ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он живет в образе стопроцентного мужчины, однако любит моторы, машины и прочую технику, связанную с профессией, гораздо сильнее, чем способен любить женщину. Гонки для него – вызов, а смерть – единственная альтернатива победе. Он играет в игру, которая неизменно возбуждает его и никогда не надоедает.
– Постоянный вызов. Один человек против… – Морган нахмурил лоб. – Против чего?
– Возможно, против себя самого. Он, разумеется, психопатическая личность, иначе он никогда бы не преодолел чувство вины, связанное с его преступлениями.
– И еще он ищет смерти. Вы это имеете в виду? Что он испытывает жажду смерти?
– Не думаю, чтобы мысль о смерти сильно его беспокоила. У нас есть магнитофонные записи, на которых летчики-испытатели во время аварии за миг до смерти вместо того, чтобы вопить от страха, все еще пытаются вслух разобраться, в чем причина сбоя мотора. Он тоже из той породы. – После небольшого колебания Кэтрин добавила: – Мне кажется, он очень похож на вас.
– Отлично, – бросил Морган. – Значит, у меня есть шанс добраться до него. – Он взглянул на часы. – Мне пора. На сегодняшний вечер у меня назначена встреча в Лондоне.
Возвращаясь к „порше", Кэтрин спросила:
– Что вы собираетесь делать теперь? Ведь оборвалась единственная нить…
– Нет, – ответил он. – Остается пистолет, из которого стреляли в Кохена. Может, мне удастся выловить его происхождение.
– Вы считаете, у вас есть шанс?
– В Белфасте существует один человек, который, возможно, в состоянии помочь. Надо попытаться. – Кэтрин Рили села в машину. Морган захлопнул за ней дверцу, обошел автомобиль и занял место за рулем. – Смогу я вас увидеть, когда вернусь?
Она удивилась мгновенно вырвавшемуся у нее ответу:
– Да, если хотите.
– Не хотел бы, так и не спрашивал, верно?
Компания „Ваша безопасность" располагалась в маленьком тупике неподалеку от Грейт Портлэнд-стрит. Часы показывали начало восьмого, когда Морган, взбежав по ступенькам, взялся за ручку двери с надписью „Дирекция". Замок оказался заперт, но сквозь щели пробивался свет. Он нажал кнопку звонка и подождал. За матовым стеклом мелькнула тень, и дверь распахнулась.
Пятидесятилетний Джон Келсо выглядел не более чем на сорок, несмотря на плотно стриженные седые волосы. При одном взгляде на него, высокого, загорелого и крепкого, становилось ясно: случаются ситуации, когда такого человека следует избегать, зато в других на него можно смело положиться. Двадцать пять лет он отдал армии – сперва шотландской гвардии, затем парашютному полку, и в течение пяти лет служил старшим сержантом у Моргана.
– Привет, Джок, – коротко поздоровался полковник, входя в комнату. – Как идут дела по обеспечению безопасности граждан?
Келсо проводил бывшего командира в кабинет, маленький и аккуратный, в котором ничего не было, кроме тщательно прибранного стола, зеленых полок для бумаг и кошмы на стене. Именно здесь осуществлялась деятельность фирмы. Отсюда отправлялись наемники в Конго, Судан, Оман и на прочие маленькие грязные войны, ибо Джок Келсо торговал смертью. И знал это. Морган знал тоже.
Джок разлил виски по бумажным стаканчикам.
– Я слышал о вашей беде, полковник. Сожалею.
– Мне нужен убийца – тот самый пресловутый Критянин, – отозвался Морган.
– Я все для вас сделаю, вы же знаете.
– Хорошо. Есть след. Может, он и приведет куда-нибудь, а может, и нет, но, чтобы это выяснить, надо вернуться в Белфаст.
– В штатском? – мрачно спросил Джок. – Если вы попадете к ним в лапы, полковник, живым вам от них не вырваться.
– Свяжись с О'Хаганом, – продолжал Морган. – Передай, что, начиная с завтрашнего дня, я живу в гостинице „Европа" в Белфасте. Скажи, что мне надо с ним увидеться. Сделаешь?
– Да, – кивнул Келсо. – Если хотите.
– Хочу, Джок, и очень. Как живешь после смерти жены?
– Нормально. Дочь Эми все еще со мной и прекрасно обо мне заботится.
– Ей сейчас, по моим подсчетам, около двадцати, не так ли? У нее есть жених?
– Что она, дура, что ли? – засмеялся Келсо. – У нее есть голова на плечах. Завела свое дело. Торгует цветами. Процветает, особенно хорошо идет доставка товара на дом. Удивительно, как быстро они растут. Вчера еще ребенок, и вдруг…
Он осекся со смущенным видом. Морган, вздрогнув, опустошил бумажный стаканчик.
– Как холодно сегодня. Наверное, старею.
– В Корее случалось и похолоднее, полковник.
– Верно, – тихо промолвил Морган. – С теми днями ничто не сравнится. Когда вернусь, дам тебе знать.
Келсо дождался, пока шаги на лестнице стихнут, потом снял телефонную трубку и вызвал такси.
Двадцать минут спустя машина доставила его к „Арфе Эрина", пивнушке на Портобелло-роуд, где, как явствовало из названия, любили собираться лондонские ирландцы.
У стойки бара толпился народ. Старик в углу пел и аккомпанировал себе на концертино знаменитую ирландскую балладу „Храбрый Роберт Эммерт". Когда Келсо вошел, присутствовавшие как раз подхватили припев:
Меня поставят у стены и приговор зачтут.
Мятежнику, врагу страны, пощады не дадут.
Но я друзей не предавал, и честен был путь мой.
Героем я при жизни стал, и в смерти я – герой.
Сопровождаемый неприветливыми взглядами, Келсо протиснулся к двери из матового стекла, украшенной табличкой „Уютный уголок". За ней в тесном помещении сидели вокруг маленького столика трое мужчин и играли в вист.
Расположившегося лицом к двери гиганта звали Патрик Мерфи. Он являлся лондонским представителем Шин фейн, политической партии ИРА.
– Джок? – воскликнул Мерфи.
– Важное дело, – объявил Келсо.
Мерфи кивнул. Его компаньоны встали и вышли.
– Итак?
– У меня информация для О'Хагана.
– Какого такого О'Хагана?
– Не надо играть со мной в игрушки, Пэтси, мы слишком долго служили бок о бок. Передай О'Хагану, что, начиная с завтрашнего дня, Аза Морган будет жить в „Европе" и что он хочет встретиться с ним как можно скорее по личному делу.
– Какого рода личное дело?
– Они обсудят его при встрече.
Келсо открыл дверь, пробился через толпу и вернулся к ожидавшему его такси. Когда машина тронулась, он вытер выступивший на лбу пот.
Мерфи некоторое время сидел, погрузившись в задумчивость, затем подошел к бару, позвал хозяйку и протянул ей пару фунтовых банкнот.
– Разменяй их по десять пенсов, Нора, душечка. Я хочу позвонить в Белфаст.
– Конечно. Можешь воспользоваться моим телефоном.
– Не сейчас. Мало ли кто может подслушать.
Хозяйка пожала плечами и насыпала Мерфи в ладонь серебра. Он вышел через боковую дверь и направился к телефону-автомату на углу.
На следующее утро, сразу после девяти, в дверь кабинета Кэтрин Рили постучали. Она подняла глаза и увидела Микали.
– Когда ты приехал?
– Прилетел сегодня утром на подержанной „Сессне", которую недавно купил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58