ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он надеялся, что не понадобится много времени, чтобы Барбара влюбилась в пего. Обычно он увлекался, его подстегивал процесс преследования, волнение от того, что незнакомка превращается в возлюбленную, то, что женщина, какой бы она ни была, влюбилась в него, а не в другого.
А само предстоящее ограбление, оно было для него как мороз по коже. Способ оплатить расходы.
Но сейчас все было по-другому. Если за неделю он не разобьет сердце Барбары, он обанкротится.
Глава 17
Телефон Уиллоуса зазвонил. Он взял трубку.
– Джек, если готов, приходи. – Это был Мэл Даттон.
– Хорошо, Мэл, сейчас. – Уиллоус положил трубку. Паркер захлопнула папку и сунула ее в стол.
Уиллоус набрал телефон из трех цифр. Пожарный Кран отозвался:
– Да? – Голос у него был сырой и простуженный, он говорил так, словно одновременно чистил зубы.
– Мэл готов начать.
О'Нил пробормотал что-то нечленораздельное и отсоединился. Уиллоус набрал номер Пата Краутерса. Он передал в отдел по борьбе с мошенничеством то же сообщение и получил тот же ответ.
– Утром в кафетерии я столкнулся с Берни и Кейком. Кейк принял нашу встречу без энтузиазма.
– Он сказал, что я хватаюсь за соломинку?
– Слово в слово.
Берни Эдамс и Пат-Пэтти Кейк-Краутерс были старомодной парой полицейских, частью старого поколения детективов, которые приходили из высшей школы и работали, шаг за шагом поднимаясь по служебной лестнице, оставляя за собой хвост неоплаченных сверхурочных, а новое поколение получало степени по криминологии, социологии.
Уиллоус освободил стол, отодвинул стул.
Зазвонил телефон. Это был Бредли из своего кабинета на расстоянии меньше двадцати футов.
– Встреча все-таки состоится?
– Все готово, инспектор. Мы с Паркер как раз сейчас идем туда. – Уиллоус инстинктивно смотрел на дверь, за которой сидел Бредли, но она оставалась закрытой.
– Если окажется минута, загляни, когда закончите.
– Через час прибуду, инспектор.
– Попроси Паркер зайти вместе с тобой.
Мэл Даттон установил проектор в одной из аудиторий третьего этажа. Ряды школьных столов были обращены к подиуму и доске. Кто-то, явно не очень талантливый, но с богатым воображением, заполнил доску поразительно нескромными изображениями обнаженных женщин размером больше натуральной величины.
– Мило, да? – сказал Даттон.
– Весьма артистично, – отозвалась Паркер.
Даттон оделся в костюм-тройку горчичного цвета, с широкими лацканами и большими разрезами. На нем были желтая рубашка с воротником на потайных пуговицах и галстук с изображением яйца, раскрашенного от руки. Лысина его светилась и сияла. Он поймал взгляд Паркер и сразу принял позу павлина.
– Хорош?
– Классная вещь.
– Я просто прогуливался, а он висел в самом конце ряда с вешалками. Мне показалось, что рукава сами тянутся ко мне, чтобы обнять. Я подошел только пощупать материю, и вдруг ниоткуда появляется продавец. Часто ли случается – найти продавца, когда он нужен?
– Никогда, – сказала Паркер.
– Это был знак, предзнаменование. Когда я примерил, он оказался в самый раз, почти идеально.
– Восхитительно, – сказала Паркер.
Уинди Уиндфельд и О'Нил, Берни Эдамс и Кейк Краутерс, стоя у окна, ели пирожки с ветчиной и сыром из коричневого пакета с пятнами жира. Они разговаривали тихо, как заговорщики. Когда появились Уиллоус и Паркер, они замолчали. Краутерс и Уиндфельд переглянулись.
Уиллоус пожал всем руки, поблагодарил, что пришли.
– О, нет проблем, – сказал Уиндфельд. – Он смотрел на Паркер, которая энергично стирала с доски крупногабаритных обнаженных. – Да надень на них просто бикини и оставь, – посоветовал он.
– Мы благодарны, что нам предоставлена возможность помочь, Джек, – сказал О'Нил.
Паркер стерла с доски. О'Нил поинтересовался:
– Это кто-то, кого ты знаешь?
– Моя мама, – сказала Паркер. – Не могу вам передать, как я счастлива, что вы ее не узнали.
– Во-первых, мы посмотрим слайды, отпечатанные с фильмов, снятых во время каждого из тринадцати ограблений, которые, как мы подозреваем, совершил этот парень, – начал Уиллоус. – Слайды усилены компьютером, чтобы показать намного больше деталей, чем вы видели до сих пор. Давайте без предубеждений, идет?
– Пока у нас есть поп-корн, – вставил Эдамс.
– Берни… – укоризненно сказал Джек.
– Джек, успокойся. Наслаждайся фильмом.
Краутерс протянул коричневый пакет и предложил Паркер:
– Пирожок?
– Нет, благодарю.
– Следишь за фигурой? Не сказал бы, что осуждаю тебя.
– Кто-нибудь выключит свет? – пробурчал Даттон.
– Можно подумать, что нам и так недостаточно темно, – сказала Паркер. Эдамс захихикал. Краутерс покраснел от злости. Уиллоус подошел к двери и тыльной стороной руки выключил свет.
Проектор зажужжал. Цветное изображение заполнило экран. Мэл Даттон отрегулировал четкость.
Вот он, преступник. На нем парик, похожий на тот, в котором Джейн Фонда снималась в фильме «КЛЮТ». Масса, масса грима, безвкусные украшения из пластмассы. Грабитель из мультяшек.
– Славно, – сказал Уиндфельд. – Если бы я не знал, что это парень, я мог бы заснуть на его подушке.
– У тебя расстроенное воображение, коллега, – возразил О'Нил.
– Черт подери, ты прав.
На следующем снимке преступник выглядел весьма посредственно с торчащими, словно перья, волосами, вытравленными в белый цвет, убийственным загаром. На нем дешевая рубашка с пальцами и голубым небом, мешковатые белые брюки и дешевые мексиканские сандалии. Глаза спрятаны за зеркальными очками. От локтя до запястья идет сморщенный шрам, нарисованный чем-то красным, как от ожога.
– Парень смотрится как отходы медицинского учреждения, – заметил Даттон.
– А ты когда-нибудь пробовал туда попасть? – спросил у своего партнера Краутерс.
– Это первое, что я сделаю, как только мои дети закончат школу. Хотя нет, может, это будет второе, – сказал Эдамс.
– А что же первое?
– Выставлю этих неблагодарных недоносков за дверь и поменяю замок.
Даттон установил проектор на автоматический режим работы.
Вот преступник в кредитном союзе на Десятой Западной, в дурацкой кепке и свободном пуловере с рисунком всех цветов радуги. Густые мохнатые брови и усы, на голове – конский хвост. На шее слева – шишка, под самым подбородком, размером с шар для гольфа. Опухоль. На нем очки с металлической оправой без затенения. Компьютер решил, что глаза у него голубые.
Краутерс потерял терпение.
– Если правда, что это один и тот же парень, мы ничего не знаем о нем. Если вы ошибаетесь и это целая банда, мы опять-таки ничего о них не знаем. Чем же мы можем помочь?
– Кейк, будь любезен, повтори этот кадр, – попросил Эдамс.
Краутерс продолжал:
– Мы с Берни работаем в чертовом отделе по мошенничеству. Наши клиенты с мозгами, но они не убийцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55