ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ева ввела в компьютер сообщение о санкции и предуп­редила Рорка:
– Я умею отыскивать данные по финансовым вопро­сам. Ты здесь только для того, чтобы доходчиво истолко­вать их и определить, не скрыто ли за ними нечто, что кому-то нужно было утаить.
– Всегда готов служить, лейтенант.
– Прекрати!
Ева опустилась на стул и нашла файл с делом Лизбет Кук.
– Сейчас проверим все ее счета, накопления, кредиты, задолженности… Пожалуй, достаточно будет сведений за последний год.
– А движимая собственность? – спросил Рорк.
– Я не забыла о ней. Начнем пока с наличности. Кук, Лизбет. Имеет четыре действующих приходно-расходных счета. Выводим данные на экран…
На экране стали высвечиваться цифры, и Ева тихо ох­нула:
– Более двух миллионов в «Нью-Йорк секьюрити», еще полтора миллиона в «Нью-Уорлд бэнк», немногим меньше миллиона в «Америкэн траст» и четверть миллио­на в «Кредит менеджерс». Вот это да!
– Последний, четвертый банковский счет заведен для текущих расчетов, – отозвался Рорк. – Первые три счета предназначаются для обеспечения гарантийных обяза­тельств и маклерских операций. Это прежде всего долго­срочные инвестиции, финансовый дилинг… Непростой биз­нес: высокий риск, большой выигрыш и скромные про­центы.
– Как ты можешь судить об этом только по названию банка и сумме счета?
– По роду своей деятельности я обязан знать характер основной деятельности банков, то есть их специализацию. Если ты сейчас переведешь поиск на другой уровень, то увидишь, что у нашей дамочки наверняка имеется сбалан­сированная смесь ценных бумаг, облигаций, взаимозаче­тов и свободная наличность для вбрасывания инвестиций в зависимости от изменения конъюнктуры на финансовом рынке.
Рорк сам изменил уровень поиска и показал Еве на экран:
– Вот, смотри. Она уверена в своей компании: деньги вложены в солидную пачку ценных бумаг «Брэнсон тулз энд тойз». Но Кук устанавливает для этих ставок лимиты, чтобы застраховаться от возможного значительного изме­нения курса. У нее также имеются ценные бумаги и других компаний, включая некоторые из моих, – в том числе три фирмы, которые напрямую конкурируют с «Брэнсон». Она вкладывает деньги расчетливо, без эмоций.
– Она умеет считать, – согласилась Ева. – И для этих игрищ у нее в распоряжении более четырех миллионов! Многовато для контрактной сотрудницы рекламной служ­бы, пусть даже высокооплачиваемой. Так, посмотрим по­дробнее ее депозиты и электронные переводы.
Когда на экране высветились данные, у Евы поднялись брови:
– Взгляни-ка на это! Электронные переводы со счета Кларенса Брэнсона на ее счет для повседневных нужд. Четверть миллиона каждый квартал. Ничего себе, миллион в год! Если бы еще это можно было чем-то объяс­нить… – пробормотала Ева.
– Он обеспечивал ей стабильный и большой доход. – Рорк рассеянно положил руку Еве на плечо. – Не пони­маю, зачем нужно было убивать его.
Ева хмыкнула и застучала пальцами по столу:
– А что, если у нее взыграла жадность, и ей надоело по году дожидаться этого миллиона? Прикончила его – и по­рядочек: получила все и сразу.
– В этом был слишком большой риск. А вдруг все пой­дет не по плану, и ее обвинят в убийстве первой степени. Тогда она не приобретет ничего, кроме решетки.
– Итак, она подсчитывает, взвешивает все «за» и «про­тив»… Давай-ка выясним размеры собственности Кларен­са Брэнсона, за исключением его доли в «Брэнсон тулз энд тойз».
Рорк отошел налить себе коньяку. Еве он ничего не предложил, поскольку знал, что она в таком состоянии не пила ничего, кроме кофе, а он хотел, чтобы сегодня она выспалась. Когда он вернулся, Ева уже встала из-за стола и мерила шагами кабинет. Пояс на халате немного ослаб, напомнив Рорку о его планах на сегодняшнюю ночь – очень специфических, интересных планах…
На экране светилась надпись: Вычисленная стоимость, включая оценки недвижимости, транспортных средств, произведений искусства и драгоценностей, составляет двес­ти шестьдесят восемь миллионов долларов.
– Ничего себе прибавка к зарплате… – Ева оторопело запустила пальцы в волосы. – Вычитаем небольшие по­смертные дары и налоги, которые она наверняка излов­чится скостить, и пожалуйста: Лизбет Кук получает около двухсот миллионов долларов.
– Манц будет утверждать, что она не знала о наследст­ве, – заметил Рорк.
– Знала! Они были вместе более трех лет. Чтоб мне провалиться, знала она!
– Интересно, а ты знаешь, какова моя стоимость? Как распределяются посмертные дары в моем завещании?
Она коротко, раздраженно взглянула на него.
– Какого черта я должна это знать? – И, когда Рорк улыбнулся, добавила: – Мы – это другое дело. У нас нет брачного контракта.
– И все-таки Манц будет стоять на своем.
– Он может делать это, пока у него не отвалится язык, а она все равно знала. Я хочу завтра поговорить с ней – и достану ее. Байки насчет какой-то другой бабы и игра в сумасшедшую ревнивицу ей не помогут.
Ева опять уселась за компьютер и вызвала данные по долговым обязательствам Лизбет Кук. Сунув руки в карма­ны, она разочарованно смотрела на экран:
– Дорогостоящие вкусы, но все в пределах дохода. Она покупала много мужских драгоценностей и одежды. Мо­жет, у нее был альфонс? Видимо, здесь стоит покопаться…
Рорк хмыкнул: халат на Еве распахнулся, открыв лоску­ток черного шелка.
– Мне кажется, все это может подождать до завтра.
– А я сегодня больше не способна что-либо делать.
– Не верю. – Он быстрым движением снял с нее халат и заскользил руками по ее телу. – Думаю, что ты способна на гораздо большее.
– Разве? – Ее кровь уже начала закипать: у него были поистине искусные руки. – На что, например?
– Я могу сделать несколько предложений.
Рорк прошептал ей на ухо первое из них, и глаза Евы расширились от удивления.
– Bay! Это интересно. Я только не совсем уверена, что это физически возможно.
– Никогда не суди, пока не попробуешь, – невозмути­мо произнес Рорк и начал показывать…
ГЛАВА 6
Когда утром Ева пришла в офис, ее уже ожидала Пибоди.
– Спасибо за свободное время, Даллас.
Ева увидела на своем столе стройную вазу с красными тепличными розами.
– Ты купила мне цветы? – спросила она.
– Это Зак. – Пибоди довольно кисло улыбнулась. – Он всегда делает такого рода глупости. Он хотел поблаго­дарить вас за вчерашний день. Я сказала ему, что вы не из тех, кто любит цветы, но он считает, что их все любят.
– Что значит «не люблю»? Мне нравятся цветы… – возразила Ева: категоричность Пибоди ее почему-то поко­робила. Она даже наклонилась и понюхала розы. – Ну, а чем твой младший брат будет заниматься сегодня?
– У него длинный список музеев и галерей. Кроме того, он надеется вечером попасть в театр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93