ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, конструкция его тела была хорошо приспособлена к ударам, потому что через секунду он вскочил и приветственно замахал в воздухе своими конечностями.
Ромуланцы одобрительно закричали. Налае зарделась от смущения. Через секунду громкие крики "ура" огласили все огромное помещение. Это офицеры "Энтерпрайза" приветствовали победительницу. Суламид сложился пополам в торжественном поклоне и что-то сказал девушке. Та захохотала. Кажется, все обошлось. Федераты умели достойно принимать спортивные проигрыши. Эл облегченно вздохнула.
Капитан Кирк ошарашенно смотрел на ринг.
– Нам есть чему у нее поучиться! – наконец сказал он. – Этого суламида не удавалось победить даже мистеру Споку. Как только мы закончим свои дела на Левери-пять, одолжите нам эту леди на короткое время...
– Мы не хотели бы уступать вам свои преимущества, – улыбнулась Эл. – И все же.., я ее попрошу.
Они повернулись и отошли в сторону.
– Ваши люди очень добры к моей команде, капитан, – заметила Эл.
– Ерунда, – пожал Кирк плечами. – Обычная любезность. Вы же сами видите, какие все на "Энтерпрайзе" разные. Мы не смогли бы выжить без духа братства.
Последнее слово переводчик переводить отказался. Эл не поняла, почему. Ей приходилось составлять множество переводческих программ, и она давно заметила, что в каждом языке имеются довольно-таки своеобразные понятия.
– У меня возник небольшой вопрос, на который вы могли бы дать ответ, – обратилась она к Кирку. – Почему в этом слове упоминается особа мужского пола – брат, но ничего не говорится о женщинах?
– Это очень старое слово, – смутился Джеймс. – По значению оно близко к понятию "родство".
Эл удивилась еще больше. Она прекрасно знала, что структура любого слова несет в себе его узкое, первоначальное значение. Видимо, когда-то на с Земле считали, что на такой союз способны только мужчины, а между женщинами или же между женщинами и мужчинами такие отношения невозможны. По-другому это не объяснялось.
– Видимо, ваши мужчины как-то странно относились к женщинам, – сказала удивленная Эл. – Они не хотели, чтобы добрая половина рода человеческого боролась за жизнь, совершала подвиги.
Джеймс отвернулся. Его молчание почему-то насторожило Эл.
– Ну так как же, капитан? – настойчиво переспросила она. – Неужели же только братья способны бросать вызов смерти? И для чего добрую половину сограждан лишать такого преимущества.., и такого бремени?
– Я не хотел бы говорить на эту тему, – мягко ответил Джеймс.
– О, это интереснее, чем я думала! – Эл удивленно посмотрела на капитана. – Почему же вторая половина человеческого рода так долго мирится с присутствием мужчин?
– Кажется, они уже отомстили нам за это, – вздохнул Джеймс. – Они позволили мужской половине считать, что война – это их дело. И преисподняя тоже.
Эл в очередной раз удивилась. Капитан нанес ей быстрый и четкий ответный удар. Он посмотрел на нее как-то странно. Будто бы в первый раз разглядел за внешностью ромуланки что-то близкое, земное, до боли знакомое.
– Кроме того, – продолжил Кирк, – в братстве есть еще одна отличительная черта, о которой вы не упомянули. Это привязанность друг к другу. А я не уверен в том, что смог бы испытать такое чувство по отношению к женщине.
Эл вспомнила чернокожую Ухуру. Их с Кирком связывали стабильные, спокойные, надежные отношения. Они относились друг к другу с легким юмором и полным доверием. Почему же Кирк говорит... Понять утверждение землянина ромуланка, не могла. Но она почувствовала, что что-то в этом разговоре больно задело ее.
"Привязанность... – Эл с недоумением посмотрела на капитана. – Вероятно, мужчины способны на сильную привязанность... А может быть, так им даже легче существовать друг с другом. Но разве женщины не могут испытывать точно такие же чувства? Предположим..."
– Я не совсем понимаю вас, Кирк, – сказала она вслух. – Предположим, я поссорилась со своим братом, и вдруг его жизнь оказалась в опасности. Неужели же вы думаете, что я так и оставлю его наедине со смертью, не помогу ему всего-навсего потому, что в данный момент не испытываю к нему дружеских чувств? Нет, я приду и спасу его, потому что он – мой брат, потому что однажды он стал для меня кем-то очень важным, и связь эта длится всю жизнь.
– Да нет... – Джеймс покачал головой. – Я имел в виду не совсем это...
– Видимо, так. Но это "мнхай-захе" – связь не поддается логике, она прочнее дружбы и острее боли. От нее некуда деться. Эти узы не сможет разорвать предательство. Оно приведет наши чувства в смятение, оставит в сердце глубокие шрамы, но брат остается братом, а сестра – сестрою. Это нерушимыe узы.
– Но есть ведь еще и смерть, – возразил Джеймс.
– Здесь бессильна и смерть, – Эл еле заметно поежилась. – Вспомните, скажем, ваших родителей, вашего погибшего брата. Не удивляйтесь, нам многое о вас известно, ведь о врагах нужно знать все. Но я не об этом. Скажите, неужели вы сейчас любите своих родственников меньше, чем раньше, только потому, что они умерли? Но ведь бывает и по-другому. После смерти любовь к умершему человеку усиливается...
Эл внимательно смотрела на капитана. Тот молчал и рассеянно водил глазами по стене.
– Мне кажется, что вам, как и мне, понятна природа уз, которая связывает тех, кто вступил в борьбу, твердо сказала Эл. – Они идут одной дорогой. Иногда – недолго, иногда – всю жизнь. Привязанность – это и есть твердое решение идти в одной связке. А братство... – Эл пожала плечами. – Честно говоря, не пойму, для чего моим союзникам понадобилось такое понятие?
– Не для чего, я уверен, – тихо сказал Джеймс и отвернулся.
Некоторое время они молчали. И вдруг совсем недалеко Эл заметила нечто любопытное: стол, а на нем – голографический куб с множеством маленьких кубиков внутри.
– Что это такое?
– с детским любопытством спросила она.
– Это? – Джеймс непроизвольно поежился. – Это – четырехмерные шахматы. Вам знакома такая игра?
– Нет. – Эл завороженно смотрела на кубик.
Капитан улыбнулся:
– Если у вас будет время...
– Я бы с удовольствием поучилась, – Эл опустила руку на спинку кресла рядом со столиком. – Может быть, прямо сейчас? У меня есть несколько свободных минут. Их как раз хватит на то, чтобы освоить правила игры.
Джеймс озорно покосился на главнокомандующую, пододвинул кресло и предложил ромуланке сесть. В этот момент вдруг заунывно и жалобно завыла сирена тревоги. Через секунду заработали микрофоны внутренней связи.
– Тревога! Тревога! – громоподобный голос Спока был бесстрастен и тверд. – Поясняю, это не учебная тревога. Всем приготовиться к бою.
Джеймс щелкнул переключателем внутренней связи, установленным рядом с шахматным кубом:
– Мистер Спок, капитан Кирк слушает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75