ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Штефани смотрела на него, тяжело дыша. Она ощутила возбуждение, почти ничем не отличавшееся от страха. У нее было такое чувство, что она попала в ловушку.
– Боюсь, этот вундеркинд закончил европейский филиал вашей школы брачных аферистов, – заметила Сибилла и подмигнула Герману Грюнбергу.
– Едва ли, он еще новичок, я бы сказал, но не без талантов, – ответил Герман.
– Нет, он парень что надо, наш Андре, сорвиголова, – защитила его Регина. И в ее голосе опять было больше гордости, чем ревности.
Сибилла была поражена. Регина прикидывается или просто смирилась? Эти двое выделывали такое, что никак нельзя назвать безобидным флиртом.
Штефани и Андре были окутаны коконом вожделения, и пока они болтали о необязательных вещах, что-то в них давно уже прояснилось, что-то по ту сторону слов. То, как все сидели и болтали, делало их похожими на владельцев собак, которые остановились поболтать, пока их питомцы совокупляются под ближайшим кустом.
– Мне нравится, когда ты пьешь пиво из горлышка, – сказал Андре и протянул ей бутылку. – Тебе идет!
Штефани взяла бутылку. Да, черт возьми.
– Дело в том, – произнес Герман Грюнберг, бросив косой взгляд на Штефани и Андре, – что красота и уродство, возвышенное и тривиальное, умное и глупое, на самом деле никакие не противоположности. Часто они неразлучны. Возьмем, например, еду. Когда мясо еще аппетитно, когда в нем появляется душок и когда оно становится совершенно несъедобным? Границы так расплывчаты, я бы сказал…
– Твое мясо как раз между аппетитным мясом и тем, что с душком… – шепнул Андре Штефани на ухо, и она с удовольствием приняла этот сомнительный комплимент с оскорбительным душком.
– Я думаю, что рыба была не так уж хороша, но насладиться ею вполне было можно! – капризно надула губы Регина.
Опять она ничего не понимает, подумала Штефани.
– А впрочем, отвращение вовсе не является таким уж малым источником удовольствия, – продолжал Герман менторским тоном. – И показательно легко опрокидывает все понимание инсигний удовольствия. Вы не замечали, что от многих людей, когда они потеют, резко пахнет едой?
– Герман! Вы не-вы-но-си-мы! – восхищенно взвизгнула Регина.
– Нет, я говорю чистую правду. Например, возьмем ту маленькую продавщицу в писчебумажном магазине на углу. Если человек чувствителен к таким вещам, то ему не стоит заходить туда в жаркое лето. Телячье жаркое, я бы сказал, телячье жаркое с картошкой!
– Пожалуйста, пожалуйста, перестаньте, меня сейчас стошнит! – взмолилась Сибилла.
– И раз уж об этом зашла речь, то тошнота тоже раздражение, а раздражение в своем роде возбуждение, а разве не об этом у нас целый вечер идет речь? Фривольные беседы, раздражительные люди и, к счастью, возбуждающее женское белье?
Да, да, ты король остроумцев, устало подумала Сибилла, классный и вправду неподражаемый!
– Та-та – да-да, – напевая туш, вошел Себастьян. Он поднял руки, будто начиная дирижировать благодарным хором жаждущих гостей.
– А вот и я! Ящик из славного погреба Тина скоро прибудет! «Вдова Клико»! Игристая вдова! И если я все правильно расслышал, – он захихикал как школьник, – то это шампанское может стать дурным предзнаменованием… О, милейш-ш-шая Ш-ш-штефани, простите мне эту вес-с-сьма сомнительную, даже бездарную шутку, поскольку вы, конечно, никакая не вдова, но из кухни д-д-доносятся оч-чень странные звуки, на сей раз их можно назвать стуком, и если я не ошибаюсь, – Себастьян взмахнул руками, – птичка хочет вылететь из теплого гнездышка!
Все прислушались, из прихожей действительно доносился глухой стук.
– Ты не хочешь выпустить своего мужа? – громко взвизгнула в тишине Регина. За столом раздались хохот, аплодисменты.
– С какой это стати я должна его выпускать? – весело воскликнула Штефани. – У них что, кончились темы для разговоров? Очень жаль, но мне их беседы не под силу!
Придется Теофилу остаться на ночь на кухне и мыть с Марией посуду. Кстати, где ключ? Не важно, сейчас привезут шампанское, и больше ей никто здесь не нужен. Совсем наоборот.
– Одно из моих стихотворений называется «Флиртуя с этим чудовищем», – сказала Сибилла Себастьяну Тину, скосив глаза в сторону хозяйки. Затем со вздохом потянулась к бутылке с пивом, налила и предложила Себастьяну выпить.
– Это вы раскопали у Дороти Паркер? – осведомился Герман.
– Нет, у Чета Бэйкера! – ответила Сибилла.
– Ах, Сиб-б-билла, пожалуйста, подождите б-б-более благородных напитков, пиво так вульгарно… – умоляющим трном сказал своей соседке Себастьян, усиленно борясь с собой.
«Ага, он немного меня боится, – подумала Сибилла. – С пивом в руке я в его глазах выгляжу слишком по-мальчишески. Ну так и быть, во имя искусства, литературы и денег». Она торопливо поставила бокал на стол, даже не пригубив.
– Прекрасно, Себастьян, – улыбнулась она, – вульгарно – это мое любимое слово. Звучит вкусно, чувственно. Как и вообще все слова, которые так начинаются: Вульгата, вулкан, вульва…
– Черт возьми, – сказал Герман.
Себастьян так густо покраснел, что оставалось только удивляться, откуда у этого анемичного человека взялось столько крови.
Ну и наглая эта театральная мышь! Наконец у Регины появилась возможность дать выход своему гневу. Просто ужас, как эта Сибилла Идштайн бросается на ее, Регины фон Крессвиц, Себастьяна Тина.
– Darling, вы немножко увлеклись, насколько я могу видеть, sweetheart, когда рядом сидит такой классный, классный мужчина, как Себастьян Тин, это несложно, но моя мама мне всегда говорила, не правда ли, Себастьян, ваша мама вам тоже говорила что-то в этом роде, так вот, моя мама говорила: не будь дешевкой, дееетка! И Андре, этот шалун, тоже иногда бывает crazy, но он знает: только не в обществе, cherchez la femme – это прекрасно, но все должно быть прилично!
– Ну и что же в этом, – Сибилла сделала жест в сторону Штефани и Андре, которые уже приступили к ощупыванию друг друга, – что же в этом приличного?
– Но, дамы! – вскричал Себастьян.
– Оставьте их, – успокоил его Герман, – может, нам повезет и мы увидим женские бои на ринге!
В дверь позвонили.
Себастьян вскочил и побежал к двери.
– Это Альфред, мой добрый, верный Альфред! – закричал он.
Было слышно, как он открыл входную дверь и с кем-то говорил. Наконец он вернулся в столовую, нагруженный коробкой и темно-серым чехлом для одежды.
– И где же ваш… мажордом? – спросила Регина. Это слово ее впечатлило.
– Ушел. Воспитанный человек, хороший слуга.
Себастьян положил чехол с одеждой на стул Теофила, затем поставил коробку и разорвал картон.
– М-м… Штефани, пардон, а где фужеры для шампанского?
Штефани с трудом удалось оторвать взгляд от Андре, но когда смысл вопроса до нее дошел, лицо хозяйки омрачилось. Себастьян в отчаянии воздел руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37