ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дори позволили сесть в дальнем конце комнаты рядом с автоматами для продажи напитков. Она даже не моргнула, услышав признание Лорен.
– Это было несколько месяцев назад, – продолжила Лорен, ее голос теперь был слаб, как и она сама. – Потом он стал встречаться с Иоландой. – Она коснулась стола «Формика», но потом убрала пальцы. Наверное, от преступников остались какие-нибудь микробы.
– Разрыв вас огорчил?
– Он произошел по моей инициативе. – Не было нужды говорить, что он стал встречаться с Иоландой прежде, чем бросил ее.
– Почему?
– Это было аморально, детектив. Я замужняя женщина. Он тоже был женат.
– На первой миссис Делано.
– Китти, – сказала она. – Да. – Она сидела и терпела еще один невыносимый момент, предвидя следующий вопрос: «И Китти была вашей подругой?»
Вместо этого он покашлял и спросил:
– Что вам известно об отношениях миссис Мичем и Винсента Делано?
Лорен с усилием выжала из себя улыбку.
– Я не знала, что они у них были.
– Она никогда не упоминала, что хотела бы видеть его мертвым?
– Нет. Она считала его жалким, хотя я не знаю почему. – Но если Кэролайн спала с Винсентом, то она тоже заслужила часть этой пытки.
– А кто-нибудь еще? Кто-нибудь из ваших знакомых не вел себя странно с момента убийства?
Лорен заерзала, стараясь устроиться поудобнее. Но холодный пластиковый стул теперь стал отдавать ледяной неприязнью. Почему ее выделили только потому, что она любила?
– То, что считается странным в других местах, здесь зачастую считается нормой.
Полицейский не ответил.
– Возьмем вчерашнюю ночь, – продолжила Лорен. – Бриджет Хэйнз разъезжала на серебристом «мерседесе» своего мужа. Была почти что полночь. Я позвонила, чтобы спросить, все ли у них в порядке. Рэндалл солгал и сказал, что да. Вам это не кажется странным?
Детектив не ответил, но просто сказал:
– Вы можете идти пока что. – Он подошел к другому полицейскому, который встал, провезя металлическими ножками стула по полу, а затем проводил дам из комнаты.
– Дори, – сказала Лорен по дороге домой, куда они отправились вместе, потому что Дори с малышом, видимо, теперь жили там без Джеффри, – я надеюсь, ты простишь меня.
– Прощу тебя? За что? За то, что ты немного развлеклась? Ведь тебе было хорошо с Винсентом?
Лорен изобразила полуулыбку, но приберегла для себя непристойные детали их страсти.
– Теперь мне придется все рассказать твоему отцу. На случай если все обнаружится.
Дори переложила Лайама к другой груди, и Лорен почувствовала резкий приступ зависти к любви матери и ребенка, за отсутствие которой ее упрекал Боб.
– А можно мне присутствовать при вашем разговоре? – спросила Дори. – Пожалуйста, можно, я посмотрю, как мой отец терпит фиаско?
Лорен отказалась, сказала, что так нехорошо. Но в душе она чувствовала признательность, радость оттого, что хотя бы один человек находится на ее стороне.
После химиотерапии Бриджет добралась до дома незамеченной. Она была истощена стрессом, беспокойством, бессонной ночью, обязанная всем этим человеку, которого любила когда-то.
Она была так измучена, что, взойдя по ступеням, ведущим к спальне, легла на плетеную лежанку на задней площадке, так и оставшись в пальто, как была. В следующий момент она ощутила, как Рэндалл трясет ее за плечо.
– Бриджет?
Она открыла глаза и увидела его лицо в тени детектива Джонсона. Она быстро села, несколько раз моргнула, а затем попыталась ногами засунуть туфли с пухом марабу под лежанку.
– Ты, наверное, помнишь детектива Джонсона?
– Mais oui, – ответила Бриджет, вытягивая руку при воспоминании о том, что надето у нее под пальто, и молясь, чтобы никто не предложил ей помочь снять пальто. – Qu'est que e'est? Простите. Я задремала. – Она взбила волосы, облизнула губы. – У вас есть еще вопросы? – спросила она так кокетливо, как только умела.
– Только один, – сказал детектив. – Куда вы ездили прошлой ночью?
Бриджет засмеялась:
– Moi? Что вы хотите сказать? Я была дома, разве нет, cherie? – Она бросила на Рэндалла сияющий, уверенный взгляд.
– Вообще-то, – ответил он, – мне кажется, ты уезжала куда-то. Твоя подруга Лорен звонила, потому что она видела мою машину. Она хотела удостовериться, что все в порядке. – Тон его голоса больше говорил о замешательстве, чем о гневе.
Да, она бы убила его, не будь здесь полицейских а может быть, и Лорен. Интересно, у Кэролайн остались координаты того киллера?
Бриджет снова засмеялась, ее мысли закружились словно попали в крутящийся с бешеной скоростью барабан старой стиральной машины.
– Какая я забывчивая! На самом деле я отлучалась ненадолго.
Детектив Джонсон, его напарник и Рэндалл просто смотрели на нее.
– Может быть, пройдем в гостиную, messieurs? у меня был tres terrible день, а там мы сможем устроиться поудобнее. – Чтобы дойти до гостиной, понадобилось сделать двадцать шагов, потом еще двенадцать до софы. Времени и места, чтобы придумать себе хорошее оправдание, не хватало. – Прошу садиться. Я уверена, мы разберемся со всем vite, vite.
Все ждали правды. К счастью, у нее была альтернатива.
– Рэндалл, cheri, сядь рядом со мной. – Бриджет похлопала ладонью по диванной подушке; Рэндалл сел. Детектив Джонсон сел напротив них; другой полицейский встал у двери – наверное, на случай, если они решат бежать, подумала она.
Бриджет устремила взгляд вниз, на пол из твердой древесины.
– Я уезжала вчера ночью, но не из-за убийства Винсента, если вы подумали об этом.
– Мы реагируем на все, что кажется нам необычным, – сказал детектив.
– Oui. Видимо, в Нью-Фоллсе считается необычным, если женщина уезжает, оставляя мужа дома. – Бриджет держала паузу, чтобы увеличить драматический эффект. Затем она подняла глаза в поисках жалости, молясь, чтобы Рэндалл простил ее за то, что она собиралась сделать. – У меня рак, – сказала она.
Ба-бах!
Это заявление взорвалось, как мина в мирное время.
– Что?! – воскликнул Рэндалл, хотя, наверное, сам он не понял, что кричал.
Бриджет закрыла глаза и снова стала молиться, чтобы – если есть Бог, – чтобы он или она простили ей этот маленький проступок.
– У меня рак, – повторила она, беря в руки ладонь Рэндалла. – Cheri, прости, что я не сказала тебе. Я не хотела, чтобы ты волновался. – Но никто не услышал ее молитву.
Она снова повернулась к полицейским:
– Это рак матки. Мне делали операцию и облучение, но моя семья ничего об этом не знала. Сегодня я начала курс химиотерапии.
– В полночь? – спросил Рэндалл. Конечно, он запутался.
Она покачала головой.
– Я ездила навестить свою подругу Дану Фултон. Она единственная, кто знает об этом. Я рассказала ей, потому что у ее матери тоже был рак. – Она снова опустила глаза. – Я волновалась из-за химиотерапии. Я не могла уснуть, я отправилась к Дане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56