ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Под клацанье цимбал команда поваров, низкорослых бритоголовых людей с желтой кожей, внесла огромный металлический кувшин, примерно десяти футов высотой. В кувшине была смесь орехов, изюма, сушеных фруктов и сахара. К ней подали маленькие бокалы со сладким отваром с цветочным запахом.
Двое слуг подошли к лорду Рэзиону и передали какое-то послание.
Поворчав немного, Рэзион разрешил препроводить Релкина к женской половине стола, где ожидали эльфийские леди, облаченные в длинные серебряные, голубые и зеленые одежды.
Пока звучали их имена — леди Ансаллд, леди Шедж-а-Гут, леди Иарука, — Релкин успел поразиться сходству и различию эльфийских женщин с могучими лордами. Лица были те же, но у леди черты были так тонки, а эльфийские скулы так странно выступали вперед, что казалось, сквозь кожу проглядывает череп. С возрастом лорды становились больше похожими на людей, эльфийские же леди, напротив, утрачивали человеческие черты. Кроме звездного рисунка глаз — золотого в голубом, они обладали еще одним нечеловеческим признаком: их рты странно изгибались, словно бы в постоянной улыбке, — что придавало их лицам сходство с хитроватой лисьей мордочкой.
Релкин быстро понял, что эльфийские леди не собираются отвечать на его поклоны и вежливые приветствия, хотя он не сомневался, что они вполне понимают язык арду. Они взирали на пленника своими золотистыми глазами, словно на животное или предмет. И говорили о нем исключительно непристойности. Поскольку они пользовались утонченным интарионом, магическим языком, драконир их прекрасно понимал. Кровь бросилась ему в лицо, когда он услышал, как его сравнивают с предыдущим ардусским мальчиком, купленным для постели. Еще один голос предложил продернуть в его уши цепочку, чтобы удобнее было затаскивать его в эту постель.
Релкин покраснел, а потом яростно выругался. Они поглядели на него, как на забавного задиристого петушка.
— Подведите его ближе, — велела одна, — давайте получше разглядим его.
Раздались хриплые смешки.
Слуга подтолкнул пленника на три шага вперед.
Одна из леди, чьи глаза сияли золотыми звездами, провела рукой по бедру юноши. Остальные насмешливо захихикали. Релкин со злостью откинул ее руку и отступил.
— Я тебе не игрушка, — сердито бросил он на арду, — я — солдат легиона Аргоната.
Леди зашипели, одна громко потребовала, чтобы его выпороли. Ближайший из конвоиров схватил Релкина за плечи.
Терпение драконира лопнуло. Он развернулся и ударил ребром ладони парня в грудь. Стражник согнулся, и тогда Релкин ударил его коленом в лицо. «Один есть!» — пропел задорный голос в мозгу Релкина. Юноша огляделся в надежде подобрать упавший меч охранника. С клинком в руках он, готов поклясться, сумеет поучить кое-чему этих бесстыдников.
Но в тот самый миг, когда он уже почти коснулся меча, ноги его оторвались от пола. Второй конвоир древком копья сбил пленника с ног. Релкин упал на пол, откатился в сторону, попытался вскочить, но острие копья уже качалось в полудюйме от его лица, встать было невозможно.
Медленно поднял он руки ладонями вверх, сдаваясь. Эльфийские леди все еще вопили от возбуждения, смешанного со страхом. Прозвучали громкие команды. Подбежали эльфийские лорды. Некоторые держали в руках короткие мечи и, похоже, готовы были пустить их в ход.
— Я здесь! — проревел один из них, высокий, с серебряной нашлепкой, закрывавшей ему левый глаз. Эта особенность делала лорда легкоотличимым, ведь остальной здешний народ был почти на одно лицо.
— Не бойтесь! — саркастически произнесла эльфийская леди. — Мот Пулк здесь.
— Мот Пулк, не беспокоите нас своими страстными заявлениями, — сказала другая.
Не обращая на них внимания, носитель серебряной отметины наклонился над распростертым Релкином; копье все еще не позволяло юноше встать.
— Так что же у нас тут такое? Некий юный негодяй вызвал смятение среди наших леди. Тебе следует быть поосторожнее. Людей прогоняли навсегда из Верхнего Города Мирчаза и за куда меньшие преступления.
— Я не просил приводить меня сюда, — холодно ответил Релкин.
— Ого! Вы только послушайте, что говорит эта тварь. — Единственный глаз налился золотом. — Ей стоит быть повежливее, а то ее похоть шокирует нас.
— Моя похоть уж точно ни при чем, — фыркнул Релкин.
Несколько леди сразу яростно закричали. Мот Пулк откровенно развлекался:
— Тогда над нашей цивилизацией нависла еще большая угроза.
Сшибленный с ног конвоир уже встал. Глаза его горели смертельной ненавистью. Релкин надеялся, что их не оставят один на один, не то ему придется дорого заплатить этому парню.
Но помощь была уже близко. Лорд Пессоба наконец пробился сквозь толпу к месту действия.
— Не повредите ребенка. Я уверен, это всего лишь недоразумение, ничего больше.
Личная охрана Пессобы протиснулась за ним. Релкина вытащили из-под копья. Один из телохранителей Рэзиона, еще больше скривившись, потянулся было за мечом, но другой обошел его сзади и разоружил.
— Положи оружие. Здесь в нем не будет необходимости, — сердито сказал Пессоба.
Появился лорд Рэзион и стал журить леди, упрекнув их в отсутствии хороших манер.
Глаза Пессобы от беспокойства стали темно-голубыми:
— Ребенок, что ты натворил?
— Я им не игрушка, — кивнул головой в сторону раскричавшихся эльфийских леди Релкин.
— Ты должен быть польщен тем, что они обратили на тебя свое утонченное внимание. Они — высочайшие леди Мирчаза. Истинные королевы эльфийского рыцарства.
— Если они — леди рыцарства, то ваше рыцарство потеряло последний стыд. Пессоба вздохнул:
— Они плохо ведут себя, это правда. Но ты все же должен помнить, где находишься.
Релкин очень хорошо помнил, где находится. Он кивнул в сторону высокого эльфа с серебряной нашлепкой на глазу.
— Кто это?
Лицо Пессобы, казалось, на мгновение окаменело.
— Это Мот Пулк.
— Кто он такой?
— Незначительная персона, комета.
— Что это значит?
— Он когда-то вырвался на арену на некоторое время. В его Игре было несколько новых трюков, и он моментально вырос до шестой сотни. Теперь же он клонится к закату. Уверен, его вышибут из шестой сотни в конце лунного цикла.
Релкин почувствовал, как по его губам пробежала тонкая усмешка. Сам-то лорд Пессоба отчаянно боролся за возвращение в девятую сотню.
Глава 27

Возможно, первой ошибкой Пессобы было то, что он не покинул Башню Обозрения Аркелаудов немедленно. Релкин был готов уйти сразу же после инцидента. Он уже был сыт по горло этими странными древними существами и их хитромудрой дурацкой Игрой. Пессоба же все искал способа добиться расположения высочайших и могущественнейших.
— Тс-с, ребенок! Нам назначена аудиенция у самой леди Цшинн.
Релкин не испытывал никакого желания идти к эльфийской леди, но его чувства никого и не интересовали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108