ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Голову его украшал такой же, как у Луизы, солнцезащитный отражающий козырек вместо головного убора.
«Не слишком пышная встреча», – подумала Луиза, забросив на заднее сиденье автомобиля сумку с вещами.
Водитель «АТВ» был почти полностью раздетым – о каком уж форменном одеянии тут могла идти речь? Он так же небрежно отсалютовал ей. Чанг от досады прикусила губу. Да, ей уже говорили, что здесь будет несладко. Ведь это же Вексель, мир, печально известный своим варварским опустошением природы, жертва подсечного земледелия и необузданных промышленных выбросов. В конце лаовонской эры власть на планете захватила небольшая кучка аристократов. Огромные области управлялись ими при помощи оружия, а не путем разных там выборов и голосований. Безысходная нищета стала уделом миллионов жителей тропических штатов, где олигархия сумела ловко утвердить свою власть. Все это, естественно, не могло не вызывать озабоченности ИТАА.
Наконец прибыл багаж Луизы. Его небрежно поставили в багажник двое мокрых от пота носильщиков, на головах у которых помещались небольшие датчики, постоянно фиксирующие их местонахождение. Судя по прикрепленным к датчикам значкам, носильщики являлись собственностью сети исправительных учреждений штата Паташ-Доу.
«АТВ» двинулся в путь. Покидая это место, Чанг еще раз бросила взгляд на здание космопорта. Краска кое-где облезла, а на первом этаже было выбито окно. Рядом с багажным отделением стоял насквозь проржавевший грузовик.
Они проехали через ворота с автоматическим компьютерным постом и свернули на четырехполосную автостраду.
Шестиполосное шоссе, на которое они выехали, было отвратительным, с многочисленными ямами и ухабами и искореженными ржавыми ограждениями, из которых, словно острые кинжалы, торчала железные прутья. С обеих сторон полотна бесконечной чередой мелькали рекламные щиты, закрывая боковой обзор до самого горизонта.
Это был причудливый калейдоскоп образов. Вперемежку с рекламой пива и прочей полезной в домашнем хозяйстве всячиной на щитах можно было прочесть, к примеру, написанные гигантскими буквами требования поставить к стенке ту или иную персону. На других красовались гигантских размеров черепа с устрашающими пулевыми отверстиями во лбу. Внизу можно было различить призыв: «Убей их первым, а не то они прикончат тебя!»
Луизу передернуло: мыло, видео, пиво и тут же продырявленные черепа.
«АТВ» трясся по неровному бетону. Где-то впереди уже виднелся город Дуази-Дайян – этакая небольшая роща небоскребов.
Темное стекло и стальные каркасы, несомненно, были излюбленными материалами местных архитекторов и строителей. По мере приближения к городу, рекламы несколько поубавилось.
Вслед за небольшими массивами пригородной застройки из камня и кирпича последовали кварталы, дома в которых прятались за высокими заборами красного кирпича. На каждом углу на шестах высотой в пятьдесят футов были установлены электронные отражатели, сделанные из изогнутых стеклянных квадратиков. В транспортном потоке преобладали военные автомобили, сплошь закованные в толстый слой брони. Полосы пароконного движения были заполнены запряженными ослами повозками и рикшами. Ближе к центру города здания стали более разнообразными. Небоскребы, доходные дома, сооружения из стекла непонятного назначения. Вдоль улиц тянулись бары, рестораны, магазины.
На центральной площади возвышалась скульптура, напоминавшая гигантскую гильотину. Луиза Чанг испуганно воззрилась на этот шедевр. Миновав площадь, они наконец выехали на улицу, спускающуюся к широкой мутной реке. Впереди показался мост. Этакий зеленый ржавеющий колосс. С обеих сторон моста протянулась бесконечная череда рекламных щитов, главным образом коммерческого характера. «Чу-га-чуга-чуг-чуг-чуг!», – взывал один из них громадными желтыми буквами. «Наше пиво – лучшее в мире», – вторил ему другой.
Луизе от всего этого стало невыносимо муторно. Еще несколько минут за окнами машины мелькал все тот же городской пейзаж: старинные здания внушительных размеров, стены которых почернели от вековой копоти; переулки, застроенный многоквартирными домами, напоминавшими человеческие ульи.
Затем город вдруг как-то сразу закончился, а впереди замаячили стены базы ИТАА.
Часовые у ворот оказались в униформе, хотя, пропуская «АТВ», они воздержались от замечаний шоферу по поводу откровенного пренебрежения к требованиям устава.
База представляла собой двухэтажное административное здание из красного кирпича и группу зеленых построек из армированного бетона, сгрудившихся в кучу позади главного корпуса. У главного входа в административный блок полковника Чанг уже поджидали двое лейтенантов. Они также были в форме, однако явно страдали не от недостатка одежды, а от ее излишества.
Луизу сразу же проводили в ее рабочий кабинет. Она прошла через все здание, довольно убогое, хотя и чистое. Как и везде, похоже, в этом городе, стены буквально взывали о новой покраске.
Луиза осталась один на один с человеком, которого ей предстояло сменить на этом посту, – полковником Трудной.
Луиза не стала поднимать козырек. Перед отправкой сюда ей детально изложили обстановку. Эта информация рисовала полковника Трудну не в слишком выгодном для него свете. Однако, как было замечено, на протяжении столетий никому еще не удавалось покинуть это место героем. Вот почему выбор пал на Луизу Чанг.
– Добро пожаловать на Вексель, полковник Чанг. – Трудна был крупным, даже, пожалуй, грузным краснолицым мужчиной.
– Благодарю вас, полковник.
Получив от бывшего нечто вроде приглашения, Луиза обошла стол и уселась в полковничье кресло.
Трудна загадочно улыбался. Он уже прослышал, что сюда послали горячую голову, бой-бабу из Центрального командования. Подумать только, женщина-полковник из Орбитального флотского корпуса, которая, как говорят, была лучшей на курсе во время учебы в академии! Однако здесь, в этой чертовой дыре, с нее собьют спесь.
– По-видимому, я должен ознакомить вас с положением дел, – произнес Трудна, – с людьми, с которыми вам придется сталкиваться по службе. – Полковник поднялся и принялся расхаживать взад и вперед.
– Да, да, я слушаю вас.
– Прежде всего, не спускайте глаз с Блейка. Он хитер как лис и имеет привычку пропускать мимо ушей любые замечания.
– Блейк, капитан космофлота?
– Он самый. Ни с кем мне не приходилось так трудно, как с этим парнем.
– Что ж, посмотрим, – произнесла Луиза, с трудом веря своим ушам. У Блейка был просто невероятный боевой послужной список.
– И конечно же, будьте поосторожнее с капитаном Качестером. Этому ничего не стоит загубить вашу карьеру. И вообще, офицеры космофлота – самые отчаянные головы из всех, кого вы когда-либо встречали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88