ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она странная девка, и не следует „ей ничего обещать“.
Он продолжал собирать свои вещи, проверяя, не осталось ли чего в шкафу. С одной из полок достал фотоаппарат. У него был также проигрыватель.
— Готово. Теперь я подожду, когда вы уйдете, и уезжаю.
— Где вас можно найти в Тулоне?
— Достаточно написать мне на адрес бара «Адмирал», набережная Сталинграда. На имя Боба, бармена, это мой старый приятель. Вы думаете, что я буду еще нужен вам?
— Никогда наперед не знаешь.
Прежде чем Марсель запер чемоданы, Мегрэ заглянул в них, но не нашел ничего компрометирующего.
— Сколько вы из нее вытянули?
— Из жандарма? Пятьсот франков. И то в обмен на обещание, что скоро вернусь. Никогда не знаешь, чего она хочет. Иногда выгоняет за дверь, а через две минуты начинает ласкаться и говорить, что жить без меня не может.
— Желаю доброго пути, — вздохнул Мегрэ, направляясь к двери.
Проходя мимо конторки, он сказал хозяину:
— Мне кажется, вы теряете жильца.
— Он предупредил меня. Едет на юг на две недели.
— Комната остается за ним?
— Нет, но мы найдем ему другую.
Мегрэ и Лапуэнт вернулись к себе. Комиссар позвонил в Тулон.
— Мне нужен комиссар Марелла. Это Мегрэ из уголовной полиции.
Он сразу узнал голос приятеля. Они начинали службу почти одновременно, и сейчас Марелла руководил уголовной полицией в Тулоне.
— Как дела?
— Не жалуюсь.
— Знаешь бар «Адмирал»?
— Еще бы! Там все жулье собирается.
— А некоего Боба!
— Это бармен. Он у них почтовый ящик.
— Сегодня вечером или завтра там появится некий Марсель Монтрон. Скорее всего, пойдет прямо в «Адмирал». Мне бы хотелось, чтобы ты присмотрел за ним.
— В чем ты его подозреваешь?
— Во всем и ни в чем. Он более или менее замешан в деле, которое меня мучает.
— Старушка с набережной Межесери?
— Да.
— Странное дело, не так ли? Я знаю только то, что сообщили газеты и радио, но для меня это выглядит довольно таинственно. Ты нашел парня с гитарой?
— Да. Но похоже, что он не замешан в этом деле. И нет никаких видимых причин, по которым ему надо было убрать старую даму…
— Буду держать с тобой связь. Этот Марсель, о котором ты говоришь, не тот ли Длинный Марсель?
— Да.
— Он подрабатывает немного, надувая баб, нет? Он часто приезжал на побережье и каждый раз находил себе какую-нибудь дамочку.
— Спасибо тебе. До скорого. Почти тут же зазвонил телефон.
— Комиссар Мегрэ?
— Да.
— Это Анжела Луте. Прежде всего хочу вам сказать, что вышвырнула этого бродягу за дверь.
— Я знаю.
— Поверьте, это не в моих правилах, и я больше не дам себя обмануть.
— В чем он провинился?
— В том, что живет за счет женщин и что полдня лежит в постели, которая ему даже не принадлежит. Он не хотел уходить. Пришлось дать ему денег, чтобы ушел.
— Знаю.
— Он этим хвастался?
— Конечно. Он, кстати, называл вас жандармом.
— Я также хотела вам сообщить, что похороны состоятся завтра в десять утра. Тело привезут сегодня на набережную Межесери.
— Будет ли панихида?
— Да, в Нотр-Дам де Блан Манто. Вы еще ничего не нашли?
— Нет.
— У вас есть адрес моего сына?
— Он мне его дал.
— Мне хотелось бы его предупредить. Может быть, несмотря на все, он захочет участвовать в похоронах своей двоюродной бабки.
— Он живет в гостинице на улице Муфтар.
— Благодарю вас.
Мегрэ знал нетерпеливость судебных следователей, поэтому вскоре прошел через внутреннюю дверь в ту часть здания, где помещался суд.
В коридоре, по обеим сторонам которого находились кабинеты судебных чиновников, почти все скамейки были заняты посетителями, свидетелями и обвиняемыми. Некоторые сидели в наручниках и под надзором полицейских.
Судья Либо был один с секретарем.
— Ну, господин комиссар? Как идет следствие? Он говорил довольным голосом, потирая руки.
— Я хотел дать вам поработать спокойно. Вы уже пришли к какому-нибудь результату?
— Ни к какому.
— Нет подозреваемых?
— По-настоящему — нет. И ни одного следа, кроме того, что старуха застала убийцу, когда он что-то искал.
— Деньги?
— Не думаю.
— Драгоценности?
— За то, что она имела, он много бы не получил.
— Маньяк?
— Не думаю. Зачем маньяку выбирать именно ее квартиру? И зачем ходить туда несколько раз, после чего совершить преступление?
— Какая-нибудь семейная история? Наследник, которому очень не терпелось?
— Возможно, но не очень правдоподобно. Единственная наследница — ее племянница. Она массажистка и неплохо зарабатывает.
— Вы выглядите усталым. Мегрэ с трудом улыбнулся.
— Прошу извинить. Это полоса неудач. Похороны состоятся завтра.
— Вы пойдете?
— Да. Это мое старое правило. Так не один раз я выходил на след.
На обед он вернулся домой; госпожа Мегрэ, видя его хмурое лицо, не задавала вопросов. Ходила почти на цыпочках и готовила жаркое со щавелем, одно из любимых блюд Мегрэ.
Когда он опять оказался на набережной Орфевр, Лапуэнт постучал в дверь кабинета.
— Извините, шеф. Что мне делать?
— Ничего. Что хочешь. Если у тебя есть какая-нибудь мысль…
— Мне хочется сходить еще раз к торговцу птицами. Он видит людей, входящих и выходящих из дома. Мой вопрос может ему о чем-нибудь напомнить.
— Как хочешь.
Мегрэ не выносил состояния, в котором он был сейчас: полное отсутствие энергии и воображения. Одни и те же мысли назойливо возвращались, но никуда не вели.
Прежде всего, старуха не была сумасшедшей.
Почему она кружила по набережной Орфевр, прежде чем решилась обратиться в полицию? Может быть, подозревала кого-нибудь?
Она понимала, что никто не поверит в историю о том, как предметы меняют свои места.
А все-таки это была правда. На самом деле ее квартира многократно обыскивалась.
Искали… что?
Не деньги, как он сказал судебному следователю. И не драгоценности.
Это было что-то важное, если таинственный гость, застигнутый на месте преступления, убил старую даму.
Нашел ли он в конце концов то, что искал? Выходил ли со своей добычей в тот момент, когда она неожиданно вернулась?
Что такого ценного могла иметь скромно живущая вдова, ради чего стоило лишать ее жизни?
Мегрэ чертил какие-то каракули на листке бумаги и внезапно заметил, что его рисунок напоминает старую даму.
Около пяти он уже не мог больше выдержать в бюро и пошел на набережную Межесери. С собою он взял найденную в картотеке фотографию Длинного Марселя. Снимок был неудачным, черты лица недостаточно четки, но его можно было узнать.
Мегрэ начал с консьержки.
— Вы когда-нибудь видели этого человека? Ей пришлось взять очки, лежавшие на буфете.
— Не знаю, что вам сказать. Кажется, я откуда-то знаю это лицо. Но люди так похожи один на другого.
— Приглядитесь получше. Вы могли его видеть недавно.
— Этот костюм в клетку заставляет меня задуматься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26