ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну, – сказал Снатсмен, – что ты на это скажешь?
– Ничего. Делай со мной, что хочешь. Но ребят отпусти.
– Мы останемся с тобой, отец, – быстро сказал Фрэнк.
– Конечно! – добавил Джо.
– Теперь уж никуда от него не денетесь. Ни один из вас не вернется в Бейпорт, чтобы рассказать, что вы здесь подсмотрели.
Вожак контрабандистов немного постоял в центре комнаты, поглядывая на пленников и злорадно улыбаясь. Затем внезапно отвернулся.
– Ладно, теперь они не опасны, – сказал он рыжему. – Нам предстоит еще закончить дело с Берком. Пошли, ребята, грузить его машину. Если нагрянет полиция и обнаружит ее в переулке, нам конец.
– Ну как же все-таки быть с ними? – спросил рыжий, тыча пальцем в пленных. – Не оставить ли кого-нибудь их стеречь?
– Они крепко связаны, – произнес со смешком Снатсмен. – На всякий случай кого-нибудь оставим. Маллой, ты останешься здесь их караулить.
Маллой, угрюмый, свирепого вида парень в комбинезоне и рваном свитере, кивнув, уселся на ящик возле двери. Принятые меры, по-видимому, удовлетворили Снатсмена. Предупредив Маллоя, чтобы он не заснул и чтобы пленники не сбежали, он вышел из комнаты, за ним рыжий и все остальные.
После их ухода в комнате повисло гнетущее молчание. Маллой, сгорбившись, с мрачным видом сидел на ящике, уставившись глазами в пол. Из заднего кармана его комбинезона торчал пистолет.
Фрэнк, напрягшись, попытался ослабить привязывавшие его к стулу веревки. Но контрабандисты поработали на совесть. Он едва мог шевельнуться.
«Нам никогда отсюда не выбраться», – подумал он уныло.
Джо, который всегда был настроен оптимистично, теперь тоже упал духом. «Попали в переделку, – думал он. – Похоже, к утру мы окажемся на том корабле».
Чтобы хоть как-то приободриться, ребята начали переговариваться, надеясь отвлечь внимание охранника и, может быть, вывести его из строя.
Эй вы, заткнитесь! – пробурчал Маллой. – Кончайте разговорчики, а не то я вам поддам. – Он выразительно похлопал рукой по кобуре пистолета.
После этих слов узники совсем впали в уныние. Видно, судьба их была решена.
Быстрая смена событий
В отчаянии ребята то и дело посматривали на привязанного к топчану отца. К их удивлению, он улыбался.
Фрэнк уже собрался спросить его, что он находит смешного в их положении, когда отец, взглянув на охранника, предупреждающе покачал головой.
Маллой на узников не смотрел. Он сидел, уставившись в пол. Время от времени голова его опускалась на грудь, затем, вздрогнув, он снова поднимал ее, стараясь не заснуть.
«Снатсмен сделал не лучший выбор, оставив его нас стеречь», – подумали ребята.
Несколько раз этот мрачный тип вставал, распрямлял руки и тер глаза. Но когда он садился, то снова начинал клевать носом.
Тем временем ребята заметили, что отец пытается что-то сделать с веревками. К их удивлению, он, по-видимому, был не так крепко привязан, как они думали. Они оба попытались тоже пошевелиться, но им это не удалось.
Догадавшись, что произошло, они переглянулись. «Отец воспользовался старой уловкой!» – подумал Фрэнк, а Джо молча ругал себя: «Почему же мы этого не сделали?»
Приобретенный мистером Харди опыт не пропал даром, и, когда контрабандисты привязывали его к топчану во второй раз, он воспользовался приемом, к которому часто прибегают иллюзионисты и другие профессиональные актеры, утверждающие, что могут освободиться от прочно связанных веревок и смирительных рубашек.
Сыщик надул грудь и напряг мышцы. Он также, насколько это можно было сделать незаметно, раскинул в стороны руки. Поэтому, когда он расслабился, веревки не стягивали его так плотно, как решили бандиты.
«Почему мы с Фрэнком так оплошали», – не переставая, упрекал себя Джо.
Фрэнк закусил губу от возмущения – он был зол на себя, что не вспомнил об этом приеме. «Но ведь отец, – старался он найти себе оправдание, – в первый раз этого тоже не сделал».
Мистер Харди обнаружил, что веревка, которой его правая рука была привязана к топчану, немного поддалась. Он старался ослабить ее еще больше. На это ушло много времени, и он до крови натер запястье. Наконец он сумел освободить правую руку.
«Ура!» – чуть не крикнул Фрэнк. Он взглянул на охранника.
Маллой, по-видимому, крепко спал. «Пусть себе спит, пока мы не убежим», – с надеждой думал Фрэнк.
Братья с удивлением смотрели на отца, когда он потянулся к одному из узлов. Какое-то время сыщик с ним возился. С помощью одной свободной руки дело двигалось медленно. Но глядя на удовлетворенное лицо отца, ребята поняли, что контрабандисты в спешке, по-видимому, сильно не затянули узлы.
Внезапно охранник поднял голову, и мистер Харди быстро положил свободную руку обратно на топчан. Он закрыл глаза, притворившись спящим, сыновья последовали его примеру. Но слегка приоткрыв веки, они внимательно следили за охранником.
– Все в порядке, – пробормотал он. Он пытался бодрствовать, но сон его одолевал. Голова понемногу опускалась все ниже, пока не коснулась подбородком груди. Глубокое ровное дыхание говорило о том, что он заснул.
Мистер Харди снова занялся узлами, которые держали его левую руку. Вскоре ему удалось растянуть веревку и она упала на пол. Убедившись, что охранник крепко спит, сыщик сел и начал освобождать ноги. Это было уже легче. Контрабандисты просто несколько раз перекинули веревку через топчан. Несколько минут – и отец был свободен.
«Теперь он освободит нас, – подумал радостно Джо. – И мы отсюда сбежим!»
Когда Фентон Харди на цыпочках подходил к сыновьям, под его ногой громко скрипнула доска. Охранник во сне что-то пробурчал, покачал головой и распрямился.
«Пропали!» – пробормотал Фрэнк, с испугом ожидая, что за этим последует. Отец поднял с пола какую-то белую тряпку, которую уронил один из контрабандистов.
На лице Маллоя появилось выражение полного недоумения. Он уже открыл рот, чтобы позвать на помощь, как Фентон Харди одним прыжком оказался рядом и бросился на него.
Молчи! – приказал сыщик, засунув в открытый рот тряпку и повалив охранника на пол. Они молча катались по полу, стараясь одолеть друг друга. Ребята с все возрастающим страхом следили за ходом этой отчаянной схватки. Они знали, что отец в плену ослабел от голода, а охранник был силен и мускулист. Тем не менее, неожиданно напав, сыщик получил преимущество. У Маллоя же не было времени сообразить, что к чему.
У мистера Харди пока все еще сохранялось преимущество, ему легче, чем противнику, было дышать. Но внезапно Маллою удалось встать на колени, и он потянулся за пистолетом.
– Отец, берегись! – прошептал Фрэнк. – У него пистолет!
С быстротой молнии сыщик нанес охраннику удар в подбородок. Маллой замигал и, подняв обе руки, чтобы защититься упал на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27