ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я обернулась, чтобы видеть ее, и потребовала:
– Выкладывай, что у вас было! Подробно. – Я показала пальцем и спросила: – Сюда?
Она готова была разреветься.
Я не отставала:
– Сюда?
Ланна кивнула.
– Куда еще?
Она залилась слезами и съежилась.
– Что было? – рявкнула я.
– Ничего необычного, Морверн, – пролепетала она.
– Значит, все?
– Ага.
– Все?
– Ага, – выпалила она и бурно разревелась. – Да ерунда это все! – визгливо выкрикнула она.
– А это вы делали? – Я показала жестами. Ланна кивнула.
– Скажи!
– И сзади тоже, – призналась она, зажимая руками рот.
– И сколько вы использовали? – выпытывала я.
– Ну, типа, один.
Долгое время слышались только всхлипывания.
– И что, типа, ты ртом пользовалась?
– Не особенно.
– Что ты имеешь в виду, Ланна? Скажи!
– Мы делали это много раз без всего, но в первый раз Он кончил с ним, а я сняла чехольчик, запрокинула голову – вот так, – вылила себе в рот и проглотила все, что было внутри. Как Хиферен опорожнил ту рыбу в канун Нового года. – Она захныкала, захлюпала носом. – Я хотела рассказать, – Ланна закашлялась, – я хотела рассказать, тогда еще, у Курис Джин. Когда ты сказала, что Он ушел. Я оставила тебя спать, а сама побежала в вашу квартиру по снегу.
– Ты была в квартире?
Она кивнула:
– Хотела повидаться с Ним, но Его уже не было. Я все звонила и звонила.
Она стала одеваться, повернувшись ко мне задом.
– Пошевеливайся! – выпалила я. – Убирайся отсюда! И даже не мечтай о том, чтоб снова ко мне подойти.
Она кивнула и, неся босоножки в руках, вскарабкалась по камням, скрылась из виду.
Перейдя четырехмильную отметку, я двигалась в сторону от перевала. Там, где объездная дорога пересекалась с основной, мне посигналил проезжающий грузовик; поднятый им ветер взметнул мои волосы. Я шагала по неровной, кочковатой обочине. Из-за спины несся шорох шин. Я перешла на безопасную сторону. Некоторые уже включили фары, и трава под моими ногами отбрасывала множество острых теней. Шум движения нарастал, приближаясь, достигал пика, когда машина проносилась мимо меня, и затихал, так что слышалось лишь поскрипывание ручки походного котелка, прикрепленного к рюкзаку сзади.
Я миновала указатель с названием деревни: «Бэк-Сеттлмент», затем знак ограничения скорости – не больше 30 миль в час. Какие-то дети, слонявшиеся возле гостиницы, уставились на меня, один выкрикнул что-то бранное, когда я сворачивала на дорогу к железнодорожной станции. Я притормозила, обернулась, но они сразу дунули врассыпную, и я зашагала дальше. Перешла горбатый железнодорожный мост, и справа показалось бунгало Ви Ди.
Рыжий Ханна копался в огороде.
– Нашла тебя Ланна? – прокричал он.
Я кивнула.
– Забрось шмотки в сарае.
– Ага.
Материализовалась Ви Ди:
– Ах, Морверн, Морверн! Так и до солнечного удара недалеко. Моя сенная лихорадка дико разыгралась. Я принесу тебе соку.
Рыжий Ханна подошел ко мне:
– Так Ланна тебя нашла, да?
– Ara.
– Ну что ж, полагаю, это было далеко, напротив электростанции. Сюда она прикатила в восемь утра – я еще спал. Ванесса бухтела, можешь представить, – сказал он, кивком указывая на открытую дверь кухни.
– Не посмотришь, поезд идет по расписанию?
– Эй, попридержи скакунов! Просто спустись по тропинке да спроси кого-нибудь в будке.
– Да какая разница.
