ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Твои исследования принесут тебе кучу денег, но эти деньги по праву должны достаться мне. Университет обещал финансировать мои исследования, но тут появилась ты и спутала мне все карты. Твой проект понравился им больше, они вложили средства в твою работу и даже отдали тебе лабораторию, которую обещали мне.
Бет медленно перевела дыхание, не смея взглянуть в сторону Джордана. Нужно было всеми средствами удерживать внимание Вернела.
– Почему же ты раньше не сказал, я могла бы что-то предпринять…
– Что? – Вернел с горечью рассмеялся. – Принесла бы мне свои извинения? Или, может, уволилась бы из университета и переехала в другое место?
Бет поразила ненависть в его голосе, во взгляде. Убийственная ненависть. Вернел стал разматывать канат. Корзина и лестница снова закачались, Бет испытала новый приступ тошноты и головокружения.
– Если бы я получил твою подпись на контракте с «Модерн фудс», они заплатили бы мне полмиллиона. Но ты уперлась как баран.
– Если ты отпустишь Синтию, я подпишу все, что хочешь.
Вернел намотал конец каната на руку и взялся за нижнюю ступеньку лестницы. Бет закрыла глаза и вцепилась в лестницу еще крепче.
– Ха, у меня есть идея получше! Думаю, Джордан Хэйуорд заплатит за возвращение своей сестры еще больше, чем эта компания за контракт.
– Не думаю, – произнес у него за спиной Джордан. – Брось пистолет!
Вернел круто развернулся. В одной руке он держал пистолет, другой держался за веревочную лестницу. Он прицелился в Джордана.
– Сам брось, а то я отпущу канат, и твоя сестрица отправится в полет на пару с доктором Ормонд.
– Хорошо, я кладу пистолет. – Джордан медленно наклонился и положил оружие на землю. – Нам надо поговорить. Ты ничего не добьешься, если отпустишь воздушный шар.
Бет чувствовала, что шар уже рвется ввысь. Канат, намотанный на ладонь Вернела, постепенно разматывался, но он, по-видимому, этого не замечал. Холодея от страха, она смотрела, как Вернел ставит ногу на нижнюю ступеньку. Как только он оторвет от земли и вторую ногу, шар взлетит.
– Нет!
Джордан шагнул вперед. Прогремел выстрел. Бет закричала от ужаса, но Джордан не упал и сделал еще шаг.
– На этот раз я не промахнусь, – предупредил Вернел и снова прицелился.
Бет разжала руки и прыгнула на Вернела. Прогремел еще один выстрел, и они вместе полетели на землю. Бет провалилась в темноту.
19
Синтия сидела на столе в кухне Бет и болтала ногами.
– Как приятно видеть, что здесь снова все в порядке.
Коллеги счастливы, что ты вернулась, твою лабораторию расширили, как ты давно хотела, твои волосы снова уложены в унылый пучок и ты опять одеваешься в прежнем скучном стиле. А еще твое имя, наверное, внесут в Книгу рекордов Гиннесса – ты ухитрилась порезать фунт моркови за рекордно короткое время.
Бет насторожилась. Она догадывалась, к чему клонит Синтия, но не собиралась идти на поводу у подруги.
– Мы договорились не обсуждать твоего брата.
Синтия вскинула брови.
– Я ни словом о нем не упомянула.
– Ты сказала, что я снова одеваюсь в скучном стиле, как до… – Бет на секунду запнулась, ей было все еще трудно произнести вслух «как до Джордана».
Что там вслух, ей было трудно произносить его имя даже мысленно! Они не виделись с Джорданом с того момента, когда она прыгнула на Вернела и потеряла сознание. Очнулась она в гостевой комнате на вилле Парсини и была почти уверена, что Джордана если не убили, то ранили. Синтия тогда заверила ее, что он жив и здоров. Позже Бет навестил Кевин, он-то и рассказал в подробностях, что произошло.
Вернела Грина и двух похитителей Синтии арестовали. Бет даже навестили отец и сын Парсини. Оба извинились и заверили, что впредь «Модерн фудс» не будет ее беспокоить. Но Джордан так и не заглянул к ней. Как сказал Кевин, ему нужно было закончить кое-какие незавершенные дела. С тех пор прошла неделя, целых семь дней. Первые пять из них Синтия уговаривала ее позвонить Джордану, но Бет не поддалась на уговоры. Она не могла этого сделать, как бы ей ни хотелось. Они с Джорданом договорились, что, как только исследование будет закончено, их пути разойдутся. Никаких взаимных обязательств.
– Выходит, мне запрещается говорить и о твоей одежде? – Синтия достала из сумочки блокнот и ручку. – Запишу, чтобы не забыть. Не заикаться о ее ужасных, старушечьих костюмах, даже если меня от них воротит. Так, записала. – Она подняла голову. – Еще запреты есть?
Бет нахмурилась.
– Извини, Синтия, ты, конечно, можешь высказываться о моей одежде, ты же и раньше об этом говорила. А это… – Она подняла руки и бессильно уронила их. – Зря я вообще отправилась на этот остров, я все испортила.
– Я тебе не говорила, что терпеть не могу идиотов? – спросила Синтия.
– Да, и не раз.
– Значит, придется повторить еще. Ты и мой братец ведете себя, как два идиота. Не волнуйся, я не собираюсь читать тебе лекцию. Я знаю по опыту, что если уж дураку что-то втемяшилось в башку, то его невозможно заставить изменить мнение. Поэтому я просто констатирую факт.
Звонок мобильного телефона избавил Бет от необходимости обдумывать ответ.
– Алло? Понятно. – Синтия нахмурилась. – Передай ему, что я приду. – Синтия повернулась к Бет, но ее улыбка была не очень искренней. – Сегодня вечером человек, чье имя мне запрещено произносить, возвращается в Лондон. Завтра он хочет видеть меня в своем кабинете. В Ломбардии ему некогда было прочесть мне нотацию, но он велел секретарше записать меня на прием завтра на двенадцать. Она позвонила, чтобы подтвердить время встречи.
– Синтия, не злись, он тебя любит.
– Но он опять собирается играть в Умного старшего брата и Глупую младшую сестру. Вот почему он не позвонил сам, а попросил секретаршу. – Синтия вздохнула. – По большому счету, он прав. Вся эта каша с похищением заварилась из-за меня, а если бы Вернел Грин отпустил тогда канат… я даже думать не хочу, что могло случиться. Так что, как меня ни ругай, все будет заслуженно. Мне никогда не удается оправдать ожидания Джордана. А теперь мне пора. – Уже в дверном проеме она помедлила и оглянулась. – Но перед уходом хочу тебе кое-что предложить.
Бет нахмурилась.
– Не надо на меня так смотреть! – шутливо ужаснулась Синтия. – Это не связано с человеком, чье имя мне запрещается произносить. Просто я подумала, раз уж твои теоретические выкладки выдержали испытания практикой, почему бы не применить их в реальной жизни?
Бет недоуменно заморгала. За прошедшую неделю она и не вспоминала о своем исследовании мужчин, вернее вспоминала только то, что опробовала на Джордане, но зато уж это – в мельчайших подробностях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46