ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Иллюстрируя его рассказ, компьютер обозначил поселения Бутте в виде золотистых полусфер, разбросанных по всей карте.
— Конечно, когда с побережья стали совершать набеги, Бутте досталось больше всех, поскольку они держались особняком и не имели оборонной системы, способной сдержать вооруженные банды. Через некоторое время им Пришлось объединиться, чтобы построить неприступную крепость, в которой можно было бы складировать фарамол.
Молодой Прауд снова подстроил проектор, показав крупным планом отрог горы Бутте, переходящий в Сахарную гору, в свою очередь окаймленную грядой из четырех приземистых гор, образующих вместе букву «С».
— Вот она, эта уходящая глубоко под землю, мощная крепость. На каждой из этих четырех небольших гор находится форт. Форт Сентро стоит на вершине Сахарной горы, а из Тюбетейки просматривается подножие Плечевой горы.
На карте появились три красных куба — три на горе Таблетка, по одному на Красной и Выступающей, два — на Плечевой горе. Затем следовала Тюбетейка, примостившаяся на утесе под названием Голова, а еще выше, поднимаясь над всеми остальными, — могучий Сентро, вырытый в Сахарной горе.
— Во впадине — вход в само поместье, которое полностью находится под землей. Никому еще на этой планете не удавалось проникнуть в тайны этого сооружения, — сказал молодой Прауд и с самодовольной улыбкой добавил:
— Кроме меня, конечно.
Ганвик посмотрел на него, совершенно потрясенный.
— Так вы что же, знаете, где расположены погреба?
— Пока мы установил и местонахождение лишь нескольких из них. За остальным фарамолом придется охотиться еще более тонкими методами.
— Это просто гениально, мессир Фандан.
— Благодарю вас, мессир. Я бился над этой загадкой много лет и в конце концов подобрал к ней ключик. Когда-нибудь, возможно, я расскажу вам об этом подробнее. Ну а сейчас… — Он снова повернулся к топографической карте. — Проектируя крепость, Аунчус Бутте исходил из того, что атаковать это место возможно лишь со стороны Сливерари. Высадка десанта в долинах, за Сахарной горой — чрезвычайно рискованная операция. А потому он разместил взлетно-посадочную полосу именно там, в долине Торонодо.
У отрога горы, на берегу одной из стремительных горных речек, появилась зеленая линия.
— Мы держим это место под обстрелом, мессир, — быстро заговорил Ван Рельт. — После полудня туда никто не мог проникнуть, так же как и выбраться оттуда.
— И правильно делаете. Но не об аэродроме нам нужно думать сейчас в первую очередь. Наверняка силы быстрого реагирования постараются атаковать нас на открытой местности. Мой противник всегда с удовольствием шел на сложные тактические маневры. Марш-броски, обманные ходы, внезапная атака с фланга — вот его излюбленные приемы. Грация и акробатика. Ну а мы вцепимся в него мертвой хваткой и станем рвать на части… — Он заговорил каким-то странным, утробным голосом и вдруг замолк, снова стараясь взять себя в руки. — Как видите, Шевде, события развиваются по заранее отработанной схеме. Противник убежден, что мы ищем погреба, набитые фарамолом.
— Но ведь так оно и есть!
— Да, мы действительно их ищем, но прежде чем забраться в погреба, нужно разбить их отряд быстрого реагирования. А уж потом, спокойные за свой тыл, мы разделаемся с Бутте и вычистим поместье. Помните, чтобы найти весь фарамол, потребуется время. Пещеры, что под горой, тянутся на многие километры. Пора нам приводить в действие ловушку. Пусть неприятель высадится — мы уничтожим его там, в лесах Сливерари.
Глава 14
Внутри поместья Бутте теперь безраздельно властвовал генерал Хаос. Членов клана охватила повальная истерия.
Во время жестоких боев в лесах Сливерари сторожевой импи потерял четыреста фейнов. Еще пять сотен лежали теперь в палатах лазарета или на носилках в коридоре. Там же находилось примерно триста раненых людей, ожидающих, пока окажут первую помощь всем фейнам — так было заведено в этом клане.
Внутри поместья перепуганные люди сновали между погребами и взлетной полосой.
В поместье оставалось немногим более тысячи фейнов, способных защищать крепость, — все это были измотанные в неравном бою части. Крепость взывала о помощи, и ее услышали — к ним весь день прибывали самолеты с Бутте, не побоявшиеся зенитного огня командос.
Одной из первых прилетела на старом, грохочущем «Хамберде» Армада Бутте. Это была вполне зрелая женщина, уже перешагнувшая семидесятилетний порог и состоящая в счастливом браке с Таном Убу, бывшим первым помощником заместителя посла Флера Кевилла.
Эта женщина до сих пор сохранила воинственные инстинкты, которые не ослабили ни пятьдесят лет мира, ни рождение ребенка. Узнав о нападении на крепость. Армада тут же схватила автомат и бросилась к самолету. Ее муж и старший сын незадолго до того отправились на охоту в низины. Оставив им письмо. Армада пролетела на своем «Хамберде» пятнадцать тысяч километров, чтобы присоединиться к защитникам поместья.
И застала его обитателей в полном смятении. Отвратительнее всего было то, что большинство Бутте, прилетевших до нее, тут же устремились к личным погребам и, выудив все их содержимое, удрали восвояси. Лишь горстка новобранцев осталась защищать крепость.
Она долго не могла разыскать своего отца, Рогниуса, номинально командующего Вооруженными Силами Бутте. В конце концов ординарец посоветовал ей посмотреть в Сентро, и она на скоростном лифте поднялась на самую вершину четырехкилометровой горы и, пройдя по нескольким трапам, оказалась на командном пункте.
Отец ее стоял на коленях перед разбитым компьютерным пультом и исступленно молился:
— О Боже Всемилостивый, спаси нас от машин, которые мы создали, освободи нас, поддержи нас в этот трудный час, ибо, заключив Мир Агнцев, мы предали себя в руки Твои…
Армада почувствовала вдруг жгучую ненависть ко всем, кто входил в пацифистское движение Мир Агнцев. «Кретины.., они развалили нашу оборону, а теперь Рогниус молит о помощи…»
Она осмотрела компьютер. Клавиатура была разбита рукояткой револьвера — он валялся на полу возле Рогниуса. Прежде чем прервать бессмысленное бормотание отца, она задумчиво подобрала револьвер. Рогниус тут же обратил свой гнев против нее.
— А, вот она, моя младшая доченька, порвавшая с Церковью, неблагодарное создание, атеистка, разбившая отцовское сердце. Теперь, когда все рушится, ты явилась сюда, чтобы позлорадствовать?
— Отец, думаю, мне следует взять командование в свои руки, — проговорила она холодно.
Вот уже пятьдесят лет они с отцом находились в разладе.
Странные события, положившие конец Великой Войне, у большинства Бутте вызвали совершенно иррациональную реакцию. Они полностью отгородились от реальности, включавшей в себя и Аризелей тки Фенрилль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103