ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы зайдем по дороге в Торговый центр выпить по чашечке кофе, миссис Эджертон? – не унималась Каролина, следуя за ней.
Виолетта остановилась на мгновение, тронутая просительной интонацией в голосе девушки, но потом решительно покачала головой. После того инцидента общение с Каролиной раздражало ее, Виолетта не хотела обманывать в этом себя. Более того, ей становилось тревожно. И даже сейчас, когда Каролина оказалась у нее за спиной, Виолетта ощущала дискомфорт.
– Мне нужно пораньше вернуться домой, милочка! – сказала она. – Меня ждет уборка и стирка. Отложим кофепитие до другого раза.
– Хорошо, – добродушно кивнула Каролина, наблюдая, как Виолетта запирает магазин. – Жаль, что Питер сегодня не зашел к нам. Раньше он бывал здесь ежедневно! Я соскучилась по нему, он такой славный! Может, заглянет к нам завтра.
Она попрощалась с заведующей и пошла к автобусной остановке. Виолетта проводила ее озадаченным взглядом: девчонка явно ничего не помнила о случившемся в тот день. Виолетту так и подмывало крикнуть ей вслед:
– А чего же ты хочешь, если сама приказала ему никогда не появляться у нас?
Но она промолчала, с удивлением глядя, как Каролина спокойно уходит. Необходимо было срочно что-то предпринять в связи со всеми этими чудачествами девчонки, но что именно? Миссис Райдер не станет ни в чем разбираться и просто уволит Каролину: как говорится, с глаз долой из сердца вон. А если поделиться своими сомнениями с мужем, он тоже начнет волноваться и даже, пожалуй, попросит ее сменить работу.
Миссис Эджертон тряхнула головой и торопливо пошла к автобусной остановке, испытывая смутную тревогу. Она больше не чувствовала себя дамой почтенного возраста и, даже сев в автобус, продолжала размышлять о Каролине как об источнике необъяснимого беспокойства. С ней творилось нечто серьезное, опасное для окружающих, но иных доводов в подтверждение своей догадки, кроме резкой смены у Каролины настроения и поразительной забывчивости, Виолетта так и не нашла. Проблема зависла в воздухе.
А между тем помочь Каролине было совершенно некому, и это обстоятельство обостряло у Виолетты чувство ответственности. В конце концов, она теперь была старшей в магазине и отвечала за свою подчиненную. Однако должность не давала ей права совать нос в личные дела девчонки, мало того – можно и поплатиться за излишнее любопытство согласно закону о неприкосновенности частной жизни.
Вся эта чертовщина началась после убийства мистера Райдера. Может, именно оно потрясло впечатлительную Каролину? Покойный ей не нравился, он постоянно отравлял ее существование придирками и домогательством. И положа руку на сердце, миссис Эджертон вынуждена была признать, что, будь она сама на месте девушки, известие о смерти босса вызвало бы у нее вздох облегчения.
Когда Дэн вернулся, Хелен уже была дома: сидя на ступеньке крыльца, она с легкой грустью во взгляде наблюдала, как он припарковывает автомобиль и выбирается из него.
– Я не смогла попасть внутрь, – горько усмехнулась она, протягивая Дэну руку, чтобы он помог ей встать.
– Я забыл дать тебе ключ! Извини, дорогая.
– Обычно ты дома, когда я прихожу с работы, – спокойно сказала Хелен. – Мне почему-то не хотелось ехать к себе, решила посидеть на крыльце…
Уловив в тоне ее голоса оттенок неуверенности в своей безопасности, Дэн захлопнул входную дверь, едва они вошли в прихожую, и привлек Хелен к себе.
– Мы здесь живем вдвоем, – напомнил ей он. – Моя вина, что забыл о втором ключе, но, признаться, я не ожидал, что буду так долго отсутствовать. Не говори, что ты хотела вернуться к себе домой, мне больно об этом даже подумать.
– Но ведь все равно скоро все кончится, Дэн!
– Нет! – Он взглянул ей прямо в глаза. – Я не могу допустить этого, Хелен! Мы нужны друг другу.
– Ты вернешься в Америку, тебя там ждет работа. Зачем же нам обманывать самих себя, притворяясь, что мы не понимаем этого?
– Да, ты права! Мне придется вернуться в Америку, Хелен! Но я хочу, чтобы и ты уехала туда вместе со мной. Я не могу оставить тебя здесь одну.
– Тебе уже давно пора было улететь, и мы оба это отлично знаем! – сказала Хелен, касаясь ладонью его лица. – Нельзя же из-за меня постоянно откладывать важные дела!
– Так поехали вместе, Хелен! Я умоляю тебя! – целуя ей пальцы, сказал Дэн.
– Я не могу, – ответила она и отвернулась, чтобы положить на столик сумочку и папку с рукописями. – И не нужно из-за меня нарушать свои планы. Я не хочу такой жертвы.
– Ты ведь тоже пошла на определенные жертвы ради меня, Хелен! – напомнил ей Дэн. – Ты уехала из дому, не ходишь на тренировки в спортзал…
– Но это только временно…
– Вот и я решил временно отложить отъезд из Лондона, – раздраженно заявил Дэн, расхаживая по прихожей. – Продлить, если можно так выразиться, свой отпуск.
– Но в Штатах у тебя осталась куча нерешенных проблем! – тихо напомнила ему Хелен.
– Сейчас основная проблема моей жизни ждет своего решения здесь! – запальчиво воскликнул он. – И она связана с тобой, Хелен.
– Возвращайся лучше в Америку, Дэн! – Хелен обернулась и обняла его шею. – Не разрушай свою жизнь! Улетай скорее!
– Только вместе с тобой! – упрямо повторил он.
Хелен разжала руки и отвернулась.
– Я не могу, мне нужно решить одну важную проблему.
– Понимаю: ты хочешь узнать, кто убивает по ночам пожилых мужчин одного за другим. Я знаю, кто убийца. Но тебе она, как ты сама убедилась, совершенно незнакома. И оставь эту женщину в покое.
– Я совсем не уверена, что убийца именно она, – возразила Хелен и пошла на кухню ставить чайник.
Дэн последовал за ней, решив, что настал момент рассказать ей, как он провел этот день.
– А вот я в этом абсолютно уверен и даже поделился своими соображениями с полицией, – сообщил ей он.
Резко обернувшись, Хелен с испугом уставилась на него.
– Ты был в полиции? Без всяких доказательств?
– У меня есть опыт и чутье, мои наблюдения за ней и умозаключения. Не забывай, я психиатр. Если бы люди не сообщали кому следует о подозрительных явлениях, многие преступники избежали бы наказания, Хелен.
– И тебе поверили?
– Во всяком случае, меня внимательно выслушали. Мне дали шанс изложить мои доводы. Правда, предварительно убедившись, что я не сумасшедший борец за справедливость.
– Значит, в американском посольстве подтвердили, что ты к подобным типам не относишься, – усмехнулась Хелен. Она глубоко вздохнула и резко переменила тему разговора: – Я, пожалуй, приготовлю нам что-нибудь на ужин. Чего тебе хочется?
– Тебя, – тихо ответил Дэн. – Но поскольку сейчас для этого не самый подходящий момент, как подсказывает мне мой внутренний голос, то я удовлетворюсь цыпленком, тушеным в кисло-сладком соусе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71