ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— С ним все в порядке? — спросил голос Ан-ихона. — С ним все в порядке?
— Да, — ответила Мелеин.
— Уходи, — твердил ей Ньюн. — Уходи; оставь ее, хотя бы до утра. Что есть время для этой машины? Уйди отсюда и отдохни.
— Я поем и отдохну здесь, — сказала она. Ее ладони ласково погладили руку Ньюна и исчезли, когда она оставила его, направляясь в комнату, где находилась машина. — Не пытайся войти сюда.
— Я боюсь этой машины.
— Ее нужно бояться, — Мелеин задержалась, чтобы поговорить с ним, и глаза госпожи заполняла бесконечная усталость. — Мы не одиноки. Мы не одиноки, Ньюн. Мы отыщем Народ. Взгляни на себя, кел'ен госпожи.
— Где мы отыщем их… и когда, госпожа? Машина знает?
— Здесь были войны. Моря высыхали; Народ слабел и воевал сам с собой; из-за нехватки воды покидались города. Лишь машины оставались здесь — Ан-ихон говорит, что учит всему этому Матерей, которые приходят сюда для того, чтобы обрести мудрость. Уходи! Я еще не узнала всего. А я должна. Ан-ихон тоже учится у меня, и делится знаниями со всеми Городами Народа, и, возможно с Тем, который он называет Живым Городом. Я не знаю: мне еще не совсем понятно, как связываются между собой города. Но в моих руках Ан-ихон. Он подчиняется мне. И благодаря этому в моих руках Кутат.
— Я — Рука госпожи, — сказал Ньюн, ошеломленный опрометчивостью подобного взгляда.
— Смотри за Дунканом.
— Да, — отозвался он и, повинуясь ее отстраняющему жесту, вышел, по-прежнему чувствуя в костях боль, что оставило оружие машины; Ньюн все еще никак не мог прийти в себя, и порожденные словами госпожи мысли блуждали в его мозгу, не в силах удержаться там… но Мелеин говорила и о битве, а, значит, Ньюн понадобится ей.
А-ани. Вызов. Госпожа не сражалась: самые искусные кел'ены служили ей, не подвергая опасности ее жизнь.
Мелеин готовилась сражаться сама.
Он в молчании вернулся в холл внизу, устроился в углу, разминая болезненно ноющие руки, и пытаясь представить в своем взбудораженном сознании, какие убийства придется совершить.
— С госпожой все в порядке? — непрошенно нарушил его покой Дункан.
— Она не спустится. Она разговаривает с ней… с ними. Она обсуждает войны, кел Дункан.
— Это необычно для Народа?
Ньюн взглянул на него, готовый взорваться, и внезапно понял, что землянин просто использовал не те слова.
— Войны. Войны мри. Войны с применением оружия, убивающего на расстоянии. — Ньюн перешел на му'а, и тогда Дункан, похоже, понял его, и быстро умолк.
— Пора бы уже дусам прийти, — внезапно сказал Ньюн, уводя свои мысли от подобных перспектив, и, уступив своему беспокойству, подошел к двери и рискнул позвать зверей тем переливчатым окликом, что иногда, очень редко, мог созвать их.
В этот раз ничего не получилось. Ни в эту ночь, ни в следующую никто не отозвался.
Но на третью ночь, когда Мелеин заперлась в башне Сенов, а они томились в своем уединении внизу, снаружи послышались знакомое дыхание, и стук когтей по ступеням, и тот особый нажим на чувства, что предвещал появление дусов.
В эту ночь они впервые смогли заснуть по-настоящему, согретые теплом устроившихся рядом зверей, и уверенные, что те предупредят их, если появится опасность.
Пришла Мелеин; резкий хлопок ладоней напугал кел'ейнов и зверей, заставив их проснуться в смущении, ибо хотя она не была врагом, все же застала их спящими.
— Идем, — сказала госпожа, и, когда они вскочили, готовые исполнить любое ее повеление: — Народ близко. Ан-ихон зажжет для них сигнал вызова. Они придут.
