ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этот день он на всех поставит большой вопросительный знак. Я предпочитаю не находиться в их числе.
Он улыбнулся Антуану, который мысленно спрашивал себя, не насмехается ли он над ними.
– Господа, вы знаете, чего я вам желаю… – произнес Орлов и ушел.
– Я уже не могу переваривать этого типа, – сказал Антуан.
– Не показывай этого слишком явно, – посоветовал Вентура.
– А что он мне сделает? Он блатной только по замашкам, а этого недостаточно.
– Когда станешь миллионером, – сказал Паскаль, – тебе захочется дожить до глубокой старости. Тогда ты забудешь про Орлова.
– Аминь! – произнес Антуан и почувствовал, что ему принадлежит весь мир.
* * *
Тео передал Жюстену, Жюстен – Гю: бандой руководит Вентура Риччи. Насколько Гю презирал Джо Риччи, настолько же он уважал Вентуру. Он был счастлив, что не ошибся. Джо занимался грязными делишками, а Вентура – настоящий блатной. Гю был уверен в успехе. Боязнь не оказаться на высоте исчезла навсегда. Цыганке казалось, что Гю больше не нуждается в помощи, что он стал очень силен. Одновременно она почувствовала, что он ускользает от нее, отчего любовь ее стала только сильнее, и она поверила в его удачу. Но иногда Цыганку охватывал страх, и у нее возникало неприятное предчувствие.
Они встретили Рождество вместе. Много еды и выпивки. Они часто и подолгу смотрели друг на друга. Но им чего-то не хватало, а чего, они и сами не знали. Возможно, просто нормальной жизни, хотя они никогда не жили такой жизнью.
Цыганка много выпила, время от времени громко смеялась, Гю охватило желание. Они занялись любовью, потом снова ели и пили, снова занимались любовью. Это было их Рождество.
«Господи! – думал Гю, обнажая плечо Цыганки. – Нет никаких причин не повеселиться…»
В конце концов они повалились, как убитые, и проснулись во второй половине дня. Ночным поездом Цыганка возвращалась домой.
– Скажешь Альбану, что удача вернулась, пусть не волнуется, – ответил Гю.
Она накупила консервов и печенья; ему лучше не высовываться наружу.
– Дорогой, ты справишься?
Гю улыбнулся.
– Это – дворец по сравнению с тем, что было в Париже.
Он был доволен, что она уезжает. Так он чувствовал себя свободнее. Самим собой.
– Жюстен скоро приедет, – произнесла Цыганка, чтобы что-нибудь сказать.
– Когда ты вернешься, все будет прекрасно, – произнес Гю и поцеловал ее.
Она возвращалась на авеню Монтень, к привычной жизни. За спиной Гю она видела уложенные чемоданы. Кузен должен был отвезти ее на своей машине на вокзал. А что она будет делать, если Гю погибнет? Он прислушался к шуму мотора.
– Что хорошего скажешь перед расставанием? – прошептал он.
– Я люблю тебя, – ответила она тоже шепотом, – но ты упрям, как корсиканский мул.
– И я люблю тебя, – сказал Гю, – но ты слишком красива.
– Почему слишком?
И она плотнее прижалась к нему.
– На улице Монтень крутятся столько красавчиков. Можно усомниться, вернешься ли ты…
Она закрыла ему рот ладонью:
– Чудовище!
В стекло постучал Жюстен. Все прошло очень быстро. Цыганке хотелось не столько закричать, сколько заплакать. Беря чемоданы, она опустила голову и вышла, не поднимая глаз.
Глава 6
Утром 27 декабря Вентура узнал, что фургон в сопровождении двух мотоциклистов поедет по национальному шоссе Салон – Марсель завтра, во второй половине дня. Отправление из Салона в четырнадцать часов. Рядом с шофером будет сидеть охранник, в кузове, с золотом, еще один.
Вентура предупредил Орлова, чтобы Гю явился на следующий день, к десяти. План был готов, осечки быть не должно.
– Нет, нам никак нельзя опростоволоситься, – повторял Вентура, чтобы подбодрить себя.
Гю провел беспокойную ночь. Он ничего не знал о деле и порой Верил Вентуре, порой чуял осечку, которая будет ему стоить жизни или свободы, что было одно и то же.
Гю встал на рассвете. «Парабеллум» Альбана и «беретту» он спрятал под матрас, решив, что обойдется без них. Гю отказался от помощи Жюстена, предложившего подвезти его до дома Вентуры; он отлично знал дорогу.
Его усы уже заметно отросли. Перед уходом он положил на буфет мешочек, оставшийся от Франсуа Бельгийца. Друг, к которому он собирался ехать в Италию, был вором международного класса. Он передаст это семье Франсуа и расскажет о последних годах его жизни.
Гю без происшествий доехал до виллы Вентуры. Антуан и Паскаль уже были там. Алиса не показывалась. Вентура обнял и расцеловал Гю. Все были взволнованы. Паскаль поколебался секунду и тоже подошел обнять Гю.
– Антуан Рипа, – представил Вентура третьего.
– Привет, малыш, – поздоровался Гю.
У него был красивый теплый голос. Антуан немного напрягся, но Гю бежал из тюрьмы, а в блатном мире принято обнять того, кто вернулся оттуда. Они прижались щеками.
– Рад, что ты здесь, Гю, – сказал Антуан, думая совершенно обратное.
– Ты при пушке? – спросил Вентура.
– При двух, – ответил Гю, доставая «маузер» и «кольт». «Маузер» был великолепен.
– Можно посмотреть? – попросил Антуан, который обожал оружие.
Вентура подвел Гю к креслу.
– Хотелось бы поговорить, но мало времени, – сказал он. – Поверь, мы очень рады, что ты с нами.
Гю кивком поблагодарил.
– Мы возьмем груз, – продолжал Вентура. – Все рассчитано по минутам. Обоих мотоциклистов сопровождения придется убрать. Того, кто поедет перед фургоном, снимет Антуан. Мы нашли отличную позицию. А второго…
– Шлепну я, из машины, – перебил Гю, чтобы показать, что он еще не потерял форму. – Те, что в фургоне, струсят, мы их свяжем и спокойно вернемся по домам.
– Гю, ты совсем не переменился! – воскликнул Паскаль.
Антуан рассматривал оружие.
– Ты им не пользовался, – сказал он.
– Пользовался. «Кольтом», – ответил Гю.
– Тогда будет лучше, если ты воспользуешься им, – заметил Антуан, смотревший на Старика уже совсем по-другому.
– Не волнуйся, все будет нормально, – сказал Гю.
– Местность перед деревней Ла Фарлез-Оливье совершенно пустынна, – объяснил Вентура. – Антуан спрячет грузовичок «шевроле» и затаится на вершине холма с карабином. Недалеко, в заброшенном карьере, есть хижина, куда можно запереть охранников из фургона. Уходить будем в сторону Сен-Шама. В десяти километрах, возле пруда Берр, у меня есть домишко. Не стоит слишком долго шататься по дорогам. Это вредно для здоровья.
– Мне уже говорили, что многое переменилось, – сказал Гю.
– Более чем, – ответил Паскаль.
– У легавых – мотоциклы «триумф», – рассказывал Вентура. – Чертовски быстрые. Фургон – «додж», у него тоже хороший ход. Мы поедем на «мерседесе». В километре от места, где будет ждать Антуан, есть развилка, дорога в этом месте поворачивает. Дождемся, пока колонна проедет. За ними нельзя ехать долго – насторожатся. Нападем, как только Антуан выстрелит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46