ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его движения и манера говорить были осторожны и медлительны.
— Было приятно увидеть тебя, Стейси, — сказал он с нажимом.
Ее злость отчасти испарилась, когда она увидела на его лице настоящую боль.
— Мне тоже было приятно повидаться с тобой, Рик. — Она подошла и обняла его. — Просто вы появились так неожиданно, сразу двое за два дня!
Она прикрыла глаза и с сожалением покачала головой.
— Не хватает только Ника, чтобы мы снова стали одной большой счастливой семьей, — провозгласил Зак.
Семья. Да, оба этих парня, один высокий блондин, переполненный мальчишеской кипучей энергией, другой — тоже высокий, но темноволосый и, скорее, экстраверт, были ее старшими братьями. Третьего звали Ник. Третьего, и, слава Богу, последнего. Если он появится в ближайшие дни, ей останется только передать квартиру в их полное распоряжение и съехать.
Хотя Стейси по-своему любила своих братьев, те никак не желали понимать, что они были одной из причин, по которой она переехала в Англию. Ей не хотелось повторения тех событий, которые произошли в ее жизни за последние три года.
Если уж Зак и Рик нашли ее, то и Ник не заставит себя долго ждать…
— Упс! — Зак скорчил рожицу, глядя, как на глазах мрачнеет лицо Стейси. — Ты все еще думаешь о Нике как о большом ужасном чудовище?
— А ты как считаешь? — спросила Стейси. Она освободилась от объятий Рика. — Я отправляюсь спать. Увидимся завтра утром. Перед тем как вы уйдете!
Когда они наконец поймут, что она выросла и хочет жить собственной жизнью? — думала Стейси, укладываясь в постель. Скорее всего, никогда. Для них она всегда останется младшей сестренкой, которой, как им кажется, необходима помощь и защита. Но от кого ей единственно нужна защита, так это от них.
Все было хорошо, пока Стейси училась в колледже в Англии. Но когда восемнадцатилетней она вернулась в Штаты, их забота превратилась в навязчивый кошмар. И Ник, как старший, усердствовал больше других. Обычно один или два брата следовали за ней, куда бы она ни пошла.
Проблема в том, что они значительно старше ее. Рику, самому младшему, — тридцать три. Он старше ее на двенадцать лет. Заку — тридцать пять, а Нику — тридцать восемь. Честно говоря, Ник обычно вел себя не как старший брат, а как строгий отец. Ничего удивительного, что ей захотелось свободы. Но Ник оставался Ником. Никакой самостоятельности! Их непримиримая борьба закончилась три месяца назад. Стейси со скандалом ушла из дома, сказав ему, что не желает его больше видеть. Никогда!
И до сих пор ей все еще не хотелось с ним встречаться. Он сделал ее жизнь сущим адом. Конечно, не только он. Но Ник в большей степени ответственен за все, что произошло.
И приезд Зака и Рика — дело его рук. У Ника везде связи, и, скорее всего, он выяснил, что Стейси Уолкер — это его беглая сестра.
Она резко повернулась к двери, когда после едва слышного стука Рик ввалился к ней в спальню. Об уединении можно теперь только мечтать.
Стейси взглянула на брата.
— Что тебе надо? — Она даже не пыталась скрыть свое недовольство.
Рик всегда был ей ближе остальных братьев, может быть, потому что был ближе ей по возрасту. Вообще-то ей было приятно увидеть обоих, но они об этом не узнают.
Рик что-то держал в руке.
— Джордан сказал, что ты забыла это, когда уходила…
— Джордан? — повторила она. — Джордан был здесь?
При этой мысли Стейси вздрогнула. Она не слышала звонка в дверь. Может быть, слишком увлеклась своими невеселыми раздумьями.
Рик кивнул, нимало не озабоченный этим фактом.
— Он сказал, что ты забыла взять ключ от его квартиры, чтобы завтра зайти туда. Я положу сюда, ладно? — Он махнул рукой в сторону стоящего рядом столика.
— Ладно, — согласилась она задумчиво. — А он ничего больше не сказал?
Например, вполне мог поинтересоваться, кто такой Рик и что он делает в квартире Стейси.
— Только пожелал доброй ночи, — ответил брат. — Кажется, он хороший парень.
Да уж, высокая оценка, ничего не скажешь. Джордан вряд ли был бы польщен.
— Достаточно хороший, чтобы Ник одобрил наше знакомство? — спросила она.
Рик ухмыльнулся.
— Я бы не заходил так далеко в своих предположениях.
Стейси тяжело вздохнула. Если бы она покорилась Нику, то стала бы монашкой. Разумеется, в монастыре по его выбору!
— Жак…
— Теперь меня зовут Стейси, — поправила она его.
Мать дала своим четверым детям имена, которые служили постоянным поводом для шуток. Николас — Ник, Захария — Зак, Ричард — Рик и Жаклин — Жак. Стейси разом избавилась от прошлого и от имени, переехав в Англию. Она взяла свое второе имя — Стейси. Уолкер была девичья фамилия ее матери. И братья, несмотря на явное неодобрение, будут называть ее только так! Она вышла из игры, с этим покончено!
— Я бы не хотела больше говорить о Нике, — сказала она Рику без выражения.
— Стейси…
— Спасибо, что принес ключ, — закончила она, но взгляд ее оставался твердым.
Рик понимающе кивнул и покинул спальню, тихо прикрыв за собой дверь.
Стейси медленно выбралась из постели, чтобы взглянуть на ключ, оставленный им на столике. Ключ Джордана. Господи, что же он подумал, когда встретился с еще одним мужчиной в ее квартире?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Еще один, — пробормотал Джордан себе под нос, со стуком закрывая за собой дверь.
Сколько же мужчин у Стейси? Особое беспокойство ему доставлял тот факт, что ни один из двоих ни в коей мере не напоминал лягушку, что бы там ни говорила Стейси.
Впрочем, ему-то о чем беспокоиться?
Совершенно не о чем!
И все же Джордан места себе не находил. Стейси Уолкер была похожа на свежий ветерок в жаркий солнечный полдень. Непосредственная и естественная, и несомненно, красивая. С хорошим чувством юмора. Даже в этот вечер она сумела заставить его улыбнуться пару раз.
Значит, то, что он видел, совершенно нормально? Разве может мужчину не привлечь ее красота и тепло?
Конечно, так и есть, ответил он себе нетерпеливо, но неужели им всем надо было оставаться в ее квартире? И, что самое странное, двоим сразу? Но ведь она рассказывала, как ее шокировали непристойные предложения, поступавшие в ответ на ее объявление!
На этот раз сам Джордан был шокирован. Она казалась такой юной и невинной…
Да, «казалась» — правильное слово, сказал он себе, вынимая полупустую бутылку виски и стакан — с расчетом на то, что ему предстоит длинная ночь. Да и какой еще она могла быть, когда Стей-си осталась за соседней дверью одна с двумя красавчиками?
— Просто скажи, если я тебя раздражаю, Джордан, — сухо проворчал Джаррет.
Джордан устало посмотрел на брата через стол. К тому времени, как он вчера уснул, бутылка виски опустела. Джаррет был прав в своем предположении, что он почти ничего не слышал из его пространной речи. А ведь им предстояло обсудить контракты, которые скопились на столе Джордана к полудню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33