ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Восхитительно, мистер Куусинен, — тонко улыбнулась Вандергильт. Она обернулась к Майджстралю и просияла: — Вот еще один пункт устаревшего имперского кодекса законов, который сулит вам беды, мистер Майджстраль. Какая жалость, что Власти Созвездия до сих пор не пересмотрели его, но Ассоциация Взломщиков так сопротивляется попыткам властей снять протекции с Воровства в Законе, что вся их жизненно необходимая деятельность отсрочена.
На лоб Вандергильт упорно выбивался очередной локон. Майджстралю хотелось выдрать его с корнем.
— Может быть, — Куусинен, вероятно, заметил нехороший блеск в глазах Майджстраля, — разрешим властям заниматься своим делом?
Майджстраль промолчал. От возмущения кровь прилила к вискам. Украсть его отца!
Он бы не слишком убивался, если бы покойный герцог исчез из его жизни раз и навсегда. Но как таковая кража нанесла тяжкое оскорбление Дрейку. «На-кося, выкуси, — словно говорил злоумышленник, — и страдай».
Майджстраль всем нутром чувствовал необходимость действовать. Для кого-то другого, князя Техасского скажем, «действовать» означало бы встретиться в честном поединке на далеком песчаном берегу с «жутким посохом» в руке.
Характер Майджстраля требовал иного.
Он хотел поквитаться.
— Нам нужен военный совет, — промолвил Куусинен.
— Да.
— Может быть, в больнице? Мисс Батти, вероятно, могла бы нам кое-что поведать.
Майджстраль усомнился: наверняка она видела только туманные очертания костюма-невидимки, после чего выстрел из парализатора лишил ее всяких чувств.
Ему нужно было уйти от генерал-полковника Вандергильт, покуда он еще владел собой.
Нет, он, конечно, никогда не стал бы угрожать Вандергильт, но, с другой стороны, перед мысленным взором Майджстраля все время представал дом Вандергильтихи — пустой, без мебели, без вещей, без ее тряпок. Но ограбление Денизы Вандергильт было очень, очень опасным делом.
И оно нисколько не помогло бы вернуть отца Майджстраля.

Где я?
Сумасшедший хохот.
Добро пожаловать в… Ад!
Не припомню, чтобы я находился на планете под названием Ад. Я был… это же была Земля или нет? Да, я почти уверен, так оно и было. Я собирался выпить какао.
В Аду нет никакого какао, Дорнье!
Нет? Значит, мы в провинции. Тогда я не прочь выпить немного теплого молока.
Ты не можешь выпить молока, Дорнье. Ты мертв.
Ах… Вы правы. Я забыл.
Больше не забудешь, Дорнье. Ты в Аду. Это наказание за грехи.
Правда?.. Похоже, это ужасно неприятное место.
Верно. Оно и должно быть таким.
Немедленно верните меня домой. Нет… домой не надо. Верните меня на Землю.
Ты в Аду, Дорнье!
…но я же почему-то был на Земле. Я забыл почему.
В Аду, Дорнье, в Аду!
Я теперь так много забываю.
Я сказал: ты — в Аду!
Да, вы все время это твердите. Я и в первый раз вас прекрасно расслышал.
Ты останешься здесь на веки веков! Тебя ждет бессрочное наказание!
Вы… Джека?
Джека! Конечно, нет!
Ах. А мне показалось, это его голос.
Я не Джека, и это Ад!
Дружочек, мне хотелось бы, чтобы вы перестали это повторять. Вы становитесь крайне навязчивы.
Ты останешься здесь на веки веков. Твои муки никогда не кончатся.
Господи, какой же вы зануда. А может быть, вы все-таки узнаете, не могу ли я выпить чашку превосходного какао, а?

— Похищение отца Дрейка носит особо болезненный оттенок, — сказала тетушка Батти. — Подозреваю, мы разыскиваем того, кто слеп в своей ненависти.
— Ну, — поинтересовался Майджстраль, — и кто же это?
Батти сидела в кровати в подушках, и казалось, ей тут совсем неплохо. Слуги Роберты принесли вышитую сорочку и чепчик из ее гардероба с двумя дырочками для ушей.
Если Батти и было больно, она это скрывала. Она церемонно пила чай из блюдечка и, похоже, вполне оправилась от потрясения.
Майджстраль, Роберта и Куусинен почтительно расселись около кровати. Роман с Дрекслером остались в доме Твар и следили, чтобы полицейские ничего не стащили и не подбросили. После ухода полисменов Роман должен был вывести из Грейсленда двойника Майджстраля и спасти беднягу от поста, медитации и молитвы.
Лоуренс и Деко находились в полицейском участке. Твар намеревалась требовать расследования.
Куусинен бесшумно опустил чашку на блюдце.
— Во всех несчастьях мистера Майджстраля начинает прорисовываться семейный мотив, — сказал он. — Репортерша требует, чтобы он извинился за поступки покойного деда, Хэй вызывает его на дуэль из-за деяний этого же родственника, а барон Санчо, наоборот, требует сатисфакции из-за неуважения к тому же предку. Отец же Майджстраля, который всю свою жизнь защищал дело герцога Роберта, похищен.
Куусинен в упор глянул на Майджстраля.
— Думаю, тот, кто повинен в ваших бедах, держит обиду на все ваше семейство. Похоже, с вами сводят счеты из ненависти к вашему деду.
Роберта задумалась.
— Кто может ненавидеть твоего деда?
— Тысячи людей, — вздохнул Майджстраль. — Десятки тысяч.
Роберта вздрогнула:
— Господи. Что же он такого натворил?
— Сразу видно, что ты воспитывалась по имперскую сторону границы. Империя была настолько озадачена моим дедом, что предпочла о нем не вспоминать. Учебники истории о нем почти не пишут. Но здесь, в Созвездии, он — страшный тиран, предатель, настоящий жупел.
Роберта широко раскрыла глаза:
— Но что он натворил?
— Убивал, — ответил Майджстраль. — Пытал людей, бросал в тюрьмы без суда и следствия. Здесь, в Созвездии, его прозвали Роберт-Мясник. Он переплюнул всех хозалихов, защищая хозалихского императора, и они так напугались его подвигов, что, когда дед удрал в Империю, назначили ему пенсию. Они распустили Зеленый Легион, и дед больше не смог командовать ни в одной войне. Своим титулом я не пользуюсь по одной причине — «Дорнье» здесь звучит как ругательство.
— Десятки тысяч, — повторила Роберта. — Паранойя!
— У мистера Майджстраля не было никаких хлопот, пока он не прибыл на Землю, — сказал Куусинен. — Я думаю, наши поиски можно ограничить жителями Земли.
Майджстралю хотелось скрипнуть зубами.
— Это значит — десятками тысяч землян. Я их и имел в виду.
— Я смогу сузить круг ваших поисков, — раздался голос Кончиты Спэрроу.
Камуфляжные голограммы растаяли, и она появилась над их головами. Кончита усмехнулась и спланировала на пол. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она увидела, как деловито целится в нее Роберта.
— Я помешала важному разговору? — спросила Кончита.
— Роберта, — вмешался Майджстраль, — позволь представить тебе Кончиту Спэрроу, мою коллегу. Я поручил ей провести кое-какие расследования.
— Я бы и раньше появилась, — объяснила Кончита, — но в поместье Твар полно копов, а я предпочитаю с ними не связываться.
— Очень мудро с вашей стороны, — похвалил Майджстраль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62