ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С. Хорошо информирован и, конечно, имел верные намерения.
М. Полностью согласен.
С. Теперь, раз уж речь зашла об именах, у меня есть несколько списков, которые я хотел бы просмотреть вместе с вами. Я включил эти имена в протокол. Если вы будете так любезны и просмотрите первый список – он содержит имена немецких и австрийских беженцев, вы вспомните имена тех, кто мог иметь связь с коммунистами во время пребывания в Германии или Австрии. Отметьте для меня имена, которые вы сможете вспомнить.
М. Вы ищете коммунистов и, возможно, других асоциальных личностей, я верю.
С. Хорошо. Разрешите передать списки вам сейчас, и если вы просмотрите их, я оценю.
М. Конечно.
С. Спасибо.
M. Очень хорошо, я просмотрел и отметил несколько имён, которые я помню, как известных людей, связанных с коммунистами. Здесь пять имён, связанных с сионистскими организациями. Я отметил первого как «К» и второго как «Z». Вы хотите это обсудить?
С. Если вы снабдите нас какой-то неизвестной информацией на этих людей, я буду вам благодарен.
М. Конечно, я отмечу, что большинство – немецкие евреи. Все они физики, насколько я помню. Они работали над вашей программой атомной бомбы или что-то ещё?
С. Кто-то да, кто-то нет. Мы сами побеспокоимся об этом. И я должен сказать, что некоторые имена понадобились просто для контроля.
М. Я вижу, вы всё ещё не хотите мне доверять.
С. Вы говорили мне об определённом списке, который у вас есть, и о том, что вы готовы дать его нам. Может быть, вы могли бы констатировать для протокола, что этот список включает и как он к вам попал.
М. Конечно. Это перечень американцев, тех, кого мы знали как связанных с советской разведкой. Они были перечислены Советами как надёжные источники и сочувствующие целям советского правительства. Все эти источники были мною идентифицированы по именам в различных связях с Москвой. Мы перехватывали радиообмен из США и из Канады, их название было компиляцией из двух источников плюс информация, извлечённая из моих собственных допросов. Они были не в моём подчинении. Каждый по имени или должности… Но, конечно, вы вспоминаете, как и я, что некоторые были очень крупной рыбой на самом деле.
С. И вы идентифицируете их как агентов коммунистов?
M. Я определённо считаю, что это очень важные источники для Советов. Я знаю, что некоторые точно, фактически, оплачиваемые агенты из Москвы. Я укажу, кто и что делал, – в случае преодоления наших затруднений.
Ниже приведён полный список советской агентуры в американских структурах, предоставленный Мюллером и приведённый в записях.
Бенджамин Коэн, советник президента США
Адольф Берл-младший, помощник государственного секретаря
Герберт Файс, советник Госдепартамента по вопросам экономики
Уильям Баллит, посол во Франции и СССР
Посол Стейнхардт, посол в СССР
Генри Моргентау-младший, секретарь казначейства
Генриетта Клотц, помощник секретаря казначейства
Анна Миченер, помощник директора Департамента исследований
Гарольд Натан, ассистент директора ФБР
Алгер Гисс, юрисконсульт-ассистент, Департамент юстиции
Натан Марголд, юрисконсульт Департамента внутренних дел
Льюис Бин, советник по экономике, Департамент сельского хозяйства
M. С. Эйзенхауэр, директор отдела информации, Департамент сельского хозяйства
Натан Гольден, шеф отдела кинематографии, Департамент торговли
Фрэнсис Джурковиц, консультант-помощник секретаря Департамента труда
Лестер Херцог, государственный администратор Нью-Йорка
Джейкоб Винер, заместитель секретаря казначейства
Борис Костеланец, заместитель прокурора США
Натан Страусе, служащий хозяйственного управления
Льюис Домерацки, начальник отдела в Департаменте торговли
Бенджамен Фрэнк Берман, сотрудник Департамента торговли
Фрэнсис Перкинс, секретарь Департамента труда
Анна Вайншток, инспектор Департамента труда
И. Гольденвайзер, центральный совет по статистике
Майкл Страусе, директор по информации, FEA
Джоэль Дэвид Вольфсон, старший секретарь, FEA
Джейкоб Бейкер, помощник администратора, FEA
Гарольд Л. Познер, помощник директора, FEA
Эйб Фортас главный консультант, FEA
Дэвид Сэйпосс, главный экономист, Национальный совет по трудовым отношениям
Джозеф П. Лэш, бывший лидер коммунистической молодёжной организации
Гарольд Икис, секретарь Департамента внутренних дел
Фрида Мюллер, инспектор по труду штата Нью-Йорк
Полковник Уильям Ф. Фридман, шифровальный отдел Военного департамента
Льюис Резник, директор по информации» Департамент общественной безопасности
Сэмюэл Дикштейн, конгрессмен от штата Нью-Йорк, 12-й округ
Лео Уолман, профсоюз швейных рабочих
Вито Маркантонио, инспектор по труду, Нью-Йорк
Д-р Александр Сакс, шеф отдела исследований N. R. A.
Макс Лернер, Издатель журнала «The Nation»
Джером Франк, председатель Комиссии по безопасности
Гарри Декстер Уайт, помощник секретаря казначейства
Д-р Роберт Оппенгеймер, физик, Манхэттенский проект
Д-р Эдвард Теллер, физик, Манхэттенский проект
С. Я включу это в протокол. Читая это, я должен скатать, что был шокирован. Конечно, я вспоминаю многие имена и я должен попросить вас быть очень точным в идентификации этих людей. Здесь между прочими перечислены два министра и один очень высокий чин ФБР. Вы уверены?
М. Я уверен. Кто-то просто сочувствовал, кто-то подозревал, что имеет дело со сталинскими агентами, кто-то был – профессиональным шпионом, это станет ясно позднее. Между прочим, около 3/4 этого списка на самом деле были шпионами.
С. Я думаю, вы используете это как приманку, но я отправлю её по моему кабелю.
М. Пожалуйста, но сначала сделайте так, чтобы Советы не читали вашу почту. Курьер – это намного безопаснее сейчас. Между прочим, у вас есть список англичан, которых хотелось бы проверить? Я могу дать вам одно очень хорошее имя: Виктор Ротшильд. Вы знаете это имя?
С. Имя, конечно, очень известное. Какую должность он занимал… И я предполагаю, это в Англии?
М. Да, очень высокий пост в британской разведке.
С. Был или есть?
М. Вы должны мне сказать. Был – в этом я уверен, а есть ли – я не могу сказать.
С. Не волнуйтесь, мы узнаем. Мы не доверяем британцам полностью, но вопрос вот в чём: они шпионят за нами для Англии или для России?
М. В данном случае: какая разница?
С. Действительно, никакой, но нам нужно уточнить. Я уверен, вы понимаете.
М. Конечно.
С. И по организациям. У меня есть длинный список американских организаций для вас. Чтобы просмотреть его, нужно время, и мы можем обсудить это позже. Я не думаю, что вы сможете сильно помочь в этом. Это внутренний вопрос, и ФБР уже удовлетворено, но если вы что-то можете прибавить, будет полезно.
М. Вы поступаете правильно, выслеживая этих людей и заставляя их молчать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86