ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Джон-Том предался размышлениям:
– Хочется надеяться, что Гирнот – орел этот, утащивший меня, – сообразит, что система, которую он создает, обречена на самоуничтожение. Надеюсь, он уяснит, что власть развращает абсолютно: алчность быстро вытесняет преданность и полностью овладевает умами прежде послушных единомышленников.
– И тем не менее для чего это он уволок тебя, кроме как чтоб сожрать?
– Ему понадобился музыкант.
– Ну и ну! Нет бы спросить у меня. Я б ему враз растолковал, что он только время зря теряет. – Выдр хмыкнул. – Какая-то дичь несусветная, вот так.
Если бы Мадж не спас Джон-Тому жизнь, то сейчас непременно полетел бы за борт.
Они гребли на юг, и чем дальше оставался остров хищных птиц, тем больше Джон-Том успокаивался. Определенно, у Гирнота и без него хлопот был полон клюв, и даже если бы он вдруг заинтересовался, куда делся его лейб-музыкант, все равно ему уже не разобраться, в какую сторону тот подался.
Дни бежали за днями, и Джон-Том решил, что с орлом они распрощались навсегда.
Однако окружающая среда не давала им расслабиться: она становилась все сложнее и неприятнее. Очаровательная тропическая страна, обещанная Клотагорбом, угрожающе наваливалась на них. Над крошечным плотиком башнями нависали деревья, чья мощная корневая система, торчащая из воды Рунипай, настолько преграждала путь, что приходилось менять выбранный курс и отклоняться то на восток, то на запад. Иногда корни выгибались так высоко, что можно было проплывать прямо под ними. На стволах деревьев поменьше росли трутовики и поганки.
А когда удавалось встретить на пути клочок суши, то он оказывался настолько заросшим кустами ежевики и терновника, что на нем не так-то просто было найти местечко для ночлега. Однако Мадж на этом настаивал – постоянные вечерние концерты из жутких визгов и стонов вынуждали его под любым предлогом избегать ночевок на воде.
Человек и выдр, прижавшись друг к другу, устраивались перед костерком, прежде чем ненадолго забыться тревожным сном. Но, несмотря на страшные ночные шумы, из болотной грязи никто не вылезал и на их жизни никто не покушался.
Все время их окружали беспросветные промозглые сумерки – всеобъемлющие и всепоглощающие. Все было совсем не так, как расписывал Клотагорб.
Густой туман, поднимавшийся над поверхностью воды, цеплялся за них день и ночь. Когда шел дождь, а это случалось частенько, жара спадала, однако тогда становилось почти невозможно определить направление движения. Это вынуждало их искать пристанища под корнями мощных деревьев. Пару недель спустя Джон-Тому стало казаться, что по утрам у него на лице появляется не щетина, а плесень.
Все здесь было либо осклизлым от мха, либо шершавым от древесных грибов. Сильная влажность грозила превратить их одежду в гнилые лохмотья. Казалось, она проникала даже в мозги, мешая соображать.
Становилось все труднее ориентироваться и узнавать самые обыкновенные вещи.
Путешественники вытащили плот на песчаную полоску – под свод, образованный переплетенными в воздухе корнями, – потеснив всяких пресноводных рачков и прочую живность, обитающую в этой влажной среде.
Костер судорожно потрескивал, язычки пламени отчаянно боролись за выживание в перенасыщенной водой атмосфере. Ночь была темным-темна.
Деревья загораживали тучи, а тучи заволакивали луну. Единственным источником света был мерцающий огонь костра.
Джон-Том не совсем заснул, когда что-то насторожило его и показалось весьма странным.
Он поднялся, хотя очень хотелось спать и глаза слипались. Рядом, завернувшись в тонкое одеяло, похрапывал Мадж, никак не реагируя на загадочный, все усиливающийся звук, разбудивший молодого человека.
Чаропевец прислушивался довольно долго, прежде чем решил накинуть плащ и отправиться на берег. Звук был какой-то неестественный, на одной ноте, похожий на капель. Юноша высунул руку, подставив ее под дождь, но быстро убрал, будто ее ужалили, потом медленно вытянул опять. Он в изумлении уставился на руку, не понимая, что происходит, и покачал головой. Необъяснимое явление упорствовало. Стало быть, Джон-Том пока еще был в своем уме.
Вода капала на вытянутую руку, но снизу вверх. Ощущение нормального дождя. Джон-Том убрал руку и лизнул дождевую каплю. Едкий, солоноватый привкус. Он успокоился. Ясно: органы чувств функционируют, как положено. Следовательно, нелады с осадками, а не с ним.
Он стоял и смотрел на дождь до тех пор, пока окончательно не проснулся, потом повернулся и пошел будить Маджа.
– У-ф-ф!.. Что, кто, в чем дело? – Выдр моргал и щурился, глядя на него снизу вверх. Физиономия Джон-Тома, должно быть, представляла собой малоприятное зрелище в свете едва мерцающего костра. – Что случилось, кореш? Ах ты, какая темнотища! Все равно что мысли мирового судьи.
– Так ведь ночь пока! Солнце еще не взошло.
– Ничего себе! – вскинулся рассерженный Мадж. – Зачем же ты разбудил меня?
– Дождь идет, Мадж.
– Слышу. Ну и что?
– Дождь идет не по правилам.
– Как это – не по правилам? Ты что, спятил?
– Мадж, дождь идет снизу вверх.
– Ясно! Крыша поехала, – пробормотал выдр. – Горе ты мое луковое!
Он выскользнул из-под одеяла и, полусонный, заковылял к краю воды, но сначала вытянул наружу лапу. Капли дождя запрыгали, ударяясь о тыльную сторону кисти, а сама ладонь осталась сухой.
– С ума можно сойти, это точно!
Джон-Том вытянул руку рядом с выдровой лапой.
– Однако что же это такое, что это все значит?
Феномен и впрямь завораживал. Юноша смотрел, как капли дождя, ударяясь о тыльную сторону ладони, проскальзывали между пальцами и устремлялись в темное небо.
– Это значит, что твой чудесник-кудесник не шутил, когда говорил нам, что эта часть света – настоящие тропики! Думаю, здесь все так насыщено влагой, что время от времени у земли возникает потребность возвратить часть воды небесам. Если подумать хорошенько, не такая уж это нелепость. Равновесие в природе, не так ли? Сверху – вниз, снизу – вверх: есть от чего прийти в изумление.
– Это я и сам вижу. Однако что же все это значит?
Мадж убрал лапу из-под дождя-вверх-тормашками, лизнул мех у запястья разок-другой, чтобы он высох, и отправился к своему временному лежбищу.
– Это значит, что здесь очень влажное место, парень.
Джон-Том еще немножко понаблюдал за дождем-шиворот-навыворот, а потом присоединился к приятелю. Свернувшись клубком под своим плащом, он лежал и все таращился на густую завесу ливня. Монотонный шум воды, устремлявшейся в поднебесье, успокаивал.
– Действительно, в этом есть своего рода справедливость. То есть я хочу сказать, тут удивительная симметрия, если угодно – поэзия погоды.
– Все так, парень! Я согласен. А теперь давай спать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74