ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


От его слов у Дуна перехватило дыхание. Такая странная идея! Ее трудно даже представить себе, не говоря уж о том, чтобы понять. Поначалу он подумал, что Уилмер над ним подшучивает, принимая его за дурака. Но на лице Уилмера было лишь недоумение — не озорство. Скорее всего, он говорил правду.
Здесь просто миллионы загадок, думал Дун. Но он разгадает их все! Он узнает всё! За это утро он уже узнал значение таких слов, как «солнце», «дерево», «ветер», «звезда», «птица», и еще «собака», «курица», «коза» и «сухарь».
Никогда раньше Дун так не радовался жизни, не ощущал себя таким же гигантом, как расстилающаяся вокруг земля, и таким же чистым и ярким, как воздух. Больше никакой работы в затхлых тоннелях! И ему уже не придется бегать по темным улицам, спасаясь от погони. Он чувствовал в себе великую силу, чего не было раньше. Он уже многого добился: спас жителей своего умирающего города, понимая, что его и Лину за это никогда не забудут. Дун оглядывал этот новый мир, полный жизни и красоты, и гордился тем, что привел сюда эмберитов.
Последние дома остались позади, и дорога потянулась вдоль реки, широкой и тихой, с зелеными лугами по берегам.
Грузовики скрипели. Колеса поднимали облака пыли. Вокруг раздавались удивленные голоса.
— Смотрите… что—то белое плывет в небе!
— Ты видел это маленькое животное с большим хвостом?
— Ты чувствуешь, воздух движется!
Дети бегали, резвились, спорили друг с другом, что смогут дотронуться до быков, срывали цветы с растущих у дороги кустарников, запрыгивали на платформы грузовиков и ехали, радостно улыбаясь, пока их кто—нибудь не сгонял.
И на всех светило солнце. Эмберитам нравилось это странное ощущение идущего сверху тепла. Они часто щупали нагревшиеся в солнечных лучах волосы.
Дорога пошла вверх и обогнула растущие группой деревья.
— Мы на месте! — воскликнул Уилмер. — Гостиница «Пионер»!
На вершине холма стояло здание. Таких огромных Дун никогда не видел. Четырехэтажное, длинное, с крыльями по краям, расположенными перпендикулярно главному корпусу. В три ряда шли окна. В середине, где пологий склон спускался к реке, раньше располагался роскошный центральный вход: широкие ступени, перед высокими двустворчатыми дверьми — большая площадка под крышей, удерживаемой колоннами. Но от былого великолепия мало что осталось. Здание построили давно, очень давно. Об этом Дун мог и не спрашивать — сам все понял. Когда—то стены были белоснежные, а теперь посерели и покрылись пятнами. Большинство окон зияли черными проемами. Крыша в нескольких местах провалилась. На ступеньках росла трава. А один угол здания разрушило упавшее дерево.
Бен Барлоу широкими шагами пересек заросшее травой поле перед гостиницей и поднялся по ступенькам. Уилмер последовал за ним. Он привалился к колонне, а Бен встал на верхней ступеньке, дожидаясь, пока соберутся все беженцы. Дун шнырял в толпе, пока не нашел отца, и встал рядом с ним. Бен вскинул обе руки.
— Пожалуйста, внимание! — Толпа смолк ла. — Добро пожаловать в ваш новый дом, го стиницу «Пионер».
Толпа ответила радостными криками. Бен нахмурился, вновь вскинул руки, люди умолкли.
— Это всего лишь временное жилище. Мы, разумеется, не можем оставить вас в Искре навсегда. Такое решение серьезно подорвало бы наши ресурсы и вызвало неприятие на ших жителей. — Бен откашлялся, помолчал, уставившись в какую—то точку слева от себя, а потом продолжил: — Мы решили, что вы останетесь здесь на шесть месяцев, проведете лето и осень, до конца Леденящего. После это го, пройдя у нас необходимую подготовку, вы сможете пойти в Пустые Земли и найти место для своего города.
Эмбериты недоуменно переглядывались. Найти место для своего города? Одни улыбались, вдохновленные этой идеей, другие ничего не понимали. Эмбер для них построили, и им приходилось лишь ремонтировать стареющие здания. Они никогда ничего не строили сами. «Но, — сказал себе Дун, обдумав слова Бена, — мы же сможем всему научиться». А Бен заговорил вновь:
— В гостинице «Пионер» семьдесят пять но меров. Плюс
большая столовая, танцевальныйзал, кабинеты, холлы. Места хватит всем.
В толпе зашептались. Дун быстро провел необходимые расчеты. Семьдесят пять номеров на четыреста семнадцать человек, по пять—шесть человек на каждый. Вроде бы многовато, но, может, номера большие. А еще столовая, танцевальный зал, что—то там еще, может, они вместили бы по десять, а то и по двадцать человек…
— Конечно же это здание уже не так приспособлено для жизни, как прежде. У вас не будет водяных насосов, какими пользуемся мы. Но река близко, вниз по склону, и вода чистая. Будете использовать ее и для питья, и для купания, и для стирки. — Он нахмурился, и между бровями легли две глубокие вертикальные морщины. — Мебели в комнатах осталось немного. Может, где—то вы и найдете кровати, но, думаю, большинство мы уже унесли. Вы будете спать на полу.
— Спать на полу! — раздался голос за спиной Дуна. В нем слышались недовольство и удивление. Дун повернулся, чтобы посмотреть, кто это сказал, и увидел юношу, молодого человека, который, вероятно, на чем—то стоял, на камне или пеньке, потому что возвышался над толпой. Симпатичный, с резкими чертами лица, квадратным подбородком, аккуратно зачесанными назад волосами и бледными, серо—синими глазами. Он стоял, расправив прямые плечи.
Дун узнал этого парня, хотя в Эмбере не был с ним знаком. Звали его то ли Мик, то ли Трик, а может, Мак или что—то в этом роде.
— Да, на полу, — сказал Бен. — Но мы дадим вам одеяла.
— Еще вопрос, сэр, — вновь подал голос молодой человек. — Как насчет еды?
Этот вопрос интересовал многих. Со всех сторон послышалось:
— Да, еда. Что мы будем есть?
— Пожалуйста, слушайте! — Бен повысил голос. — Слушайте! — Все вновь повернулись к нему. Дун заметил, что Бен не отрывал взгляда от парня, который его перебил, и заговорил с видом учителя, ставящего на место расшалившийся класс. — С едой ситуация следующая. Вас всех разделят на группы и закрепят за домами нашей деревни, по четыре—пять человек на каждый. В полдень вы будете приходить туда на обед. — Он помолчал, хмурясь. —
Что касается завтрака и ужина, вы будете получать их в том доме, где у вас должен быть обед, и уносить с собой. Что—то будете съедать вечером, что—то оставлять на утро. Они будут отдавать вам все, что смогут. Но помните — избытка еды у нас нет. Ваше прибытие означает, что нам всем придется есть меньше. — Он оглядел толпу и вздохнул. — С этим все ясно? Есть вопросы?
Все молчали. Потом раздался голос высокого молодого парня:
— Нет, сэр. Показывайте дорогу.
Бен первым вошел в вестибюль старой гостиницы. Дун был рядом с отцом, они шли осторожно, глядя под ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52