ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Именно поэтому вы решили спуститься из своей комнаты и составить мне компанию? – осведомилась Шарлотта, усаживаясь в кресло напротив.
– Безусловно, но это всего лишь одна из причин, – ответил Ричард. – Позвольте, я выключу телевизор, вам ведь не очень-то хочется смотреть вечерние программы? Наконец-то у нас появилась прекрасная возможность поговорить. Есть несколько довольно важных вещей, которые я бы хотел вам сказать.
– Да, я вас слушаю. – Заинтересованная Шарлотта устроилась поудобнее.
– Сестра Кутс и доктор Маккей, к счастью для нас, вернутся нескоро, их романтическое свидание, скорее всего, затянется. Поэтому не станем тратить драгоценное время впустую, раз друзья любезно предоставили нам кучу времени, чтобы мы могли обсудить все наши планы.
– Наши планы?
– Да, именно планы, – с улыбкой повторил Тремарт. Он прекрасно понимал, что в данный момент его прелестная собеседница находится в полном неведении, и боялся спугнуть ее. Поэтому Ричард улыбнулся Шарлотте так ласково, словно успокаивал перепуганную маленькую девочку.
Глава 8
Прошла неделя пребывания Ричарда Тремарта в старом, некогда принадлежавшем его семье поместье. За это время Ричард набрался сил, окреп и снова стал веселым и жизнерадостным. Лишь одно обстоятельство омрачало радость Шарлотты – память к больному так и не вернулась. В остальном же он прекрасно себя чувствовал, наслаждаясь приятной праздностью и с удовольствием принимая заботы окружающих.
И даже потеря памяти, из-за которой он прежде так убивался, казалось, совсем перестала его беспокоить. В конце концов, он прекрасно знал, что зовут его Ричард Тремарт, что поместье, где он провел столько времени, построили когда-то его предки и что совсем недавно сам он прилагал массу невероятных усилий, пытаясь вернуть этот дом. Но больше он не досаждал Шарлотте просьбами продать ему особняк, словно навсегда утратил к нему интерес. Теперь Ричарда гораздо больше занимали другие мысли.
Он объяснился со своей подружкой Клер Браун по поводу их свадьбы и недвусмысленно дал понять девушке, что не намерен торопиться с принятием столь важного решения, а тем более с осуществлением ее планов. Но даже после выяснения отношений он внимательно выслушивал все предложения Клер по поводу предстоящей церемонии, ведь у капризной красавицы каждый Божий день возникали новые блестящие идеи. Шарлотта не сомневалась, что Ричард просто обожает свою прекрасную невесту. Иногда девушка с досадой говорила подруге, что Клер определенно не заслуживает подобного отношения. Но, если начистоту, она не могла привести убедительных доводов, почему Ричард должен отказать себе в удовольствии ухаживать за очаровательной мисс Браун, а тем более жениться на этой красотке.
Ведь Клер была божественно хороша собой! Как Шарлотта ни старалась, она так и не смогла найти ни единого изъяна в прелестной внешности своей соперницы. Прическа Клер всегда оставалась в идеальном состоянии, и ни один волосок не нарушал чудесной гармонии. На точеном носике этой небожительницы никогда не появлялся противный жирный блеск, с которым обычные смертные девушки вынуждены бороться с помощью пудры. Она никогда не накладывала слишком много помады на свои пухлые выразительные губки, и никто ни разу не видел облезшего лака на ее острых ноготках. А великолепная одежда Клер стоила целого состояния. Бесчисленные костюмы и платья прекрасно сидели на ее безупречной фигуре, и Шарлотта сразу определила наметанным глазом, что весь этот гардероб – дело рук известного парижского кутюрье. И если бы Клер действительно решила стать фотомоделью, то она с легкостью бы прославилась. Словом, мисс Клер Браун была самим совершенством…
Шарлотте иногда приходило в голову, что, куда бы Клер ни направлялась, вокруг нее немедленно начинали распространяться в воздухе магические флюиды, заставляющие окружающих влюбляться в нее без памяти. Шарлотта даже подозревала, что совсем недавно она сама легко попала бы под чары этой красавицы, но это было тогда, когда девушка еще не знала некоторых вещей. Хозяйка «Тремарта» не могла поверить, что столь прекрасная во всех отношениях девушка когда-то работала, пусть даже не совсем обычной, но секретаршей. Интересно, как ее вообще угораздило наняться в фирму Тремарта?
Шарлотта знала, у Ричарда в Лондоне остался какой-то секретарь, который иногда звонил ему по делам фирмы. Но девушка еще ни разу не видела, чтобы больной разговаривал о бизнесе со своей будущей супругой и бывшей сотрудницей, такого просто нельзя было представить! В то же время он уже полностью выздоровел и больше ни на что не жаловался. Судя по всему, единственной причиной, по которой Ричард все еще не покинул «Тремарт» и не вернулся в Лондон, было то, что он просто не хотел уезжать. Он с такой радостью проводил большую часть дня на террасе, любуясь ослепительным небом и наслаждаясь свежестью и чистотой морского бриза, приносящего с собой ароматы сада, что казался самым счастливым человеком на свете. К удивлению Шарлотты, ему никогда не надоедало наблюдать за размеренным спокойным движением лазурных волн, искрящихся под теплым солнцем. Он с нескрываемым удовольствием часами гулял по прекрасным садам «Тремарта». Не уставая восхищаться красотой цветов и кустарников, он не раз замирал в восторге перед розовыми клумбами или живой изгородью, образованной переплетающимися вьющимися и парковыми розами всевозможных сортов. Постояв возле этого шедевра, созданного стараниями нескольких поколений садовников, Ричард бережно срезал распустившийся бутон, вставлял его в петлицу пиджака, а потом целый день с наслаждением вдыхал тонкий нежный аромат. Иногда он подолгу стоял в гостиной перед портретом тетушки Джейн, мечтательно вглядываясь в изображение. Шарлотта знала, что эта картина, повешенная напротив входа, над камином, неизменно привлекала внимание каждого посетителя, но девушку поразили слова Ричарда, произнесенные, когда Шарлотта однажды застала его за этим занятием.
– Жаль, что я не могу ее вспомнить, – задумчиво сказал он тогда, – судя по всему, Джейн Вудфорд была удивительным человеком.
Гость достал из петлицы розу и положил ее на камин, как бы отдавая дань давно умершей женщине, которую не смог сохранить в памяти.
– А еще у нее самая необычная племянница из всех, кого я когда-либо знал, – добавил он, взглянув на Шарлотту.
Шарлотта не могла выкинуть из головы эту фразу; она размышляла над ней, даже когда чистила овощи к обеду. Но тот день вообще был полон удивительных событий. Утром мисс Браун приготовила жениху сюрприз – она привезла с собой список приглашенных на свадьбу. У Шарлотты сложилось впечатление, что Клер приехала только затем, чтобы спросить Ричарда, не желает ли тот дополнить список.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44