а поспешно сооруженная линия обороны рассыпалась в прах.
Тиффани, казалось, спала, и помолчав несколько секунд, Шутт собрался уходить.
– Привет, капитан.
– Привет, Тиффани, – ответил он, заставляя себя улыбнуться и снова поворачиваясь.
– Вы случайно не знаете кого-нибудь, кто снимает фильм "Невеста мумии"?
Рука актрисы прикоснулась к бинтам.
– Я… не знаю, что и сказать, Тиффани, – заикаясь, произнес Шутт. – "Мне очень жаль, прошу прощения" даже примерно не выражает то, что я чувствую.
– Прощения за что? – спросила Тиффани, слегка приподнимая голову с подушки. – Вы нас предупреждали, что может возникнуть опасность, когда проводили первый инструктаж, и тогда же предоставили нам возможность отказаться. Мы сами виноваты, потому что нарушили ваши предписания. Это же мы сами решили поиграть в войну, ушли из отеля и не взяли с собой никого из настоящих легионеров.
Командир покачал головой.
– Я никогда не думал, что до этого дойдет, – сказал он. – Если бы подумал, то никогда бы…
– Послушайте, капитан, – перебила актриса. – Это наша вина, а не ваша. Ладно? Если уж я вас не виню, не вините себя сами. Мне не следовало позволять Доку уговорить себя туда тащиться.
– Уверен, Док не подумал, что…
– Эй! Я и не пытаюсь свалить вину на Дока, – поспешно перебила Тиффани. – Я уже давно самостоятельно принимаю решения и переживаю их последствия, плохие или хорошие. Я уже большая девочка, если вы этого еще не заметили.
– О, заметил, еще как, – ответил Шутт, невольно улыбаясь. – Не думайте, что я совершенно бесчувственный, или слепой. Просто командование этим хозяйством отнимает у меня гораздо больше времени и сил, чем я ожидал, и я сейчас не могу позволить себе никаких развлечений.
– Развлечений, а? Ну, это уже кое-что, – пробормотала актриса.
– Простите?
– Что? О, ничего. – Она ухитрилась подмигнуть ему, прикрыв одно веко. – По крайней мере, я теперь знаю, чего стоит девушке затащить вас к себе в спальню.
Улыбка исчезла с лица Шутта, словно кто-то выключил свет.
– Поскольку вы проснулись, Тиффани, я хотел сказать вам, чтобы вы не беспокоились насчет… насчет повреждений на лице. Я уже вызвал пластического хирурга, и мы оплатим все расходы и будем продолжать платить вам по контракту, пока последние следы происшествия не исчезнут с вашего лица, сколько бы это ни продлилось.
– Знаю. Врач говорил мне, только… – Актриса повернула голову к командиру. – Знаете, это странно. Я все еще была слегка оглушена обезболивающими, но кажется, он говорил о том, что все расходы оплачивает Максина Пруит.
Лицо Шутта слегка напряглось.
– Знаю, – ответил он. – Мне сказали то же самое. Посмотрим. Вы просто отдыхайте и сосредоточьтесь на том, чтобы поправиться, и не думайте, откуда берутся деньги. Я сам улажу дело с миссис Пруит.
Он направился было к двери.
– А пока, – продолжал Шутт, стараясь придать голосу беззаботность, – обязательно дайте мне знать, если я могу что-то для вас сделать.
– Ну… есть одна просьба, капитан.
– Какая?
– Когда будете говорить с хирургом… Нельзя ли ему немного поработать заодно и над моим носом? Мне он всегда казался слишком большим, и раз уж все равно будут оперировать… – Она замолчала.
– Считайте, что дело сделано. – Шутт улыбнулся, теперь он был почти уверен, что Тиффани не просто притворяется ради его спокойствия. – Попрошу его проконсультироваться с вами насчет конечного результата, и вы сможете внести любые изменения, какие захотите.
– Спасибо, капитан, – сказала Тиффани. – Наверное, это звучит глупо, но…
– Извините, капитан!
Они оглянулись и увидели сына Дока, стоящего в дверях комнаты.
Тиффани взмахнула рукой.
– Привет, малыш! Добро пожаловать в театр ужасов!
– Привет, Тиффани.
– Здравствуй, Младший, – сказал Шутт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71