ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не важно, как далеко вы от дома. Всё совсем как дома, только меньше места и дорого.
М-р Норман, ё-моё, сколько времени за рулем, говорит: «Что?»
М-с Норман переобувается.
Пока Кертис программирует свои Генерализованные Темы Персонального Интереса, Мэтью программирует свои Генерализованные Темы Персонального Интереса.
М-р Норман говорит: «Как насчет искупаться?»
Семейство м-ра Нормана вперивается в м-ра Нормана, шесть глаз в парня, который сказал «искупаться». M-с Норман, на самом деле, даже делает второй дубль, в духе комедийного сериала. Пришпиливает. Потом, поняв, что она сделала, она делает это снова – второй второй дубль, то есть всего четыре – но второй второй дубль выходит вялым, механистичным, сознательным, и она это знает.
Она (м-с Норман) говорит: «Валяй».
GTPI Кертиса: Боевые Искусства, Биржевой Экс-трим, Футбол по Австралийским Правилам, Искусство с Кровью, Украшение Окон, Голландцы.
М-р Норман говорит: «Брось, лапушка, пойдем окунемся». И смотрит на нее этак потешно. Подмигивает и гримасничает. Он говорит: «В бассейне сейчас никого».
М-с Норман говорит: «Что?»
М-р Норман говорит: «Спасатель не на дежурстве».
М-с Норман говорит: «Но я хочу посмотреть в Интернете, где мы сегодня ехали». Она загружается через прикроватный порт.
Мэтью смотрит Телеигру, где участнице, у которой завязаны глаза, дают потрогать несколько предметов и угадать, который из них ее муж.
Снаружи за настоящим окном в гамму весьма ядовитых оттенков садится солнце.
Картинка Кертиса: размытые дрожащие кадры недорогих самодельных штор.
Картинка-в-картинке: размытые дрожащие псев-донизкобюджетные кадры сточной канавы.
Женщина в Телевизоре Мэтью говорит: «Вот он, Пол, я просто уверена».
М-р Норман парой ножниц, вделанных в его наручные часы, уродует свои плавки.
Зуп О'Драл, ведущий Телевикторины в телевизоре Мэтью, говорит: «Оооо, как жаль, м-с Таннер, это не ваш муж. Вы не поверите, но это шиншилла».
М-с Норман смотрит в прикроватный монитор, отслеживает дневной маршрут и говорит: «Неудивительно, что это было так весело».
М-р Норман изучает в зеркале свои подмигивания и гримасы. Он мягко говорит жене: «Я спускаюсь в бассейн. Увидимся через несколько минут, знойная моя».
Во втором дубле м-с Норман не хватает чего-то такого.
Телевизор Кертиса говорит: «Голубые фишки канают».
Телевизор Мэтью говорит: «Увидимся на следующей неделе в программе [зрители ревут, подхватывая]…ЭТО…НЕ…ВАШ…МУЖ!»
За сценой Пол Таннер говорит своей заплаканной жене: «Ты не скажешь мне, какого хуя ты спутала меня с маленьким южноамериканским грызуном, которых разводят ради красивого серебристо-серого меха?»
54. Non sequitur
Телеперсона говорит: «О'кей, у нас остается как раз около тридцати секунд. Расскажите нам о вашей новой книге, изданной за свой счет».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Главная моя идея, Кэрол, – в том, что практика нашей культурной информации практически покончила с non-sequitur-концепцией. Иными словами, мы теперь вполне ожидаем, что нечто из чего-то не следует, так что когда нечто не следует из чего-то, кажется вполне естественным, что оно следует из чего-то другого».
Телеперсона говорит: «Э, боюсь, вы меня запутали».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Реально non sequitur превратился в sequitur, если можно так выразиться».
Телеперсона говорит: «Оба-на – в секитур, а?»
Телережиссер говорит: «Пять секунд».
Продюсер телепередачи говорит: «Напомните мне, больше никогда не приглашать на шоу никаких авторов».
Ролан Барт (автор «Мифологий») говорит: «Фактически ничто не может избегнуть мифа».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Когда один пункт вытекает из другого пункта, кажется, что он совсем не вытекает, потому что мы ожидаем, что он не вытекает, а когда он не вытекает, кажется, что он вытекает, потому что мы ожидаем, что он не будет».
Конец эфира.
Телевизионная реклама говорит: «Если у вас рак легких, что вы предпочтете – сходить к некоему врачу общей практики или к специалисту по раку легких? Мы в «Зеленой Краске», в отличие от других компаний, не балуемся зеленой краской. Зелень – наша работа. И нужен ли вам салатный или лесной, оливковый или болотный, изумрудный или травяной, приходите в «Зеленую Краску», где зеленый – фирменное блюдо на протяжении более чем двадцати лет. И помните: мы делаем газоны».
55. Патентованный клапан
В темном, жутко перехлорированном бассейне «О'теля» м-р Норман подергивается и трется о дрожащую м-с Норман.
Сквозь стук зубов м-с Норман говорит: «Освежающий мятный вкус».
Дело продвигается неплохо.
Телевизор у бассейна говорит: «Никому не хочется, чтобы запор стал результатом их лекарства от диареи».
М-р Норман берет руку м-с Норман и кладет на свой, ну, пенис, который выдвинулся в хлорку через дыру, прорезанную м-ром Норманом в мотне его плавок. В воде эрекция кажется кривой и волнистой. Похоже, что она извивается и пульсирует. Рефракция желания.
М-с Норман хватает ртом воздух.
М-р Норман сексуально оскаливается. Он подмигивает ей красным от езды и хлорки глазом. Его намокшие волосы потешно торчат.
М-с Норман говорит: «Ларри».
М-р Норман говорит: «Я видел это по телевизору».
М-с Норман говорит: «Я тоже видела – интересная программа о тюремном сексе».
М-р Норман говорит: «В тюрьме тоже люди».
Он целует м-с Норман в шею. Он лижет ее, пробует на вкус мочу и хлорку. Кто победил бы в схватке между Чистым и Нечистым?
Мимо проплывает мертвый сверчок.
М-с Норман говорит: «Ларри, я купила эти плавки у Гриффитса. Они прочные и в то же время спортивные. Они безопасны до ста метров. Они быстро высыхают и имеют специальный патентованный АнтиПотертностный Клапан».
М-р Норман глядит в темную воду на свои патентованные плавки, на свой мерцающий уд.
М-с Норман говорит: «Ты прорезал клапан, Ларри».
М-р Норман говорит: «Купим другую пару». Он хватает м-с Норман под водой.
Плакат рядом с бортиком бассейна говорит: «Администрация просит вас отдыхать, наслаждаться вашим пребыванием у нас и не писать в бассейн».
М-с Норман говорит: «Мы не можем купить еще пару. Я их купила на распродаже по случаю ликвидации. С 60 %-ной скидкой».
М-р Норман прекращает дергаться и хвататься. Он заталкивает волнистую штуковину обратно в плавки. Та опять выскакивает.
Он говорит: «60 % на все или только на Особо Маркированные Товары?»
На третьем этаже балкона телевизор говорит: «Обильные выделения слизистых глаз и носа».
Норманы толкутся в воде, скованно и неловко.
M-с Норман говорит: «Ой».
М-р Норман говорит: «Это не совсем то, чего мне хотелось. Но где-то рядом».
M-с Норман говорит: «Не здесь».
М-р Норман говорит: «То есть, а дети тебя не беспокоят?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44