ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он застонал,
закрыл глаза и упал.
-- Что случилось? -- спросил Эртц и тоже посмотрел вверх.
Приступ свалил и его.
Хью боролся с головокружением. Страх и боль бросили его на
колени, но, упершись рукой в землю, он пытался подняться. Ему
было легче -- он так долго смотрел на бескрайние просторы
планеты в иллюминатор.
-- Алан! -- завизжала его жена, высунувшись из люка.--
Алан! Вернись!
Алан открыл один глаз, посмотрел на Корабль и пополз к
нему на брюхе.
-- Алан! -- скомандовал Хью.-- Прекрати! Сядь!
Алан повиновался с видом человека, от которого требуют
слишком многого.
-- Открой глаза!
Алан осторожно открыл глаза, но поспешно зажмурился снова.
-- Сиди спокойно -- и придешь в себя, -- добавил Хью.-- Я
уже в порядке.
Чтобы доказать это, он выпрямился в полный рост. Голова у
него еще кружилась, но он стоял. Эртц, лежащий до этого ничком,
приподнялся и сел.
Солнце перевалило зенит. Прошло достаточно времени, чтобы
сытый проголодался, а они отнюдь сытыми не были. Крайне простым
способом уговорили выйти наружу женщин -- вытолкав их пинками.
Отходить от Корабля те боялись и сгрудились в кучу. Но мужчины
уже освоились и расхаживали даже в одиночку. На виду у женщин
Алану было нипочем отойти от Корабля на целых пятьдесят ярдов.
Во время одной из этих демонстраций он заметил маленького
зверька, позволившему своему любопытству взять верх над
осторожностью. Нож Алана сбил его, и зверек закувыркался в
траве. Схватив жирную тушку за лапы, Алан гордо подбежал к
Кораблю.
-- Смотри, Хью, смотри! Добрая еда!
Хью одобрительно взглянул на него. Первый испуг прошел, и
сейчас его охватило теплое чувство, как будто он наконец
вернулся в свой далекий дом.
-- Верно, -- согласился он. -- Добрая еда. Теперь, Алан, у
нас всегда будет много доброй еды.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32