ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я очень хорошо знаю этого джентльмена, хотя он об этом и не догадывается. Говорят, вы работали у Мальпаса? Несколько странный господин, не так ли?
— Весьма даже.
— Как вы считаете, удастся поймать его? Вам известно, что имеется приказ о его аресте?
— Нет, я об этом не знала. Но догадывалась.
— Хороший он человек, по-вашему?
— Мистер Мальпас? Он ужасен!
На лице старика мелькнула слабая улыбка.
— Значит, вы считаете его ужасным. Что ж, очень может быть. Однако оставим эту тему. Скажите, вы сильно испугались вчера ночью? Ведь это вы были с Шаноном, когда у него украли саквояж с алмазами?
Одри изумленно взглянула на Торрингтона.
— Разве об этом сообщалось в газетах?
Он тихо засмеялся:
— Нет, но у меня есть собственная газета, лично для меня… Скажите, вы видели эти алмазы? Груда прекрасных камней, не правда ли? И все они принадлежат мне. Да, это мои камни, вернее, были моими. На них есть пломба приисков, принадлежащих компании «Аллен и Кульд». Сообщите об этом Шанону, хотя он, вероятно, уже знает.
— Он мне никогда об этом не говорил.
— Шанон о многом не говорит вам, — сказал Торрингтон и устремил взгляд на ступни девушки.
Одри почувствовала неловкость.
— Скажите, в плохую погоду побаливает? — спросил он внезапно.
— Немного, — ответила девушка и только тогда сообразила: — Позвольте! Что вы хотите сказать этим? Как вы узнали?
Но Торрингтон оборвал разговор и перешел к другому вопросу.
— Как видите, я получаю много писем. И вам придется отвечать на них. На просьбы о деньгах пишите отказ; людям, которые хотят меня посетить, пишите, что я в Париже; газетчикам, ищущим интервью, отвечайте, что я умер накануне и кончина моя была безболезненной.
Он сунул руку в карман и вынул измятый конверт.
— На это придется ответить особо, — сказал он, но не отдал Одри письма. — Напишите этому человеку следующее: «В ближайшую среду уходит пароход в Южную Америку. Я предлагаю вам пятьсот фунтов и оплачиваю стоимость переезда. Если вы дорожите своей жизнью, вы примите это предложение».
Одри быстро записала текст.
— Кому адресовать письмо?
— Мистеру Вильяму Стандфорту, Портмен-сквер, пятьдесят два, — ответил старик, рассеянно разглядывая потолок.
Глава 53
Рассказ Мартина
Во второй половине дня Одри успела черкнуть Доре записку. Она решила, что их споры относительно возраста нелепы. Их мать отличалась такими странностями, что ей вполне могла прийти в голову блажь выдать младшую дочь за старшую.
«Дорогая Дора, — писала Одри, — мне представляется, что мы обе вели себя довольно глупо. Я согласна — я Дороти или как тебе вздумается меня называть, а ты — моя младшая сестра. Я уже питаю к тебе материнские чувства, столь естественные для главы семьи. Надеюсь, что сумею вскоре повидать тебя».
Она подписалась: «Дороти».
Письмо было получено Дорой в тот же вечер. Супруги сидели за обедом, и Дора молча передала письмо мужу.
— Обожди, — сказал Мартин — я хочу сказать тебе, что наши финансовые дела очень плохи. Правда, я бывал и в худших переделках, но теперь привык к комфорту и нищенствовать не намерен. Письмо твоей сестры еще ни о чем не говорит. Она попросту дурачится. Я считаю, что Одри следует убрать.
— Но куда?
— Я еще не решил. Куда-нибудь за границу, пока дело не уладится.
— Послушай, но если она исчезнет, и я предъявлю Торрингтону претензии, Шанон сразу догадается, что дело неладно.
— Шанон, — пренебрежительно проговорил Мартин. — О нем я беспокоюсь менее всего. У меня не выходит из головы Слик Смит, который, очевидно, влетит нам в копеечку.
— Вот уж о ком не стала бы беспокоиться, — заметила Дора.
— Ты думаешь? Позволь не согласиться с тобой. Он не выходит у меня из головы не только потому, что догадывается насчет всей этой истории. Ты помнишь тот вечер, когда я отправился пристрелить Ласси Маршалла? Я забрался тогда на крышу дома Мальпаса, который, как известно, рядом с домом Маршалла. Это было за несколько минут до того, как поднялась тревога.
— Ты имеешь в виду убийство Маршалла?
Мартин кивнул.
— Я оказался там раньше на каких-нибудь пять минут, и Шанон был прав, когда сказал, что остановившиеся часы полицейского участка спасли мою шкуру. На крыше у Мальпаса дежурил сыщик. Меня он не заметил, как не заметил и человека, спустившегося с крыши Маршалла на дом Мальпаса по канату. Этот человек открыл слуховое окно и пролез в него. Я почуял неладное и поспешил смыться.
— Ты видел человека, который пролез в слуховое окно? — воскликнула Дора. — Значит, ты видел убийцу?!
— Я видел еще кое-что, — заметил Мартин. — Очутившись на чердаке, этот человек зажег свечку и достал из кармана парик, приставной нос и подбородок. Когда он нацепил все это, то держу пари, что даже родная мать приняла бы его за Мальпаса.
— Мальпаса?! — изумилась Дора. — Но кто же это был?
— Слик Смит, — ответил Мартин.
Глава 54
Идола решают убрать
Сержант Стиль явился в служебный кабинет Шанона по вызову и застал начальника за чтением какой-то депеши. По бланку Стиль догадался, что сообщение пришло из Соединенных Штатов, и решил, что Шанон намерен ознакомить его с ним. Однако Дик отложил депешу.
— Отправляйтесь на Портмен-сквер и проследите за отправкой идола, — сказал он своему помощнику.
— Вы решили убрать идола? — изумился Стиль.
Дик кивнул.
— Я уже договорился с Транспортно-строительным обществом. Они пришлют к дому грузовик и двадцать рабочих. Вы должны наблюдать за погрузкой и сопровождать груз в Скотленд-Ярд. Во время перевозки фигура должна быть закрыта брезентом, чтобы не привлекать лишнего внимания. Наши инженеры осмотрят устройство идола. Я полагаю, что это прольет некоторый свет на методы работы Мальпаса. Подождите минутку и выслушайте еще кое-что. Беседуя с прислугой Маршалла, я убедился, что миллионер действительно боялся своего соседа. Стук, раздававшийся иногда за стеной, приводил Маршалла в необъяснимый ужас. И мисс Бедфорд, и прислуга подтверждают это. Примите во внимание, что такие случаи происходили и тогда, когда Маршалл был вместе с Тонджером.
Стиль подумал и сказал:
— По-моему, это не дает нам ничего нового.
Шанон усмехнулся.
— Мне это дает очень много, поскольку позволяет заключить, кто такой этот двуликий злодей, находящийся за стеной. Ступайте.
Через полчаса Стиль в сопровождении полицейского в штатском отпер дверь дома пятьдесят один. В комнате Мальпаса горел свет, в ней, на первый взгляд, ничего не изменилось, только кто-то задернул штору, скрывавшую нишу. Они отодвинули ее.
— Солидная штука, — заметил полицейский. — Удивительно, как пол выдерживает такую тяжесть.
— Ниша помещается в капитальной стене, так что идол стоит на прочной кладке. Мы проверили это, когда искали, нет ли под ним скрытого механизма, — объяснил Стиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51