ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я не обращаю на нее внимания и открываю дверь шкафа.
– Значит, дрова в камине! – восклицаю я, увидев в глубине шкафа силуэт мужчины. Хватаю его за рукав и вытаскиваю наружу.
– Ты, выходи! Хватит играть в прятки!
Этот тип просто вылетает из шкафа и чуть не падает от моего рывка. Не могу поверить своим глазам! Передо мной стоит Педро, смущенный оттого, что ничего не вышло и его к тому же обнаружили.
– Это была твоя идея? – кричу я, забывая о хороших манерах. – Какого черта ты тут делаешь? Можешь объяснить?
Педро пытается взять себя в руки и садится рядом с Бет, у которой, похоже, началась истерика. Спальня наполняется ее хохотом и лаем Паки.
– Прости, дорогая, – наконец бубнит Педро. – Я хотел сделать тебе особенный подарок и нанял эту женщину, чтобы ты хорошо провела с ней время. Затем я собирался последовать за тобой в агентство, чтобы сообщить: результат теста отрицательный.
Он опускает голову, и его подбородок касается груди, и мне кажется, что передо мной ребенок, который только что напроказничал.
– Хорош подарок, ничего не скажешь! Ты, наверное, хотел присоединиться к нам – тебе достаточно было только открыть дверь шкафа. Дурак! Ты напугал меня до смерти. Конечно, ты ведь не способен на эрекцию, поэтому перекладываешь работу на других. Но почему ты нанял женщину? Не понимаешь, что для меня лучше провести время с другим мужчиной, эгоист?
Мне стало легче, хотя я уже жалею о сказанном.
– А ты кто такая? – в конце концов спрашиваю я Бет, которая уже перестала смеяться и продолжает выискивать остатки порошка на ночном столике.
– Я? – переспрашивает она, будто в комнате есть кто-то еще. – Я такая же, как и ты. Выполняю ту же работу, только принимаю на дому.
И снова начинает хохотать. Попытки Педро успокоить ее тщетны. Беру свою сумку и ухожу, хлопнув дверью перед носом у бедного Паки, который провожает меня до самой двери.
Педро решает последовать за мной и на улице начинает бежать, чтобы сократить расстояние в сто метров, которое нас разделяет.
– Подожди! Подожди, пожалуйста! – кричит он, запыхавшись.
Я машу рукой первому же свободному такси, которое оказалось поблизости.
– Выходи за меня замуж, пожалуйста! Умоляю!
– Иди к черту! – рявкаю я.
И возвращаюсь в публичный дом.
Обмен
25 ноября 1999 года
Семь часов вечера.
От Джованни ни весточки. Он обещал, что приедет и мы проведем целую ночь вместе, но Сусана мне не позвонила, чтобы сообщить о зарезервированной ночи. Я нервничала весь день, и у меня второй раз в жизни возникло щемящее чувство, что меня обманули. Чтобы забыться, я пыталась поспать, но не смогла сомкнуть глаз. Намереваясь выпустить пар, отправляюсь в спортзал. Я взяла с собой мобильный, на случай если Сусана мне позвонит в последний момент. В глубине души я не теряю надежды увидеться с итальянцем, который украл мое сердце.
Пятнадцать минут десятого.
Я уже целый час поднимаю гантели и проклинаю всех мужчин на земле, когда раздается такой долгожданный звонок.
– Напоминаю тебе, что в одиннадцать часов ты должна быть в отеле «Хилтон».
– Что значит «напоминаю тебе»? Сусана, я ведь ничего не знаю об этом!
– Ладно, теперь знаешь, – говорит она, немного озадаченная. – Ты и Маэ проведете сегодня с итальянцами всю ночь. Радуйся, дорогая, это большие деньги.
Уже поздно, остается мало времени. Мчусь домой в предвкушении встречи и быстро принимаю душ. Ярость, которую я испытывала целый день, уступила место радости, так что я решила не ссориться с Сусаной за позднее предупреждение. К несчастью, у меня немного времени, чтобы выбрать себе подходящий наряд, поэтому хватаю первое, что попадается под руку, а именно черный вечерний костюм и кашемировое пальто. Сначала я должна заехать за Маэ и прошу таксиста нас подождать. Быстро поднимаюсь по лестнице. Маэ выглядит великолепно. Наверно, она узнала о свидании намного раньше меня, поэтому у нее было время сходить в парикмахерскую.
Сусана ждет меня с листочком в руках, где указаны комнаты отеля, и я с ужасом обнаруживаю там такие записи:
Вал и Алессандро – комната 624.
Маэ и Джованни – комната 620.
Не могу поверить своим глазам.
– Думаю, здесь ошибка! – сразу же заявляю я Сусане.
– Ошибка? Где?
Маэ укоризненно смотрит на меня и говорит с иронией в голосе:
– Возможно, они хотят поменяться. Прошлый раз с Алессандро спала я. Теперь твоя очередь. К тому же он мне не понравился. Другой, пожалуй, намного лучше в постели. Я обещаю рассказать тебе, как прошла ночь!
Я должна сдерживать себя, чтобы не наброситься на нее и не повыдергивать ей волосы. Это немыслимо! Как можно быть таким жестоким? Как этот мужчина смог заставить меня поверить в то, что я ему нравлюсь? Кружится голова, я почти падаю в обморок. Не знаю, убежать или провести ночь с Алессандро и стать самой лучшей в жизни любовницей для него, чтобы на следующий день он рассказал Джованни о том, какую чудесную ночь провел со мной? Хочу заставить Джованни страдать и умирать от ревности. В конце концов решаюсь, и мы отправляемся в отель на такси. Приезжаем на десять минут раньше, и я предлагаю Маэ пропустить по стаканчику в баре. Мне необходимо выпить чего-нибудь покрепче, чтобы выдержать унижение, через которое он заставляет меня пройти, вынести бесстыдство этого мужчины. Как он будет смотреть мне в глаза? А я обязательно должна увидеть Джованни.
Заказываю чистый виски безо льда. Выпиваю его залпом, а затем наблюдаю, как Маэ с сияющим видом потягивает через красную соломинку свою фанту. Все смеются надо мной, и я не понимаю, почему роль шута досталась мне.
С рекордной скоростью опустошаем стаканы, оставляем их на стойке бара и спешим подняться на шестой этаж. Я раскраснелась от ярости. Когда подходим к комнате с номером 620, Маэ прощается со мной и говорит с издевкой:
– Что ж, я пришла. Твоя комната дальше по коридору.
И стучится в дверь.
Я продолжаю стоять как вкопанная с твердым намерением увидеть Джованни.
– Я же сказала тебе, что твоя комната дальше! – сердито произносит она.
Джованни открывает дверь, а позади него тут же вырисовывается Алессандро. Они вместе ожидают нас в номере 620. К большому разочарованию Маэ, они впускают нас обеих, и она, стараясь скрыть свою ярость, начинает шутить с ними, говорит о возможности устроить оргию. По мрачному выражению моего лица Джованни понимает: что-то не так.
– Что случилось?
– Ничего! Все нормально… – лгу я. – Можно здесь курить?
– Да. Конечно. Кури, сколько хочешь. Только позволь мне снять это с тебя.
И подходит, чтобы помочь мне снять пальто. Маэ садится на кровать и достает сигарету, а Алессандро тем временем устраивается рядом с ней, и они начинают болтать. Мне больше нечего сказать, хочу убраться отсюда и не понимаю, зачем я все же решила прийти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61