ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но не это меня беспокоит. Когда я вижу, как эти мошенники Локс, Кольби и Мартин то и дело ходят к тебе, я еще могу понять. Но зачем тебе к ним ходить, когда ты имеешь почти миллионное состояние, я, право, не знаю!
— Кто тебе сказал, что у меня миллионное состояние? — быстро спросил Флит.
— Я видела твою банковскую книжку, — спокойно ответила она. — Не из Мидданд-Банка, а от того счета, который ты держишь на имя Горлиха в Девятом Национальном Банке. Но это твое дело. Я знала, на что иду, выходя за тебя. Меня беспокоит другое твое таинственное дело…
— Не стоит беспокоиться! — Он погладил ее руку. — Через год мы уедем отсюда, и тогда ты будешь путешествовать… Я знаю, что следовало бы порвать с этими мошенниками. Лен всегда ругает меня, что я имею с ними дело. Но что поделаешь: я не могу удержаться от покупки хорошего бриллианта всего за одну двадцатую стоимости! Это мой конек! Даже люди с миллионным состоянием имеют право на свой конек…
— А что… что за работа держит тебя после моего ухода?
Но тут он был непреклонен:
— Об этом не будем говорить! Это не мое дело, а значит, и не твое!
Она выбежала из комнаты, дрожа от злости.
В половине восьмого дверь маленькой конторки на пятом этаже отворилась, и из нее вышел потрепанный старик с морщинистым лицом. Несмотря на жару, на его костлявых руках были надеты рукавицы. Старик запер за собой дверь, проверил, хорошо ли закрыта, и стал спускаться по лестнице. Дойдя до второго этажа, он на цыпочках подошел к двери Маркуса Флита и юркнул внутрь. Тихо вошел в кабинет и тщательно прикрыл дверь.
— Ну, Фримэн, как прошел день? — спросил Флит.
— Не слишком хорошо, сэр, — жалобно ответил старик. — В банке было совещание директоров, а разговор Филипса с его клиентом как раз совпал с этим…
— Так я и думал, что это случится. Но тут уж ничего не поделаешь.
Фримэн вынул из кармана записную книжку и раскрыл ее.
— У Филипса новый клиент, женщина, которая хочет разводиться. Впрочем, не думаю, чтобы у нее были деньги. Брайтонам вернули чек мистера Джорджа Гольдсмита. Фирма Вильмоста выпускает новые акции. Их прибыль возросла на тридцать тысяч, и акции поднимутся…
— Это полезно знать, — сказал Флит, записывая что-то. — Сейчас их акции ничего не стоят. Что еще?
— Банк получил извещение, что банкирская контора Матисона может закрыть двери в любой момент.
— Почему вы мне вовремя не дали знать? — сердито спросил Флит. — Теперь я ничего не могу сделать!
— Я узнал об этом полчаса назад. После закрытия банка было собрание правления…
— Что они будут делать?
— Они придержат акции Матисона на два-три дня и посмотрят, можно ли заручиться содействием других банков…
Мистер Флит быстро записывал.
— Что еще?
— Ничего, если не считать, что мистер Джойнер ведет кого-то в пятницу в театр. Он заказал по телефону два места.
— Какой театр?
— «Гейти», ряд 2, места 4 и 5.
Флит взял с полки книгу и заглянул в нее.
— Места у прохода. Это все?
— Все, сэр.
Маркус Флит достал из кармана бумажку, которую Фримэн Эванс с жадностью схватил. Заперев дверь за стариком, Флит подошел к телефону.
— Это вы, Лен? — спросил он глухим голосом. — Слушайте! Эта девушка отправляется в пятницу вечером в «Гейти». Второй ряд, место 4 и 5. С ней идет Джойнер. Ничего нового. Спокойной ночи.
Обычный дневной труд Маркуса Флита был окончен. Заперев контору, он вышел. Было около девяти часов…
Когда все утихло, Селби Лоу подошел к двери. Немного повозившись, он открыл ее и прошел в кабинет Флита. Включил настольную лампу. Затем стал тщательно обыскивать ящики стола, сам письменный стол в поисках тайника, но не нашел ничего примечательного. Просмотрел и снова запечатал письма, что лежали на столе. Потом подошел к сейфу. С дверцей сейфа пришлось повозиться довольно долго, но вот и он был открыт. Суставами пальцев стал простукивать стенки и дно. Найти пружину оказалось делом несложным: в одной из стенок было небольшое углубление и стоило на него нажать, как дно стало бесшумно подниматься. Перед Селби оказался настоящий сейф. Там лежали деньги, драгоценности, несколько векселей. Но не это интересовало его. Он взял небольшую записную книжку и стал внимательно ее просматривать. Но ничего похожего на адрес дома у Западной железной дороги в ней не было.
Часы пробили половину десятого, когда он закончил осмотр и закрыл сейф. Вдруг послышался звук открываемой двери. Селби выключил свет и юркнул под стол. И тут же комната ярко осветилась. Это был Флит.
— Входите, Вильсон! Входите, Бус! — раздался его голос. — Ваше счастье, что вы меня застали. Я вспомнил о письмах и вернулся.
Потом голоса перешли на шепот. Селби напрасно напрягал слух, чтобы разобрать слова.
— Да, я знаю. Не стоило из-за этого поднимать шум, — произнес голос Флита.
«О чем они говорят? Долго еще останутся?» — думал Селби.
На второй вопрос он получил ответ.
— Нет, я не держу здесь напитков, лучше пойдемте ко мне домой. Впрочем, нет… Не забудьте, что вы должны работать против Эвершама… Вы сплоховали. С другими — неважно. Но с Эвершамом — смотрите в оба!
Снова перешли на шепот:
— Я знаю, что он говорит… Но вы кончайте с Эвершамом… Боже мой! Вы не знаете, что это значит!
Вскоре свет погас. Селби подождал, пока раздался стук затворяемой двери и вылез из убежища…
Они должны покончить с Эвершамом! С кем же они покончат раньше: с Эвершамом или с Гвендой Гильдфорд?
Через несколько минут Селби незаметно вышел из здания. Обыск продолжался довольно долго, поэтому осмотр маленькой конторы на пятом этаже он отложил до следующего раза.
Селби надеялся найти хоть какую-нибудь нить, которая привела бы его к Оскару Треворсу. Но ни одной строчки, ни клочка бумаги, которые бы дали ключ к разгадке тайны!
Глава 15
Оскар Треворс в Лондоне
Гвенда отодвинула шахматы и выпрямилась на стуле.
— До сих пор я не знала, что значит выражение «слабый пол», — сказала она. — Я чувствую себя такой слабой, мистер Джойнер, такой беспомощной. Вы сочтете меня неблагодарной, но я не могу больше выносить такую жизнь. Я должна что-нибудь сделать сейчас же. Пойдемте в город!
Они вышли из автомобиля около Мраморной Арки и прошли к беседке для оркестра. Парк был переполнен. Ночь была теплая, лунная. Издали доносились звуки музыки. Билль взял девушку под руку. Они дошли до свободной скамейки и сели.
— Чудесно, — сказал Билль, довольно вздыхая.
В это время по дорожке быстро прошел низенький, неряшливо одетый человек. Гвенда приняла его за бродягу. Он все время оглядывался через плечо. Вдруг он пустился бежать, перескочил через низкую ограду и скрылся в тени деревьев. За ним шел другой, высокий. Билль сразу узнал его.
— Селби! — позвал он.
Селби остановился.
— Вы не видели здесь бродягу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43