ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Брат, я делаю то, что нам приказано. В тех норах, откуда она
пришла, есть наши истинные родичи. Я уже заметила их: иначе зачем бы я
здесь оказалась? Я пришла - я пошла за ней.
Тиро снова облизал шерсть на груди. Мер имеет право на выбор, и если
она сделала его неверно, ее ждет наказание. Он ожидал, что она ответит на
его мысль. Но когда поднял голову, она исчезла. По крайней мере соблюдает
правила и установит контакт со своим "ребенком" на расстоянии.
Он вслушивался в доносившиеся из погреба голоса и приготовился ждать
возвращения Джима. Только поверхностные его мысли были заняты мальчиком. В
основном же он думал о другом, о том, что привело его сюда, в мир, который
древнейшие записи его расы провозгласили самым жестоким и несчастным.

2. ТИРО, МЕР И ПРОБЛЕМЫ
- Нет, мы не можем пустить этого бродячего кота в дом, Джим.
- Он не бродячий кот! Он потерялся. Только посмотрите на него. Он не
из тех, что бродят по дворам.
Тиро, которого мальчик прижимал к себе, положил лапы ему на плечо и
замурлыкал. Но на миссис Дейл он смотрел совсем не дружелюбно. Неважно,
примут его эти люди или нет. Если бы мальчик так странно не нравился ему -
да, нравился, - он в самом начале этого спора выскользнул бы из дома.
Лицо Джима вспыхнуло. Тиро - первое, чего он действительно захотел со
своего несчастья.
- Оставь пока. - Джим знал, что это значит. Тиро может быть здесь,
пока не вернулся мистер Дейл. Тогда начнется разговор о сдаче кота в
питомник и...
- Я оставлю его у себя, - решительно сказал мальчик. - У меня есть
собственное денежное пособие. Я могу покупать ему еду...
- Дело не только в еде, - предупредила миссис Дейл. - Нужно будет
делать прививки, хотя бы от бешенства. А они дорого стоят, запомни, Джим.
Да, очень красивый кот. Но я думаю, ты прав: он потерялся. Надо
просматривать объявления в газетах.
Джим дышал в шерсть на голове Тиро. По крайней мере хоть немногого он
добился: она согласна принять Тиро и кормить его. Мальчик знал, что
испробует все, чтобы сохранить у себя кота. К счастью, зазвонил телефон;
миссис Дейл пошла к нему, а Джим поднялся по ступеням, перепрыгивая по две
за раз, и принес Тиро к себе в комнату, пока она не заметила. Посадил кота
на кровать и стал чесать у него за ухом. Ответное мурлыканье действовало
успокаивающе, новый товарищ мальчика закрыл глаза и впивался в покрывало
когтями.

- Откуда ты взялась? - спросила Элли. Пустой мешок она повесила через
плечо. Она уже побывала на сортировке утиля у дядюшки Слима, и под
тенниской у нее в тряпке деньги. И с мальчиком она делиться не будет, хотя
это он отыскал стеклянные кувшины на полке в погребе.
А с ней другая большая кошка, не черная, которую нашел мальчик. Сидит
на пороге и смотрит на нее, словно это ее дом, и к ней пришли гости.
Интересная кошка, двуцветная и с голубыми глазами. Голубые глаза. Элли
раньше встречала только одичавших кошек, которые разбегались, когда она
начинала рыться в мусорных баках. Но это совсем другая кошка: она
нисколько не боится. И поэтому боится сама Элли - немного.
Это ее дверь, покривившаяся, потому что часть дерева сгнила. На Кок
Эли все дома убогие. Но ее дом, наверно, самый убогий, решила Элли. В нем
только одна комната, и вместо окон пустые рамы. Элли заткнула их старыми
мешками. Так темно, но хоть меньше дует и немного сохраняет от холода
зимой.
Кошка подняла переднюю лапу и лизнула шерсть. Элли взмахнула пустым
мешком.
- Ты... уходи! - приказала она. - Этой мой дом, мой и бабушкин. У нас
нет кошек. Они нам не нужны!
Она никогда не видела кошек с такими голубыми глазами. И они смотрят
прямо в ее глаза. Элли вытерла рукой лоб. Жарко. Хорошо бы
сосульку-леденец, прохладную, ледяную. Надо пойти внутрь, посмотреть, как
там бабушка. Бабушка сказала утром, что плохо себя чувствует, полежит
немного, чтобы отдохнули старые кости. Ужасно старые кости у бабушки, они
теперь всегда болят.
- Уходи! - Элли махнула мешком, но кошка даже не моргнула. Стараясь
держаться как можно дальше от кошки, девочка протиснулась в дверь.
Внутри темно и душно. Но Элли так к этому привыкла, что не замечала -
почти. У дальней стены старая проржавевшая печь, стол с одной ножкой на
кирпичах. На нем сковородка бабушки и две треснувших чашки, найденных
Элли. Под столом ведро с ковшом.
- Это я, бабушка! - Элли пошла прямо к провисшей кровати. - Я. Мне
повезло сегодня. Нашла старые кувшины, и дядюшка Слим дал мне доллар и
сорок два цента. - И она достала из-под рубашки свое завязанное сокровище.
Голова бабушки повернулась на подушке, и Элли облегченно вздохнула.
Иногда бабушка просто спит и даже не отвечает.
- Иди сюда, дитя, - голос с кровати звучал не громче шепота. - Ты у
меня умница, Элли. Дай мне попить. Очень жарко...
- Конечно. - Элли побежала за ковшом. Привычно приподняла голову
бабушки одной рукой и смотрела, как та делает один-два глотка. - Еще,
бабушка, - попросила она.
- Достаточно, Элли. Хороший вкус - для городской воды. У нас дома был
колодец, нигде не было воды слаще. Давно это было, давно...
- Ты поправишься, бабушка, и мне повезет еще, как сегодня, и мы сядем
в автобус и поедем туда. - Элли мечтала, как часто и раньше, но на этот
раз вслух. Бабушка так много ей рассказывала о своем старом доме. Ей
казалось, что она сама там бывала.
Маленькая женщина в постели села, и Элли торопливо принялась укрывать
ее стеганым одеялом и поправлять грязную подушку.
- Я получила доллар и сорок два цента, - повторила девочка. - Пойду в
магазин. Крисси говорит, что там у дверей ведро, а в нем помятые консервы.
Их продают очень дешево. Я тебе куплю супа, бабушка, и еще зайду в
булочную. Там вчерашний хлеб, он очень дешевый...
- Что это, девочка? - Бабушка смотрела мимо Элли, и на ее сморщенном
беззубом лице отразилось удивление. - Крыса? Возьми метлу, Элли! Возьми
метлу. Не позволяй старой крысе...
Глаза Элли уже привыкли к полутьме, и она видела, кто сидит у ведра,
глядя на нее.
- Это не крыса, бабушка. Большая кошка. Она сидела у наших дверей,
когда я пришла, словно это ее дом. Я возьму метлу и...
Но ей не хотелось прогонять кошку. Она так на нее смотрит, будто
знает про Элли Мэй Браун все, с ног до головы. И она не шипит и не ворчит.
И если кошка будет тут, может, бабушка не будет так бояться крыс, когда
Элли уходит на поиски того, что можно продать.
- Кошка? Где ты ее взяла? Мы не можем кормить кошку.
- И не нужно, - ответила Элли. - Если она тут посидит, поймает
большую крысу, которую ты так ненавидишь, бабушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15