20
Дни бури оставили после себя в городе груды песка, высокие дюны, которые принимали фантастические очертания в обрушившемся на площадь свете.
Дункан посмотрел на горящий на вершине эдуна сигнал вызова, что бросал могучие отблески в еще темное небо, зовущий всех, кто мог находиться в виду города.
И Народ придет на этот зов.
Они ничего не взяли с собой: пан'ен, санки со всем, что у них было, остались в эдуне. Если ничего не случится, они вернутся; если же нет — все это уже никогда им не понадобится. Дункан подумал, что хотя Ньюн ничего не сказал о том, насколько это рискованно, ни о каком полете даже речи быть не могло.
Чем ближе они подходили к границам города, тем сильнее тревожились дусы. Ньюн обрушил на них отрывистые команды — к такому дусы не привыкли. Звери покинули их и быстро исчезли среди мрака и руин.
— Может быть, мне тоже уйти? — поинтересовался Дункан.
Мри посмотрели на него.
— Нет, — сказал Ньюн. — Нет, — откликнулась Мелеин, словно это предложение обидело их.
И на рассвете на обращенной к городу песчаной гряде возникла черная линия.
Кел'ейны.
Лицо, что Повернуто Вовне.
— Шон'ай, — негромко сказал Ньюн. Шон'ай сэй'джирэн, клинок брошен. Бросок сделан: пути назад нет. — Госпожа, ты подождешь или пойдешь?
— Я пойду с вами… чтобы на той стороне не оказалось какого-нибудь слишком обеспокоенного кел'ена. Есть другие Матери. Посмотрим, уважают ли здесь закон.
И с первыми лучами Нэй'ай'ина черная линия приблизилась, превратившись в одинокую колонну. Втроем они зашагали навстречу ей, и слов не было.
Колонна остановилась, двое кел'ейнов отделились от нее и вышли вперед.
Мелеин тоже остановилась.
— Идем, — сказал Ньюн Дункану.
Они пошли без госпожи.
— Сохраняй молчание, — проговорил Ньюн, — и держись слева от меня.
И на расстоянии, на котором их было едва слышно, незнакомые кел'ейны остановились и окликнули Ньюна и Дункана. Это был му'а, и Дункан смог понять лишь слово «госпожа».
— Среди Народа, — прокричал им в ответ Ньюн, — хол'эйри забыт?
Двое незнакомцев прошли вперед и задержались: Дункан чувствовал их взгляды на себе — его лицо не было скрыто вуалью. Они заподозрили неладное, — почувствовал Стэн, глядя на них.
— Кого ты привел с собой? — спросил Ньюна старший — уже на хол'эйри. — Кто это такой, кел'ен?
Ньюн промолчал.
Взгляды незнакомцев переместились вдаль, за спину Ньюна, и вернулись вновь.
— Здесь земля Сочил. Кто бы ты ни был, извести об этом свою госпожу и испроси ее милости на то, чтобы убраться. Мы не хотим этой встречи.
— Корабль вторгся на вашу землю, — сказал Ньюн.
Противоположная сторона молчала. Им было известно это, они смутились: чтобы почувствовать это, не нужен был дус.
— Мы принадлежим Мелеин с'Интель Зайн-Абрин, — проговорил Ньюн.
— Я — Хлил с'Сочил, — сказал более молодой, рука его угрожающе скользнула к поясу. — А ты, незнакомец?
— Я — дэйтон Ньюн с'Интель Зайн-Абрин, кел'ант Келов Мелеин.
Хлил мгновенно переменил позу на менее угрожающую, сделав слабый жест уважения. Он и его старший товарищ были одеты в грубую одежду, черный цвет которой давно выцвел; но мантии их были украшены множеством джи'тэй — наград, что поблескивали в холодном свете солнца… а их оружие, ин'ейн, было изношенным и, похоже, не залеживалось в ножнах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78