ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его охватило любопытство, но одновременно и беспокойство: увидев порт, он окончательно убедился, что попал отнюдь не в пустыню и даже не в маленькую деревушку, а в некую большую загадочную страну, и разыскать Аделаиду здесь будет очень непросто.
В порту кипела работа, и Концентрик растерялся от шума, толчеи, обилия каких-то тюков и фургонов. Никогда прежде Концентрику не доводилось видеть одновременно столько людей. Правильнее даже сказать, что сейчас он видел людей больше, чем за всю свою предшествующую жизнь. И по-прежнему нигде он не видел ни одного биоробота! Но больше всего его поразили корабли. В этом сказочном порту стояли корабли самых разных размеров и эпох: многовесельные галеры, оснащенные старинными карронадами и кулевринами, небольшие быстроходные галиоты, какие еще в раннем средневековье использовали берберийские пираты, солидные трехмачтовые галеоны, а также большие многопушечные корабли, построенные по образцу военных фрегатов XVIII столетия.
Да и люди здесь были какие-то колоритные -- загорелые, с серьгами в ушах, с просмоленными косичками, ступающие вразвалочку. Эти люди словно сошли со страниц Стивенсона, и Концентрику очень хотелось походить на них. Он даже пошел вразвалку, старательно подражая качающейся походке моряков.
И пахло в порту особо: вероятно, это и был пресловутый запах соли и дегтя.
Прямо напротив доков, через дорогу стояла хорошенькая, ухоженная таверна. Свежепокрашенная вывеска сообщала название -- "Подзорная труба", а перед дверью, прямо под вывеской стоял, опираясь на костыли, одноногий долговязый моряк и курил трубку. Уставшему, мучимому жаждой Концентрику и так уже не терпелось куда-нибудь зайти, а тут, при виде такого удивительного совпадения он автоматически свернул с дороги в сторону таверны.
-- Привет одинокому путнику! -- радостно приветствовал его одноногий. -Привет одинокому путнику, истомленному солнцем и спешащему промочить горло в каюте старого Джона! Хоть ты и новичок, но курс держишь верно. Клянусь святым влагалищем, "Подзорная труба" отнюдь не худшая якорная стоянка в этой бухте.
Одноногий дружески похлопал Концентрика по плечу, затем протолкнул его в таверну, и сам зашел следом.
-- Эй, Бен, пива новичку! -- прямо с порога закричал Одноногий Джон -- Да разберись с ним по полной программе!
Внутри таверна была тускло освещена электрическим светом и очень тесно заставлена видавшими виды, но добротными деревянными столиками. Вокруг столиков сидели почти сплошь одни моряки. Они балагурили, крепко ругались матом, гремели глинянными кружками, а курили так, что сквозь пелену дыма Концентрик с трудом мог разглядеть стойку бара у противоположной стены, на которую ему указывал Одноногий Джон.
-- Пройди к Бену, парень, -- говорил при этом Джон. -- Бен тебя живо обслужит. Бен мастак по части обслуживать новичков, не знающих курса. Бен кого хочешь обслужит.
И слегка подтолкнув Концентрика к стойке, Одноногий снова вышел на улицу.
У стойки невысокий широкоплечий субъект с огромными волосатыми ручищами -по-видимому это и был Бен -- протянул Концентрику большую тяжелую глинянную кружку с шапкой пены и спросил:
-- Первый день на Галапагосе?
-- Да, -- ответил Концентрик и, решив по неопытности, что расплачиваться следует сразу, вытащил из кармана сразу всю пачку денег. При этом он даже не заметил, как Бен слегка изменился в лице и сделал кому-то знак.
К Концентрику подошли два бородатых моряка со свирепыми рожами и встали по обе стороны от него. У одного из них -- одноглазого, со страшной черной повязкой через все лицо -- был особенно жуткий вид. Бен оставался за стойкой.
-- Новички обычно угощают завсегдатаев ромом, приятель, -- недобро ухмыльнувшись, сказал Бен. -- Такая уж на Галапагосе традиция.
-- Пожалуйста! -- доброжелательно воскликнул ничего не подозревающий Концентрик. -- Налей этим морякам рому, Бен.
-- С какой целью ты бросил здесь якорь, парень? -- грубо осведомился одноглазый.
-- Я ищу молодую женщину по имени Аделаида, -- с готовностью ответил Концентрик. -- Она должна была прибыть на Галапагос часов десять или пятнадцать тому назад.
-- За такой срок на Галапагосе женщина обычно уже успевает найти свое счастье! -- воскликнул Бен и громко расхохотался.
-- А еще быстрее здесь устраиваются такие как ты, -- зловеще усмехнулся одноглазый.
-- Я хочу лишь найти эту женщину, -- пролепетал Концентрик, уже почувствовавший недоброе, но еще толком не понимавший, что происходит.
-- У него абсолютно не развиты мышцы, -- презрительно сказал одноглазый, пробуя на ощупь бицепс Концентрика. -- Хотя сложен хорошо, широк в плечах.
-- Сколько бы за него не дали -- всё деньги, -- сказал Бен. -- Хотя сдается мне, что за него дадут гораздо меньше, чем сам он сейчас держит в правой руке.
-- Такой дохляк на галерах подохнет в первый же день, -- вступил в разговор второй моряк. -- А ведь красивый мальчик! Может лучше продать его на острова?
-- Ну что ты говоришь! -- ухмыльнулся одноглазый. -- На островах его кастрируют. Брось свои разбойничьи шуточки, Лог, да и возиться с ним неохота. Бен прав: сколько дадут -- всё деньги.
-- Ну хрен с ним! -- согласился Лог и выхватил у опешившего Концентрика пачку денег, которую тот все еще держал в руке, собираясь расплатиться за ром.
В то же мгновенье одноглазый, коротко размахнувшись, нанес Концентрику страшный удар в живот. Концентрик согнулся и сел на колени, задыхаясь от ужасной, совершенно незнакомой боли. Два бандита тут же подхватили его под руки, выволокли из таверны и потащили через дорогу в порт.
-- Да, тяжело порой приходится новичкам на Галапагосе, -- глядя им вслед, промолвил Одноногий Джон.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГАЛЕРНЫЙ РАБ
1
В то время на водных путях между мысом Галапагос и островами
Загадочного Архипелага ощущалась острая нехватка людей на галерах. Море там было переполнено многовесельными галерами и примитивными парусными шхунами эпохи позднего средневековья. Объяснялось это тем, что промышленное производство водного транспорта в XXII веке было прекращено за ненадобностью, и суда строились усилиями разрозненных, хотя и весьма многочисленных, искателей приключений. Лишенные преимуществ коллективного разума, располагавшие лишь весьма отсталыми биороботами, эти романтики новой эпохи пока не сумели достичь передовых рубежей в кораблестроении, а, возможно, не слишком к ним и стремились. Зато они во многих деталях воссоздали разбойничью атмосферу XVII столетия, наводнив океан пиратскими фелюгами и галерами торговцев живым товаром.
Женщины, отправившиеся, подобно Аделаиде, на мыс Галапагос, неизбежно попадали либо в лапы пиратов, где они получали гораздо большую порцию плотских наслаждений, чем им требовалось, либо в трюмы торговцев, поставлявших их в многочисленные гаремы островов Загадочного Архипелага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27