ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До тех пор у меня не было
оснований сидеть сложа руки. Но я все равно ничего не нашел.
- Вы трогали тело?
- Только для того, чтобы установить причину смерти, лейтенант.
- Это похоже на дело, - кивнул он. А что вас связывает с мистером
Дрейком?
Я рассказал все, кроме основных фактов.
- Да? Так вот как это все, - лейтенант зевнул. - Бракоразводный
процесс. Вам, частным детективам, еще надо понюхать пороху. Но вы показали
себя молодцом и вовремя обратились ко мне. Вы поступили как лояльный
гражданин.
- Я всегда считал себя таковым.
- И потом, вам лучше пока не отлучаться из города, до тех пор, пока я
не разберусь в этом деле и вы не подпишите свидетельские показания.
- Конечно, лейтенант.
Пока шла обычная рутина - под разными углами снимали комнату и тело,
я написал бумагу и протянул ее лейтенанту. И вдруг, повинуясь внезапному
побуждению, я спросил его:
- Он вам знаком?
Он покосился на меня.
- Да, я его знал. Лон Бервминд. Так, мелкая сошка, которой дают
подработать большие дяди. У одного из них были с ним связи. Есть тут у нас
один плохой мальчик - Мел Кулгрен. Это вам что-нибудь говорит?
Он не ждал моего ответа, он сам любил поговорить и, покачав головой,
продолжал:
- Но этот плохой мальчик куда-то пропал, а это что-то значит....
- Возможно. Желаю вам выяснить, куда он делся, лейтенант.
- Ну, это зависит не от меня, а от полицейского департамента.
Он оборвался на полуслове, потому что в комнате появился капитан
полиции - коротенький человечек с мягкими движениями и красивыми карими
глазами, ну прямо как у пожилого спаниэля. Но у меня и в мыслях не было,
что этот человек мягок и покладист. Напротив, он производил впечатление
желчного службиста. Он командовал своими парнями со всей строгостью, на
меня же уставился и гипнотизировал минуты три.
Когда, наконец, мне разрешили удалиться, лейтенант вышел меня
проводить.
- Вам я сейчас не нужен? Я намерен остановиться в отеле и дам вам
адрес, который можно проверить.
- Это уже на твое усмотрение, парень. Я беру это дело под свой
контроль. Сегодня ты нам не потребуешься. Мы должны проверить квартиру
Бервминда.
- А у него есть квартира?-я припомнил отель, откуда звонил "маленькое
ухо".
- Нет, откуда? Он жил в меблированных комнатах на Норт-Бервин авенью.
Просто комнатушка, насколько мне известно.
Он подмигнул мне, будто сказал что-то забавное, а я счел за благо
рассмеяться и покинуть номер.

11
Норт-Бервин авенью находилась где-то у "черта на куличиках", на
окраине. Маленькая улочка, где были комнаты свиданий, кабинеты дешевых
дантистов и маленькие магазинчики по распродаже подержанных вещей, которые
прельщали покупателей яркими в прошлом красками и ярлычками "Не линяет".
Почти в конце улицы был самый заправский отель под роскошным
названием, с ходу определяющем суть заведения - "Проходной Двор".
Молодой лохматый парень в грязном черном свитере и с копной грязных
черных волос сидел у входа, распуская веером колоду грязных засаленных
карт. Его толстые губы слюнявили окурок, который прыгал вверх и вниз. При
моем появлении он даже не поднял голову. Мне пришлось бросить ему доллар
для восстановления речевой деятельности.
- Где комната Лона Бервинда?
Он, не замечая моего присутствия, сплюнул в сторону. Выглядел он
совершенно усталым. Я бросил ему доллар, чтобы восстановить речевую
деятельность.
- Он тут живет, это верно, но последние два дня, пока я тут сижу, он
мимо не пробегал.
- Ты тут все время?
- Нет, я отлучался, сэр. Мальчику ведь нужно изредка пойти пописать.
- Да, это принято и в лучших домах. Но мне нужно его повидать.
- Почему бы и нет, папаша?
- Не помню номер комнаты, а он забыл сказать.
- Он забыл?
Я бросил ему, оторвав от сердца, еще один доллар и он наконец
разрядился.
- Комната номер двадцать семь.
Комната была рядом с мужским туалетом. Кругом пахло мочой. Вспомнив,
что у меня нет ключа, я хотел было вернуться, но, оглядевшись, понял, что
в этом заведении обходятся без замков, и ударил в дверь ногой.
Тут я неожиданно услышал шум шагов и легкий крик. Держа в руке
пистолет, я ворвался в комнату.
Она отпрянула и повернулась ко мне лицом.
- О.. хэлло!
Я смотрел в глаза миссис Лорелеи Дрейк. Даже с ужасом, застывшем в ее
больших глазах, она была прекрасна. Черт с ней, с ее прелестью. Не стоило
распускаться вторично, чтобы еще раз, как это уже было, я снова не
погорел.
- Спорю, что вы не ожидали увидеть здесь Шейда? Ну, нашли вы то,
зачем сюда приехали?
Она стояла, прислонившись к бюро. У бедра у нее явно обрисовывался
пистолет. Я шагнул, задрал платье и выхватил его прежде, чем она успела
пикнуть.
- Ты.. - она задыхалась от злости.
- Та-та-та-та, моя девочка! Эти слова очень выразительны. Они
подходят только для толстых романов, а не для такого ротика, как ваш.
- Что вам нужно и зачем вы взяли у меня пистолет?
- Всегда люблю выяснять ситуацию в самом начале. Это облегчает жизнь.
Она подошла ближе. У нее были, черт побери, очень миленькие ножки и
грудь.. грудь.. Сжатые кулачки, в глазах ярость и гнев.
- Итак, нашли?
- Что я сделала?
- Нашли, миссис Дрейк, чтобы это не было?
Она пристально взглянула на меня и пошла к двери. Приблизившись к
ней, я направил ей в грудь оружие. Она рассмеялась.
- Я ухожу, мистер Шейд, и вы не сможете меня задержать, разве что
пристрелите, а этого, насколько я понимаю, вы не собираетесь делать.
Я сунул свой пистолет в карман, разрядил ее оружие и кинул ей.
- Ваш пистолет, мадам.
- Это что, ваша очередная шутка?
- Нет, не думаю, и это тоже не шутка.
Схватив ее за правую руку привычным движением полицейского и вывернув
ее за спину, я подтолкнул даму в перед и бросил на кровать. Она шлепнулась
на спину, взметнулась шелковая юбка и комбинация. упав на нее, я прижал
обе ее руки к кровати.
- Ваш красивый любовник очень грубо со мной поступил. А теперь, когда
парень, хозяин этой комнаты, висит мертвый в номере вашего мужа, я нахожу
в комнате вас, миссис Дрейк. Это ста новится интересно. И потом у меня
больше нет времени разыгрывать из себя джентльмена. Вы вернете мне то, что
вам удалось тут отыскать или я возьму это сам!
Она откинулась еще больше, вытянула ноги и с вызовом смотрела на
меня.
- У вас есть десять секунд, - коротко сказал я. - После этого я
возьму это у вас, даже если мне придется залезть в ваши трусики.
Лорелея мечтательно улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16