ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы женаты, мистер Спрингвей? – спросил Уиллоус.
В голубых глазах сохранилось спокойствие, только ярко вспыхнула самокрутка. Спрингвей вздохнул, кашлянул.
– Да, я женат. Можно сказать. – У него был мягкий, еле слышный голос, как будто ею легкие и горло тоже забиты серой пылью, которая покрывала здесь все.
– А девичья фамилия вашей жены – Мендес?
Спрингвей кивнул. Он снял очки и протер стекла краем свитера, затем снова надел их и снова взглянул на Паркер.
– А вы ведь тоже полицейский, да?
Паркер утвердительно кивнула.
– Вы хотите знать о ее брате, ведь так?
– О Гарсия Лорке Мендесе.
– Славный малый. Я видел по телевизору, что с ним случилось. Он был убит при ограблении банка. Ужасный случай.
– Почему вы нам не позвонили, мистер Спрингвей?
– Я слишком занят.
Уиллоус, показав рукой на рабочий стол и инструменты на нем, спросил:
– Вы изготавливаете надгробия и этим зарабатываете на жизнь?
Спрингвей горько засмеялся, выплюнул сигарету, кашлянул и плюнул на пол.
– Ручной работы больше нет. Раньше была… А теперь у меня контора на Коммерческой – альбом с образцами. Я только принимаю заказы и передаю их компании в Барнаби. У них плиты стандартных размеров, а механизмы, что и не поверишь – можно высечь надгробие за минуту. Все на компьютере. Они могут сделать все: сердечки, цветочки, обезьянок или золотых рыбок… – Он улыбнулся Паркер. – Но бывает и работа на заказ. Вы не поверите, до чего странные вещи люди пишут иной раз на могильных камнях. Например, имя любимой собачки. Время от времени попадается женщина, которая хочет отомстить. Неприятно, но приходится отказывать – не разрешают такое писать на могилах.
– Мы могли бы поговорить с вашей супругой?
Спрингвей уронил окурок на пол и наступил на него каблуком.
– Никоим образом.
Паркер подождала, пока Спрингвей скрутил себе сигарету, и спросила:
– Она дома?
Спрингвей хрипло засмеялся, затуманенные глаза увлажнились, заблестели.
– Ребята, у вас странное чувство юмора, позвольте вам заметить!
– Что вы имеете в виду? – спросил Уиллоус.
– Как вы думаете, что я имею в виду? Разумеется, она в доме. Где мне еще ее хранить? В своем дерьмовом автомобиле?
– Резонно, – сказала Паркер. – Нам бы хотелось поговорить с ней. С вашей помощью или без нее.
Спрингвей встал, ногой оттолкнул стул, стоявший у него на пути, и снял засов с двери на задней стене комнаты. Затем он провел их по облупленной каменной лестнице в дом, окруженный неухоженной, поросшей сорняками лужайкой.
Мария Спрингвей находилась в гостиной на нетопленом камине в бронзовой урне, выполненной в форме космического корабля. Спрингвей поднял урну и передал ее Уиллоусу. Потом отвернулся к окну, зажег спичку и, стоя с ним спиной, сказал:
– Вы что-то у нее хотели спросить? Давайте спрашивайте.
Паркер посмотрела на Уиллоуса.
Уиллоус, обращаясь к урне-кораблю, сказал:
– Скажите, ваш брат, он был бесчестным полицейским? Что он делал в банке? – Уиллоус немного повысил голос. – Скажите мне что-нибудь, Мария. Он отмывал панамские деньги?
Было тихо.
– Там ей, должно быть, не слышно. Думаю, надо ее вынуть. Как она открывается? Надо отвинтить?
Спрингвей вскочил и вырвал урну из рук Уиллоуса.
– Гарсия был у нас всего один раз, два года тому назад. Прибыл в роскошном лимузине с парой бутылок шампанского, с цветами. Семейная встреча. Пока был, все твердил, какой он герой, как он отловил плохих ребят, а напившись, вывернул нам все на софу. Я помогал Марии убрать и даже не заметил, как он ушел. Я уже сказал, это было около двух лет назад. С тех пор я ничего о нем не знаю.
– Он сообщил начальству в Панаме, что вылетел на похороны, – сказал Уиллоус:
– Нет, это не так.
– А откуда он узнал, что Мария умерла?
– Я позвонил по телефону.
– Вы разговаривали с ним?
– Нет, я попросил ему передать. – Спрингвей снова смотрел в окно. Над головой висел слоистый клуб дыма.
– А как умерла Мария, мистер Спрингвей? – спросила Паркер.
– На пешеходном переходе, какой-то парень сбил ее на украденном автомобиле. Она скончалась на месте.
Паркер произнесла что-то сочувственное.
– Парня поймали?
– Он врезался в автобус. Разбил автомобиль и даже царапины не получил, без привязного ремня – надувной матрас спас его бесполезную жизнь.
У космического корабля была широкая подставка. Спрингвей поставил его обратно на камин.
– Иногда мне кажется, что она где-то здесь, среди звезд. – Он показал на орнамент урны.
Паркер не нашла слов, только кивнула.
– Возможно, Гарсия и был в чем-то замешан, но я не знаю, чем он занимался. Я бы вам рассказал.
Он потушил в камине сигарету и заплакал.
Уиллоус положил визитную карточку на камин, подальше от урны.
– Ну и что теперь? – спросила Паркер, когда они шли к автомобилю.
– Все то же, а потом и мы умрем.
– Скорее раньше, чем позже, если ты не встряхнешься.
Уиллоус улыбнулся.
– На полный желудок я меньше склонен к фатализму.
– Значит, ты голоден все время.
Уиллоус смотрел, как Паркер искала в сумочке ключи от автомобиля.
– Хочешь, поведу я?
– Я не доверила бы тебе даже руль от своего катафалка, Джек.
Глава 14
Грег чувствовал себя так, словно сначала его отколотили, потом сутки напролет ходили по нему, топтали и долго били по голове. Он с трудом открыл глаза и снова зажмурился от сверкания розового кафеля, хромированных кранов и цепочек. Грег проморгался – и все наконец попало в фокус. Он, согнувшись вдвое, сидел в ванной, из крана капало на спину, а мокрое полотенце, скомканное на коленях, служило ему подушкой.
В голове стучало. Он встал, потерял равновесие; ухватился за пластиковую шторку ванной, и она рассыпалась на полоски. С трудом он уселся на край ванны.
Один ботинок, недорогой мокасин из замши, лежал в унитазе, наполовину залитый водой. Он подозревал, что его собрат нырнул еще глубже, отверстие это позволяло.
Минуту он сидел, пытаясь собраться с мыслями. Потом встал на ноги и направился к висящей над раковиной аптечке.
Он принял огромную дозу аспирина, ополоснул лицо. Голова болела так, словно ею всю ночь играли в футбол.
Он выловил из туалета туфлю, помочился и включил душ, залив при этом и линолеум, выругавшись, неуверенно и без убеждения. Вокруг валялись детали распавшейся шторки: на плотном голубом пластике обнаженные женщины с красными зонтиками.
Шторка стоила недешево, но была настолько безвкусна, что он давно, но вяло собирался с удовольствием найти ей замену.
Не спеша, двигаясь с осторожностью, Грег принял душ и побрился, надел свежую рубашку из сухой чистки и линялые джинсы. После третьей чашки кофе он снова стал чувствовать себя человеком, мир прояснился и заявил о своих проблемах.
Вчера, прежде чем погрузиться в запой, он подсчитал пачку баксов, спрятанных в морозильнике в коробке с вафлями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55