– А Ланна твоя созрела. Превратилась в красивую рыженькую штучку, – заметил Рыжий Ханна.
– Вольно тебе нахваливать нас, – проворчала я, рывком отцепляя походный котелок и расстегивая рюкзак. Вытащила спортивную сумку с грязной одеждой, развернула и встряхнула палатку.
– Ты в порядке? – спросил Рыжий Ханна.
Я сунула рюкзак в сарай, разложила палатку на кусте за поворотом тропинки. Отнесла котелок в кухню, думая отмыть его, но Ви Ди забрала у меня посудину и попотчевала меня соком. Я встала в дверях и крикнула:
– Прости, я в отпуске буду в день твоего ухода на пенсию.
– Узнаю крошку Морверн, – бросил Рыжий Ханна.
– Что делать собираешься?
– Ничего особенного. Пропущу стаканчик в «Кале ониан». Мне в ночную смену выходить в последний-то день, представляешь?
. – Как типично! – отозвалась я, заглатывая разбавленный апельсиновый сок в два приема. Шмыгнула носом и изрекла: – Пой-лу-ка я лучше.
– У тебя хоть куртка какая есть с собой, девочка? – пристала Ви Ди.
– Ни на минутку не задержится, – проворчал Рыжий Ханка. – А ведь еще без двадцати. – Он переглянулся с Ви Ди.
– Ради бога, Морверн, мы почти не виделись с тобой с Рождества. А теперь не увидим до возвращения. Мы подумали, может, тебе машина понадобится, чтоб перевезти вещи Ланны на твою квартиру, – добавила Ви Ди.
– Ланна не переезжает, – отрезала я.
– А что стряслось? Разругались? – спросил Рыжий Ханна.
– Да какое вам, собственно, дело? – огрызнулась я, глядя в траву.
– Морверн, кончай дуться, – сказала Ви Ди.
– Да оставь ты ее, – вступился за меня Рыжий Ханна.
– Пойду кому-нибудь другому настроение портить, – подвела итог я и бросила напоследок: – Увидимся шестнадцатого, перед поездом.
Я вышла за низенькую калитку, свернула на одноколейную дорогу, которая поднималась от спуска к заливу. Перешла железнодорожный мост и свернула на тропинку, которая в это время года зарастала.
На платформе несколько деревенских старожилов ожидали поезда – просто чтобы посмотреть, кто приедет. Старушки так и уставились на меня. Я повернулась к ним спиной, достала из авоськи увлажняющий крем и намазала свой румпель.
В коротком платьице становилось холодновато.
Ниже, с другого конца перевала, послышался шум дизеля, ползущего в гору от платформы Фоллз, перед входом на электростанцию. Раздался гудок. Значит, состав вел СО – он всегда сигналит, проезжая бар «Турбины», потому что ухлестывает за одной из барменш, нанятых на лето. Я поеду с ним в локомотиве.
По возвращении в квартиру лишь звуки моих передвижений складывались в унылую историю. Пришло письмо с лондонским штемпелем.
Они хотели опубликовать мой роман и приглашали к себе для переговоров, предлагая покрыть расходы на поездку. Обещали заплатить одну тысячу восемьсот семьдесят пять фунтов после подписания контракта, а потом еще шестьсот двадцать пять, когда книгу издадут. Я уставилась в пол, затем низко и протяжно засмеялась.
В квартире был полный бардак, но я разыскала все необходимое, чтобы написать письмо:
«Уважаемый Том Боннингтон!
Прилагаю подписанный мной контракт. Хотелось бы поскорее получить чек, потому как я собираюсь в отпуск с 16-го. Мне предстоит оплатить двухнедельный тур «Юс Мед». Поэтому было бы весьма кстати, если бы вы перевели мне деньги при первой возможности. Где их еще тратить, как не на отдыхе?
Надеюсь увидеть Вас в Лондоне.
Морверн Каллар».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43